share_log

BriaCell Announces Availability of Annual General Meeting Materials and Alternative Voting Procedures

BriaCell Announces Availability of Annual General Meeting Materials and Alternative Voting Procedures

BriaCell 宣佈年度股東大會資料和替代投票程序的可用性
GlobeNewswire ·  12/18 05:05

PHILADELPHIA and VANCOUVER, British Columbia, Dec. 17, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- BriaCell Therapeutics Corp. (Nasdaq: BCTX, BCTXW) (TSX: BCT) ("BriaCell" or the "Company"), a clinical-stage biotechnology company that develops novel immunotherapies to transform cancer care, announces that the Company will be relying on, and has satisfied all of the conditions to rely on, CSA Coordinated Blanket Order 51-931 for exemption from the requirements to send proxy-related materials (the "Meeting Materials") for its upcoming annual general meeting (the "Meeting") to be held on Thursday, January 23, 2025, at Suite 3400, One First Canadian Place, Toronto, ON, M5X 1A4. at 10:00 a.m. (EST) due to the suspension of mail service in Canada from the nationwide strike of the Canadian Union of Postal Workers that commenced on November 15, 2024.

費城和不列顛哥倫比亞省溫哥華,2024年12月17日(環球新聞)-- BriaCell Therapeutics Corp.(納斯達克:BCTX,BCTXW)(TSX:BCT)("BriaCell"或"公司"),是一家臨床階段的生物技術公司,開發新型免疫療法以轉變癌症護理,宣佈公司將遵循CSA協調的51-931號籠罩命令,並已滿足依賴的所有條件,以獲得免除發送與代理相關材料("會議材料")的要求,用於即將於2025年1月23日星期四在安大略省多倫多第一加拿大廣場3400室舉行的年度股東大會("會議"),會議於上午10:00(東部標準時間)舉行,原因是由於2024年11月15日開始的加拿大郵政工會全國性罷工導致加拿大的郵政服務暫停。

The Meeting Materials have been posted under the Company's profile on SEDAR+ at ("SEDAR+") and on the Company's website at . The Meeting will address the following: receipt of audited financial statements and auditor's report, election of directors for the coming year, and appointment of the auditor and setting their remuneration.

會議材料已在公司的SEDAR+("SEDAR+")檔案和公司網站上發佈。會議將涉及以下事項:接收經審計的基本報表和核數師報告、選舉下一年的董事和任命核數師及設置其報酬。

The Canada Industrial Relations Board has ordered a return to work but delays are expected due to the substantial backlog to be processed and delivered. The Company will send the materials by regular mail; however, there is no assurance that the meeting materials will be received by the shareholders prior to the meeting. Shareholders of the Company are encouraged to access the meeting materials directly through the above-mentioned websites. Shareholders are urged to vote before the proxy deadline of 10:00 a.m. (EST) on Tuesday, January 21, 2025.

加拿大工業關係委員會已下令恢復工作,但由於要處理和交付的大量積壓,預計將會有延遲。公司將通過普通郵件發送材料;然而,不能保證會議材料將在會議之前被股東收到。公司股東被鼓勵直接通過上述網站訪問會議材料。股東被敦促在2025年1月21日星期二上午10:00(東部標準時間)之前投票,以便在代理截止時間之前投票。

How Registered Shareholders Can Vote

註冊股東如何投票

Registered shareholders are shareholders who hold their shares directly in the Company, and not through a brokerage account or depository company. Registered shareholders can call Computershare Shareholder Services at 1-800-564-6253 (Canada/US) or for overseas holders, call direct dial number 1-514-982-7555 (Monday to Friday, 8:30am to 8:00pm EST) to request their voting control numbers.

註冊股東是直接在公司持有股份的股東,而不是通過券商帳戶或存託公司持有股份。註冊股東可以撥打Computershare股東服務電話1-800-564-6253(加拿大/美國),對於境外持有人,可以撥打直接撥打號1-514-982-7555(星期一至星期五,東部時間上午8:30到下午8:00)以請求他們的投票控制號碼。

How Beneficial Shareholders Can Vote

如何讓受益股東投票

Beneficial shareholders are shareholders who hold their investment through a brokerage house, depository company or other intermediary. There are two types of beneficial owners: (i) those who object to their identity being made known to the issuers of securities which they own ("Objecting Beneficial Owners" or "OBOs"), and (ii) those who do not object to their identity being made known to the issuers of securities which they own ("Non-Objecting Beneficial Owners" or "NOBOs").

受益股東是通過券商、存託公司或其他中介持有投資的股東。受益所有者分爲兩種類型:(i) 拒絕其身份被告知其持有的證券發放者的股東(「拒絕身份披露的受益所有者」或「OBOs」),和(ii) 不拒絕其身份被告知其持有的證券發放者的股東(「不拒絕身份披露的受益所有者」或「NOBOs」)。

The Company has arranged to send Meeting Materials directly to NOBOs. NOBOs may submit their votes by completing the Voting Instruction Form ("VIF") available on the Company's website and sending the completed VIF to Computershare by email at service@computershare.com. NOBOs can also contact Computershare at 1-800-564-6253 to request their voting control numbers and instructions.

