share_log

Duolingo and Netflix Partner Launch 'Learn Korean or Else' Campaign Ahead of Squid Game Season 2

Duolingo and Netflix Partner Launch 'Learn Korean or Else' Campaign Ahead of Squid Game Season 2

Duolingo與奈飛合作推出"課堂韓語,否則就完蛋"活動,爲《魷魚遊戲》第二季做準備
多鄰國 ·  12/10 13:00

Duo the Owl Joins the Pink Guard to Challenge Fans

貓頭鷹Duo加入粉色守衛,向粉絲髮起挑戰

PITTSBURGH, Dec. 10, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Duolingo, the world's leading mobile learning platform, today announced a new partnership with Netflix's Squid Game to promote Korean language learning through an immersive, one-of-a-kind campaign, including an update to its Korean course. Titled "Learn Korean or Else", the campaign combines Duolingo's humorous approach to promoting learning with the high-stakes energy of Netflix's Squid Game to motivate fans to do their Korean lessons, just in time for the premiere of Season 2 on December 26, 2024.

匹茲堡,2024年12月10日(環球新聞)——全球領先的移動學習平台Duolingo今天宣佈與奈飛的《魷魚遊戲》建立新的合作伙伴關係,通過一場獨特的沉浸式活動來推廣韓語學習,包括對其韓語課程的更新。該活動名爲《會講韓語,否則就去死》,結合了Duolingo幽默的學習推廣方式和奈飛《魷魚遊戲》的高壓能量,激勵粉絲們在2024年12月26日第二季首播前完成他們的韓語課程。

Duolingo is adding over 40 keywords and phrases from Squid Game to its Korean course, enabling learners to connect even more closely with the series. By learning Korean, Squid Game fans can appreciate the renowned series on an entirely new level, experiencing dialogue, expressions, and cultural context in ways only possible through understanding the language.

Duolingo將從《魷魚遊戲》中添加超過40個關鍵詞和短語到其韓語課程,使學習者能夠更加緊密地與該系列聯繫起來。通過學習韓語,《魷魚遊戲》的粉絲能夠以全新的視角欣賞這個著名系列,體驗對話、表達和文化背景,這些只有通過理解語言才能做到。

"We saw a 40% increase in Korean learners just after Squid Game Season 1, underscoring the powerful connection between entertainment, culture, and language learning," said Manu Orssaud, CMO of Duolingo. "This campaign allows us to continue that momentum in a way only Duolingo can—with humor, intensity, and a bit of chaos! We hope fans will accept Duo's challenge to learn Korean and immerse themselves in the experience."

"在《魷魚遊戲》第一季後,我們看到韓語學習者增加了40%,這突顯了娛樂、文化與語言學習之間的強大聯繫," Duolingo的CMO Manu Orssaud說。"這項活動讓我們能夠以只有Duolingo能做到的方式繼續這種勢頭——帶着幽默、強度和一點混亂!我們希望粉絲們能夠接受Duo的挑戰,學習韓語並沉浸在體驗中。"

"Great stories can come from anywhere, and last year, about 13% of hours viewed on Netflix in the US were non-English titles — with Korean, Spanish, and Japanese stories attracting the biggest audiences. Embracing the authenticity of these local stories is really important to us. Duolingo was the perfect partner for Squid Game Season 2 because not only did we see fans gravitate toward the app to learn Korean after Season 1, but also as a brand, they were willing to go bold with us," said Magno Herran, Vice President of Partner & Brand Marketing at Netflix. "We discovered there were a lot of shared traits between Duo the Owl and the Pink Guards — both very determined and menacing. So we made it official and gave Duo a Pink Guard uniform and ultimately created something we know fans will love and talk about, cheering A-ssa! in celebration."

"優秀的故事可以來自任何地方,去年的數據顯示,美國在奈飛上觀看的時間中,約有13%是非英語標題——其中韓語、西班牙語和日語故事吸引了最大的觀衆。擁抱這些地方故事的真實性對我們來說非常重要。Duolingo是《魷魚遊戲》第二季的完美合作伙伴,因爲我們不僅看到粉絲們在第一季後傾向於使用這個應用來學習韓語,而且作爲一個品牌,他們也願意與我們一起大膽前行," 奈飛的合作與品牌營銷副總裁Magno Herran說。"我們發現Duo貓頭鷹和粉紅色警衛之間有很多共同特徵——都非常堅定而又兇狠。所以我們正式決定給Duo穿上粉紅色警衛的制服,最終創造了我們相信粉絲們會喜歡和談論的東西,爲此歡呼A-ssa以示慶祝。"

The partnership leverages Duolingo's beloved mascot, Duo the Owl, who has taken on the role of a Squid Game Pink Guard. Much like the series' challenging environment, Duo isn't afraid to raise the stakes. Whether chasing down users in videos or appearing at fan events and on billboards, Duo reminds fans to learn Korean or "face the consequences".

