share_log

Casella Waste Systems, Inc. Dedicates CDL Training Center to First-Ever Employee

Casella Waste Systems, Inc. Dedicates CDL Training Center to First-Ever Employee

Casella Waste Systems, Inc. 向首位員工獻上CDL培訓中心
GlobeNewswire ·  12/16 20:58

John W. Casella with Courtney Hier

約翰·W·卡塞拉與科特妮·希爾

John W. Casella, Chairman & CEO of Casella Waste Systems, Inc. hugs Courtney Hier, daughter of Ken Hier Sr. at the dedication of the Kenneth A. Hier Sr. CDL Training Center.
卡塞拉廢物系統公司董事長兼首席執行官約翰·W·卡塞拉在肯尼斯·A·希爾Sr. CDL培訓中心的揭幕儀式上抱住了肯·希爾Sr.的女兒科特妮·希爾。

Crowd of Onlookers

旁觀者的人群

A full crowd of people at Casella's dedication of the Kenneth A. Hier CDL Training Center
在卡塞拉舉辦肯尼斯·A·希爾 CDL 培訓中心揭幕儀式上的一大群人。

Courtney Hier Podium Shot

科特妮·希爾在講臺上的照片

Courtney Hier, daughter of Ken Hier Sr. provides remarks at the dedication of the Kenneth A. Hier Sr. CDL Training Center
肯·希爾Sr.的女兒科特妮·希爾在肯尼斯·A·希爾Sr. CDL培訓中心的揭幕儀式上發表講話。

John W. Casella Podium Shot

約翰·W·卡塞拉在講臺上的照片

John W. Casella, Chairman & CEO of Casella Waste Systems, Inc., provides remarks at the dedication of the Kenneth A. Hier Sr. CDL Training Center.
卡塞拉廢物系統公司董事長兼首席執行官約翰·W·卡塞拉在肯尼斯·A·希爾Sr. CDL培訓中心的揭幕儀式上發表講話。

Michael E. Hoffman Podium Shot

Michael E. Hoffman演講鏡頭

Michael E. Hoffman, President & CEO of the National Waste and Recycling Association, provides remarks at the dedication of the Kenneth A. Hier Sr. CDL Training Center.
國家廢物與回收協會的總裁兼首席執行官Michael E. Hoffman在肯尼斯·A·海爾高級CDL培訓中心的揭幕儀式上發表講話。

Lindsay Kurrle - Podium Shot

Lindsay Kurrle - 演講鏡頭

Vermont's Agency of Commerce and Community Development Secretary, Lindsay Kurrle, provides remarks at the dedication of the Kenneth A. Hier Sr. CDL Training Center.
佛蒙特州商業與社區發展署秘書Lindsay Kurrle在肯尼斯·A·海爾高級CDL培訓中心的揭幕儀式上發表講話。

John W. Casella and Doug Casella Light Moment

John W. Casella與Doug Casella輕鬆時刻

John W. Casella, Chairman & CEO of Casella Waste Systems, Inc., and Doug Casella, Founder of Casella Waste Systems, Inc., share a light-hearted moment at the dedication of the Kenneth A. Hier Sr. CDL Training Center.
Casella Waste Systems公司的董事長兼首席執行官John W. Casella與Casella Waste Systems公司的創始人Doug Casella在肯尼斯·A·海爾高級CDL培訓中心的揭幕儀式上分享輕鬆愉快的時刻。

Doug Casella Podium Shot

Doug Casella演講鏡頭

Doug Casella, founder of Casella Waste Systems, Inc., provides remarks at the dedication of the Kenneth A. Hier Sr. CDL Training Center.
Casella Waste Systems公司的創始人Doug Casella在肯尼斯·A·海爾高級CDL培訓中心的揭幕儀式上發表講話。

Ken Hier's Children in Crowd

Ken Hier的孩子們在場

Ken Hier Jr. and Courtney Hier, Ken Hier Sr.'s children, look on at the dedication of the Kenneth A. Hier Sr. CDL Training Center.
Ken Hier Sr.的孩子Ken Hier Jr.和Courtney Hier在Kenneth A. Hier Sr. CDL培訓中心的揭幕儀式上注視着。

RUTLAND, Vt., Dec. 16, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Casella Waste Systems, Inc. (Nasdaq: CWST) ("Casella"), a regional solid waste, recycling, and resource management services company, dedicated its CDL Training Center to Ken Hier, the company's first-ever employee, in a ceremony held at the facility on December 12. Established in 2020, The Kenneth A. Hier Sr. CDL Training Center ("The Center") has graduated nearly 300 drivers since its inception, providing the necessary training for people to achieve their commercial driver's license free of charge.

魯特蘭,佛蒙特州,2024年12月16日(環球新聞)-- Casella Waste Systems, Inc.(納斯達克:CWST)("Casella"),一家區域型固體廢物、回收和資源管理服務公司,於12月12日在該設施舉行的儀式上將其CDL培訓中心獻給Ken Hier,這是公司的第一位員工。自2020年成立以來,Kenneth A. Hier Sr. CDL培訓中心("中心")已培養出近300名司機,爲人們提供了獲得商業駕駛執照所需的培訓,且免費。

A standing-room-only crowd of friends and family, colleagues, legislative officials, customers, and vocational school partners were on hand to honor Hier, who passed away in January.

