Alphabet's Waymo Expands Global Reach With Tokyo Robotaxi Testing, Eyes Left-Hand Traffic Challenges
Alphabet's Waymo Expands Global Reach With Tokyo Robotaxi Testing, Eyes Left-Hand Traffic Challenges
Alphabet Inc's (NASDAQ:GOOG) (NASDAQ:GOOGL) autonomous driving unit Waymo said on Monday that it will start testing its robotaxis in Tokyo, Japan, beginning in early 2025.
Alphabet Inc的(纳斯达克:GOOG)(纳斯达克:GOOGL)自动驾驶部门Waymo在周一表示,它将在2025年初开始在日本东京测试其机器人出租车。
What Happened: All-electric Jaguar I-PACEs equipped with Waymo's autonomous driving technology will arrive in Tokyo in early 2025 and learn to adapt to left-hand traffic and other driving nuances of the city, the company said.
公司表示,配备Waymo自动驾驶技术的全电动捷豹I-PACE将于2025年初抵达东京,并学习适应城市的左侧交通和其他驾驶细微差别。
The company has partnered with taxi company Nihon Kotsu to oversee the management and servicing of Waymo's vehicles. Drivers of the taxi company will initially operate the vehicles manually to map areas including Minato, Shinjuku, Shibuya, Chiyoda, Chūō, Shinagawa, and Kōtō.
公司已与出租车公司日本交通合作,负责Waymo车辆的管理和服务。出租车公司的司机将最初手动操作这些车辆,以绘制包括港区、新宿、涩谷、千代田、中野、品川和江东在内的区域地图。
The company, however, did not provide a timeline for when it intends to provide autonomous paid rides to members of the public.
然而, 公司并未提供何时计划向公众提供自动驾驶付费乘车服务的时间表。
Why It Matters: Tokyo is Waymo's first step toward international markets.
重要性:东京是Waymo迈向国际市场的第一步。
"We are engaging with Japanese policymakers, regulators, and local safety officials to ensure a responsible and seamless implementation of Waymo's technology to Tokyo's streets," the company said in a statement while adding it will take a "rigorous approach" to validating its technology's safety and performance.
公司在一份声明中表示:“我们正在与日本政策制定者、监管机构和当地安全官员进行接触,以确保Waymo技术在东京街道的负责任和无缝实施,同时强调将采取“严格的方法”来验证其技术的安全性和性能。”
Waymo is currently providing autonomous paid rides to the public in Phoenix, San Francisco, and Los Angeles. Earlier this month, Waymo said that it is looking to open autonomous rides to people in Miami, Florida, as well in 2026.
Waymo目前在凤凰城、旧金山和洛杉矶提供自动驾驶付费乘车服务。本月早些时候,Waymo表示,它希望在2026年在佛罗里达州迈阿密向公众开放自动驾驶乘车服务。
Last week, General Motors said that it would no longer fund Cruise's robotaxi development but would instead combine the majority-owned unit with its technical teams. The robotaxi development work needs considerable time and resources to scale, GM reasoned, while adding that the robotaxi market is getting increasingly competitive.
上周,通用汽车表示将不再为Cruise的机器人出租车开发提供资金,而是将其大多数拥有的部门与其技术团队合并。通用汽车认为,机器人出租车的开发工作需要相当多的时间和资源来扩展,同时补充说,机器人出租车市场正变得越来越竞争激烈。
Cruise, until late last year, was a major robotaxi player in the U.S. in the leagues of Waymo.
Cruise直到去年年底仍然是美国主要的机器人出租车参与者,与Waymo同处一线。
Check out more of Benzinga's Future Of Mobility coverage by following this link.
通过以下链接查看更多Benzinga的未来出行报道。
- New US Cars To Sound Warnings If Rear Passengers Fail To Fasten Seat Belts: 'More We Can Do To Make Sure Everyone Buckles Up'
- 新的美国汽车将发出警告,如果后排乘客未系好安全带:"我们可以做更多,以确保每个人都系好安全带"
Image via Shutterstock
图片来源:shutterstock
译文内容由第三方软件翻译。