share_log

Sailfish Creates New Royalty With Sale of Gavilanes Silver Project

Sailfish Creates New Royalty With Sale of Gavilanes Silver Project

海豚魚通過出售加維拉內斯白銀項目創造了新的特許權
newsfile ·  12/18 06:00

Tortola, British Virgin Islands--(Newsfile Corp. - December 17, 2024) - Sailfish Royalty Corp. (TSXV: FISH) (OTCQX: SROYF) (the "Company" or "Sailfish") is pleased to announce that the Company has entered into a share purchase agreement (the "Agreement") with Advance Metals Limited ("AML") pursuant to which the Company has agreed to sell to AML (the "Transaction") all of the issued and outstanding shares (the "Purchased Shares") of Swordfish Silver Corp. ("Swordfish"). Swordfish, through Sailfish de Mexico S.A. de C.V., holds the mineral rights in and to the silver exploration project located in the Municipality of San Dimas, State of Durango, Mexico, known as the Gavilanes property (the "Property").

英屬維爾京群島托爾托拉--(Newsfile CORP.,2024年12月17日)——Sailfish Royalty CORP.(多倫多證券交易所股票代碼:FISH)(OTCQX:SROYF)(「公司」 或 「Sailfish」)欣然宣佈,公司已與Advance Metals Limited(「AML」)簽訂了股票購買協議(「協議」),根據該協議,公司同意向AML出售(「以下簡稱 「協議」)(「該協議」)交易」)Swordfish Silver CORP.(「Swordfish」)的所有已發行和流通股份(「購買的股份」)。Swordfish通過Sailfish de Mexico S.A.de C.V. 持有位於墨西哥杜蘭戈州聖迪馬斯市的白銀勘探項目的礦產權,該項目被稱爲Gavilanes財產(「財產」)。

Pursuant to the terms of the Agreement, as consideration for the acquisition of the Purchased Shares by AML, on the Closing Date (as defined below), AML shall:

根據協議條款,作爲反洗錢收購所購股份的對價,在截止日期(定義見下文),AML應:

  1. Make a cash payment to the Company in the amount of US$50,000;
  2. Issue to the Company 16,800,000 fully paid ordinary shares in the capital of AML (each, an "AML Share");
  3. Issue to the Company 33,600,000 performance rights (the "Performance Rights"), with such Performance Rights entitling the Company to the issuance of AML Shares upon satisfaction of the following milestones;
    1. 16,800,000 Performance Rights shall automatically convert, without payment of additional consideration, into 16,800,000 AML Shares upon AML achieving a 30 million oz resource at 300g/t silver equivalent or greater from the Property on or before the date that is five years following the Closing Date (the "Milestone Deadline"); and
    2. 16,800,000 Performance Rights shall automatically convert, without payment of additional consideration, into 16,800,000 AML Shares upon AML achieving a 60 million oz resource at 300g/t silver equivalent or greater from the Property on or before the date that is five years following the Closing Date; and
  4. Grant to the Company a 2.0% net smelter return royalty in respect of all mineral production from the area within the boundaries of the Property.
  1. 向公司支付5萬美元的現金;
  2. 向公司發行16,800,000股已全額支付的反洗錢資本普通股(每股 「反洗錢股份」);
  3. 向公司發行33,600,000股履約權(「履約權」),此類績效權使公司在滿足以下里程碑後有權發行反洗錢股票;
    1. 在截止日期(「里程碑截止日期」)後五年之日或之前,AML從該物業獲得3000萬盎司白銀當量或以上的資源,16,800,000股履約權將自動轉換爲16,800,000股反洗錢股份,無需支付額外對價;以及
    2. 在截止日期後五年當天或之前,反洗錢從房產中獲得6000萬盎司白銀當量或以上的資源後,16,800,000股履約權將自動轉換爲16,800,000股反洗錢股份,無需支付額外對價;以及
  4. 向公司發放2.0%的淨熔爐回報特許權使用費,用於該物業邊界內區域的所有礦物生產。

In the event that AML has not achieved the milestone applicable to any Performance Rights which remain outstanding as at the Milestone Deadline, such Performance Rights will lapse and the Company will not be entitled to the issuance of any AML Shares in respect of such Performance Rights.

如果AML未達到適用於截至里程碑截止日期仍未償還的任何履約權的里程碑,則此類績效權將失效,公司將無權發行與此類績效權相關的任何反洗錢股票。

In addition to the consideration outlined above, pursuant to the terms of the Agreement, on and from the Closing Date until the date which five years thereafter (the "Minimum Expenditure Period"), AML has agreed to incur a minimum of US$2,000,0000 in exploration expenditures on the Property (the "Minimum Expenditure Commitment") and, in the event that: (i) the Minimum Expenditure Commitment is not satisfied during the Minimum Expenditure Period; and (ii) no Performance Rights have vested as at such time, AML shall make an immediate cash payment of US$500,000 to the Company.

除上述考慮因素外,根據協議條款,自截止日起至其後五年(「最低支出期」),AML同意至少爲該物業支付2,000,000美元的勘探支出(「最低支出承諾」),並且,如果:(i) 最低支出承諾在最低支出期內未得到兌現;以及 (ii) 否當時,履約權已歸屬,AML應立即向以下人員支付500,000美元的現金該公司。

Closing of the Transaction is subject to satisfaction or waiver of customary closing conditions, including without limitation, satisfactory completion of due diligence by the parties and receipt of all necessary regulatory approvals.