一群滿座的朋友和家人、同事、立法官員、客戶和職業學校合作伙伴出席了致敬Hier的活動,他於1月份去世。

Hier, the first employee hired at Casella in 1976, embodied a steadfast commitment to safety and customer service, performing over one million successful service stops throughout his 41-year career. Known by many as "The Man on the Mountain" from his long-running television commercial that highlighted his commitment to customers through all conditions on Killington Mountain, Hier was named the National Waste and Recycling Association's Driver of the Year in 1996, and in 2017 Casella dubbed him its Driver of a Lifetime.
"The reality of our business is pretty simple, in that the only way that you succeed is through your people," said Casella Chairman and CEO John W. Casella. "No one illustrated that more clearly than Ken Hier. His commitment to service and safety was at the forefront of everything he did, and his example will continue to be a cornerstone for every graduate who comes through this training center."

Hier是Casella於1976年僱傭的第一位員工,他體現了對安全和客戶服務的堅定承諾,在他41年的職業生涯中,成功完成了超過一百萬次服務停靠。由於他在Killington Mountain上的長時間電視廣告中對客戶的承諾而被許多人稱爲「山上的人」,他於1996年被評爲國家廢物和回收協會年度司機,並在2017年被Casella稱爲其終身司機。
「我們業務的現實很簡單,成功的唯一途徑就是依靠你的團隊,」Casella董事長兼首席執行官John W. Casella說。「沒有人比Ken Hier更清楚地說明這一點。他對服務和安全的承諾貫穿於他所做的每一件事,他的榜樣將繼續成爲每位通過這個培訓中心的畢業生的基石。」

Vermont's Agency of Commerce and Community Development Secretary Lindsay Kurrle underscored the need for newly trained drivers, who cited shifting demographic challenges and applauded Casella's efforts to overcome them and sustain economic resilience. "It's truly inspiring to have a major employer be a part of the solution by opening this facility to get more truck drivers on the road and more mechanics in the garage. Trucking is part of the American fabric. It keeps commerce flowing, businesses thriving, and workers employed," she said.

佛蒙特州商務和社區發展局秘書Lindsay Kurrle強調了對新培訓司機的需求,她提到人口結構變化帶來的挑戰,並讚揚Casella在克服這些挑戰和維持經濟韌性方面所做的努力。"作爲一家重要的僱主,能夠參與解決方案是非常鼓舞人心的,我們通過開放這個設施來讓更多的卡車司機上路,讓更多的機械師在車庫工作。公路運輸是美國文化的一部分。它使商業流通,促進企業蓬勃發展,讓工人能夠就業,"她說。

The Center, which provides training, room, and board valued at $5,000 per student, is held over 10 days, has a nearly 100 percent pass rate for its graduates, and requires a two-year employment commitment.

該中心提供爲期10天、價值5000美元的培訓、住宿和餐食,畢業生的通過率接近100%,並要求籤署兩年的就業承諾。

"We commit to the students, who in turn commit to our company," Casella said. "We have seen over the last four years that drivers who successfully come through the program have an incredibly high retention rate past that initial commitment."

"我們對學生承諾,他們也回報我們公司,"Casella說。"我們在過去四年中看到,通過該項目成功的司機在初始承諾過後有着極高的留任率。"

Hier's family was also on hand to celebrate the dedication, and Ken's daughter, Courtney, encouraged recent graduates and current students in attendance to follow in the path set by her father and "offer your skills and your performance to build on the mission of customer service, teamwork, and integrity."

Hier的家人也在場慶祝這一使命的獻身,Ken的女兒Courtney鼓勵最近畢業的學生和在場的現有學生追隨她父親所設定的道路,"將你的技能和表現提供出來,來構建客戶服務、團隊合作和誠信的使命。"

"Our continued growth and success are predicated on the investments we make in our people," Casella said in closing. "Anyone can buy the same equipment, software, and trucks, but our people and their commitment to our Core Values and culture are the keys to our success."

"我們的持續增長和成功基於我們對員工的投資,"Casella在結束時說道。"任何人都可以購買相同的設備、軟件和卡車,但我們的員工及其對核心價值觀和文化的承諾是我們成功的關鍵。"

About Casella Waste Systems, Inc.

關於Casella廢物系統公司(Casella Waste Systems, Inc.)

Casella Waste Systems, Inc., headquartered in Rutland, Vermont, provides resource management expertise and services to residential, commercial, municipal, institutional, and industrial customers, primarily in the areas of solid waste collection and disposal, transfer, recycling, and organics services in the eastern United States.

Casella Waste Systems, Inc. 總部位於佛蒙特州拉特蘭,爲住宅、商業、地方政府、機構和工業客戶提供資源管理專業知識和服務,主要涉及美國東部的固體廢物收集和處置、轉運、回收和有機服務領域。

Investors:

投資者:

Jason Mead
Senior Vice President of Finance & Treasurer
(802) 772-2293

傑森·米奇
財務高級副總裁兼財務主管
(802) 772-2293

Media:

媒體:

Jeff Weld
Vice President of Communications
(802) 772-2234

傑夫·韋爾德
通信副總裁
(802) 772-2234

Photos accompanying this announcement are available at

與此公告相關的照片可在此獲取


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論