公司已安排直接向NOBOs發送會議材料。NOBOs可以通過填寫公司的官方網站上提供的投票指示表(「VIF」)提交他們的投票,然後將填寫好的VIF通過電子郵件發送至Computershare,郵箱爲service@computershare.com。NOBOs還可以撥打Computershare的電話1-800-564-6253以請求他們的投票控制號碼和指示。

OBOs should contact their brokerage house or depository company or other intermediary and ask to obtain their voting control number and instructions.

OBO應聯繫其券商、保管公司或其他中介並要求獲取其投票控制號碼和說明。

Shareholders are strongly encouraged to vote via telephone or internet at:

鼓勵股東通過電話或互聯網投票,網址爲:

  • Online:
  • Toll-Free Telephone: 1-866-732-VOTE (8683)
  • 在線:
  • 免費電話:1-866-732-VOTE (8683)

Completed and signed proxies and NOBO VIFs must be received by Computershare by 10:00 a.m. (EST) on January 21, 2025.

完成並簽署的代理授權書和NOBO VIF必須在2025年1月21日上午10:00(EST)之前送達Computershare。

Financial Statements and MD&A

基本報表及管理層討論與分析

The Company's annual financial statements and related management discussion and analysis for the fiscal year ended July 31, 2024, as well as interim financial statements and related management discussion and analysis for the quarterly periods ended October 31, 2023, January 31, 2024, and April 30, 2024, have been filed and are available on the Company's SEDAR+ profile at and the Company's website at .

公司的年度基本報表及與2024年7月31日結束的財政年度相關的管理層討論與分析,以及截至2023年10月31日、2024年1月31日和2024年4月30日的季度期間的中期基本報表及相關的管理層討論與分析,已提交併可在公司的SEDAR+檔案及公司網站上獲得。

About BriaCell Therapeutics Corp.

關於BriaCell Therapeutics CORP。

BriaCell is a clinical-stage biotechnology company that develops novel immunotherapies to transform cancer care. More information is available at .

BriaCell是一家臨床階段的生物技術公司,開發新型免疫療法以改變癌症護理。更多信息可在此獲得。

Safe Harbor

安全港

This press release contains "forward-looking statements" that are subject to substantial risks and uncertainties. All statements, other than statements of historical fact, contained in this press release are forward-looking statements. Forward-looking statements contained in this press release may be identified by the use of words such as "anticipate," "believe," "contemplate," "could," "estimate," "expect," "intend," "seek," "may," "might," "plan," "potential," "predict," "project," "target," "aim," "should," "will," "would," or the negative of these words or other similar expressions, although not all forward-looking statements contain these words. Forward-looking statements are based on BriaCell's current expectations and are subject to inherent uncertainties, risks, and assumptions that are difficult to predict. Further, certain forward-looking statements, such as those are based on assumptions as to future events that may not prove to be accurate. These and other risks and uncertainties are described more fully under the heading "Risks and Uncertainties" in the Company's most recent Management's Discussion and Analysis, under the heading "Risk Factors" in the Company's most recent Annual Information Form, and under "Risks and Uncertainties" in the Company's other filings with the Canadian securities regulatory authorities and the U.S. Securities and Exchange Commission, all of which are available under the Company's profiles on SEDAR+ at and on EDGAR at www.sec.gov. Forward-looking statements contained in this announcement are made as of this date, and BriaCell Therapeutics Corp. undertakes no duty to update such information except as required under applicable law.

本新聞稿包含「前瞻性聲明」,這些聲明面臨重大風險和不確定性。除歷史事實的陳述外,本新聞稿中包含的所有聲明都是前瞻性聲明。本新聞稿中包含的前瞻性聲明可以通過使用如「預期」、「相信」、「考慮」、「可能」、「估計」、「期望」、「意圖」、「尋求」、「可能」、「計劃」、「潛力」、「預測」、「項目」、「目標」、「指向」、「應該」、「將會」、「願意」或這些詞的否定形式或其他類似表達來識別,儘管並非所有前瞻性聲明都包含這些詞。前瞻性聲明基於BriaCell當前的預期,且受到固有的不確定性、風險和假設的影響,這些因素很難預測。此外,某些前瞻性聲明基於對未來事件的假設,但這些假設可能並不準確。這些和其他風險與不確定性在公司最新的管理層討論與分析中的「風險與不確定性」標題下、在公司最新的年度信息表中的「風險因素」標題下以及在公司向加拿大證券監管機構和美國證券交易委員會提交的其他文件中的「風險與不確定性」部分中詳細描述,所有這些文件均可在公司的SEDAR+檔案和www.sec.gov上的EDGAR中找到。本公告中包含的前瞻性聲明截止至本文日期,BriaCell Therapeutics Corp.不承擔更新此信息的責任,除非法律要求。

Neither the Toronto Stock Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the Toronto Stock Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所及其監管服務提供商(該術語的定義在多倫多證券交易所政策中)對本發佈的充分性或準確性不承擔責任。

Contact Information

聯繫信息

Company Contact:
William V. Williams, MD
President & CEO
1-888-485-6340
info@briacell.com

公司聯繫:
William V. Williams,MD
總裁兼首席執行官
1-888-485-6340
info@briacell.com

Media Relations:
Jules Abraham
CORE IR
julesa@coreir.com

媒體關係:
朱爾斯·亞伯拉罕
核心投資者關係
julesa@coreir.com

Investor Relations Contact:
CORE IR
investors@briacell.com

投資者關係聯繫:
核心投資者關係
investors@briacell.com


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論