交易的完成須滿足或放棄慣例成交條件,包括但不限於各方令人滿意地完成盡職調查以及獲得所有必要的監管批准。

The Company did not pay any finders' fees in connection with the Agreement.

該公司沒有支付與該協議相關的任何發現者費用。

About Sailfish

關於 Sailfish

Sailfish is a precious metals royalty and streaming company. Within Sailfish's portfolio are three main assets in the Americas: a gold stream equivalent to a 3% NSR on the San Albino gold mine (~3.5 sq. km) and a 2% NSR on the rest of the area (~134.5 sq. km) surrounding San Albino in northern Nicaragua; an up to 3% NSR on the multi-million ounce Spring Valley gold project in Pershing County, Nevada; and a 100% interest in the Gavilanes Silver Project located in Durango State, Mexico.

Sailfish是一家貴金屬特許權使用費和流媒體公司。Sailfish的投資組合中包括美洲的三項主要資產:金流相當於聖阿爾比諾金礦(約3.5平方千米)3%的NSR,以及尼加拉瓜北部聖阿爾比諾周圍其他地區(約134.5平方千米)2%的NSR;內華達州潘興縣數百萬盎司斯普林谷黃金項目的淨噪比高達3%;以及Gavilino的100%權益位於墨西哥杜蘭戈州的白銀項目。

Sailfish is listed on the TSXV under the symbol "FISH" and on the OTCQX under the symbol "SROYF". Please visit the Company's website at for additional information.

Sailfish在多倫多證券交易所上市,股票代碼爲 「FISH」,在OTCQX上市,代碼爲 「SROYF」。請訪問該公司的網站以獲取更多信息。

For further information: Paolo Lostritto, CEO, tel. 416-602-2645 or Akiba Leisman, Executive Chairman, tel. 917-558-5289.

欲了解更多信息:首席執行官保羅·洛斯特里託致電416-602-2645或執行董事長阿基巴·萊斯曼致電917-558-5289。

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as the term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Cautionary Notes Regarding Forward-Looking Statements:

關於前瞻性陳述的警示說明:

This release includes certain statements and information that may constitute forward-looking information within the meaning of applicable Canadian securities laws. All statements in this news release, other than statements of historical facts, are forward looking statements, including statements regarding the expectation that that the Company and AML will receive all necessary corporate and regulatory approvals in respect of the Agreement and the expectation Transaction will close on the terms and conditions as anticipated by management. Forward-looking statements are based on certain material assumptions and analysis made by the Company and the opinions and estimates of management as of the date of this press release, including that the Company and AML will receive all necessary corporate and regulatory approvals in respect of the Agreement and that the Transaction will close on the terms and conditions as anticipated by management. These forward-looking statements are subject to known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause the actual results, level of activity, performance or achievements of the Company to be materially different from those expressed or implied by such forward-looking statements or forward-looking information. Important factors that may cause actual results to vary, include, without limitation that the Company and AML will not receive all necessary corporate and regulatory approvals in respect of the Agreement and that the Transaction will not close on the terms and conditions as anticipated by management or at all. Although management of the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking statements or forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements and forward-looking information. Readers are cautioned that reliance on such information may not be appropriate for other purposes. The Company does not undertake to update any forward-looking statement or forward-looking information contained herein, except in accordance with applicable securities laws.

本新聞稿包括某些陳述和信息,這些陳述和信息可能構成適用的加拿大證券法所指的前瞻性信息。除歷史事實陳述外,本新聞稿中的所有聲明均爲前瞻性陳述,包括預期公司和反洗錢將獲得與協議有關的所有必要公司和監管部門的批准以及預期交易將按照管理層預期的條款和條件完成的聲明。前瞻性陳述基於公司做出的某些重大假設和分析以及管理層截至本新聞稿發佈之日的意見和估計,包括公司和反洗錢將獲得與協議有關的所有必要公司和監管部門的批准,以及交易將按照管理層預期的條款和條件完成。這些前瞻性陳述受已知和未知風險、不確定性和其他因素的影響,這些因素可能導致公司的實際業績、活動水平、業績或成就與此類前瞻性陳述或前瞻性信息所表達或暗示的結果存在重大差異。可能導致實際結果變化的重要因素包括但不限於公司和反洗錢不會獲得與協議有關的所有必要公司和監管部門的批准,以及交易不會按照管理層預期的條款和條件完成或根本無法完成。儘管公司管理層試圖確定可能導致實際業績與前瞻性陳述或前瞻性信息中包含的業績存在重大差異的重要因素,但可能還有其他因素導致業績不如預期、估計或預期。無法保證此類陳述會被證明是準確的,因爲實際結果和未來事件可能與此類陳述中的預期存在重大差異。因此,讀者不應過分依賴前瞻性陳述和前瞻性信息。請讀者注意,依賴此類信息可能不適合用於其他目的。除非根據適用的證券法,否則公司不承諾更新此處包含的任何前瞻性陳述或前瞻性信息。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論