這一合作利用了Duolingo深受歡迎的吉祥物多烏,它已經擔任《魷魚遊戲》粉紅色警衛的角色。就像這個系列的挑戰環境一樣,多烏也不怕提高賭注。無論是在視頻中追逐用戶,還是出現在粉絲活動和廣告牌上,多烏都提醒粉絲學習韓語,否則將"面臨後果"。

Campaign Highlights

活動亮點

  • Creative Series: A suspenseful teaser video introduces Duo as a Pink Guard, setting the stage for the "Learn Korean or Else" message, which will also run on Netflix's ad-supported plan. Following the teaser, an extended music video, directed by Warren Fu (Dua Lipa's "Levitating" and Megan thee Stallion feat. RM's "Neva Play") and choreographed by award-winning dancer and choreographer Sean Bankhead, features Duo leading a high-energy dance routine with guards in a K-pop remix of Squid Game's Pink Guards as they humorously chase a learner who forgot to complete their Korean lesson. The cinematic videos will air across YouTube, TikTok, and Instagram.
  • "Korean or Get Eaten": Netflix's music lab team created a K-pop remix of the ominous song, Pink Guards, now available on Spotify. The track "Korean or Get Eaten" uses a naming convention Duolingo employs for its music tracks to playfully threaten learners to do their lessons (e.g. "Japanese or Broken Knees", "Spanish or Vanish"). The lyrics, performed in both English and Korean, spotlight the recognizable Red Light, Green Light game played in Squid Game and features "hidden" threats in Korean, only understandable if you did your Korean lesson (e.g. 살아 남아야지 "Don't you wanna survive?" 빨리 외워 "Hurry up and memorize it"). The track supports the campaign's dance challenge on social media, encouraging fans to engage with Korean culture through a fun, viral music experience.
  • TikTok Interactive Game Filter: An exclusive TikTok filter, inspired by the show's Red Light, Green Light game, lets users test their Korean skills with voice-activated challenges featuring Duo as Squid Game's menacing doll in the iconic pink suit.
  • Out-of-Home Stunts: In true Squid Game style, Duolingo and Netflix are taking over Koreatown billboards in LA, and NYC, with cryptic Korean messages challenging viewers to "learn Korean to stay safe". In an unforgettable live stunt, Duo and his Pink Guards will hack Netflix's iconic Sunset Boulevard marquee billboard, replacing the English words with Korean, in their menacing attempt to influence fans to learn the language.
  • 創意系列:一個懸疑的預告片視頻將多烏介紹爲粉紅色警衛,爲"學習韓語否則"的信息設定了舞臺,該信息也將在奈飛的廣告支持計劃中運行。在預告片之後,一段由Warren Fu(Dua Lipa的《Levitating》和Megan thee Stallion與RM的《Neva Play》)執導的擴展音樂視頻,獎項獲得者舞者及編舞Sean Bankhead編舞,展示了多烏在一場高能舞蹈例行活動中與警衛們一起,以K-pop風格的《魷魚遊戲》粉紅色警衛爲背景,幽默地追逐一個忘記完成韓語課程的學習者。這些電影視頻將通過YouTube、TikTok和Instagram播放。
  • "學韓語或者被吃掉":奈飛的音樂實驗室團隊創作了一段陰險歌曲《粉紅色警衛》的K-pop混音,現在在Spotify上可以找到。這首名爲《學韓語或者被吃掉》的曲目使用了Duolingo爲其音樂曲目所採用的命名約定,幽默地威脅學習者完成他們的課程(例如"日語或者膝蓋骨折"、"西班牙語或者消失")。歌詞以英語和韓語演唱,突顯了《魷魚遊戲》中進行的紅燈綠燈遊戲,並在歌詞中包含"隱藏"的威脅,只有在你完成韓語課程時才能理解(例如 살아 남아야지 "你不想活下去嗎?" 빨리 외워 "快點背下來")。這首曲目支持社交媒體上的舞蹈挑戰,鼓勵粉絲通過有趣、病毒式的音樂體驗與韓文化互動。
  • TikTok互動遊戲濾鏡:這個獨特的TikTok濾鏡靈感來自於節目的紅燈、綠燈遊戲,讓用戶通過語音激活的挑戰來測試他們的韓語技能,挑戰中有Duo作爲《魷魚遊戲》中威脅的洋娃娃,身穿標誌性的粉色西裝。
  • 戶外活動:在真正的《魷魚遊戲》風格中,Duolingo和奈飛正在洛杉磯和紐約的韓城宣傳板上佔領,發佈神祕的韓語信息,挑戰觀衆"學習韓語以保持安全"。在一次難忘的現場活動中,Duo和他的粉衣衛兵將盜取奈飛標誌性的日落大道廣告牌,將英文單詞替換爲韓語,以其威脅性的方式影響粉絲學習這門語言。

As fans eagerly await Squid Game Season 2, Duolingo is set to bring them closer to the action than ever before—through language. With viral social content, immersive fan interactions, and innovative language learning challenges, Duolingo's "Learn Korean or Else" campaign will be impossible to ignore.

隨着粉絲們翹首以盼《魷魚遊戲》第2季的到來,Duolingo將通過語言將他們與行動拉得更近。通過病毒式社交內容、沉浸式粉絲互動和創新的語言學習挑戰,Duolingo的"學習韓語,否則就..."活動將不容忽視。

About Duolingo
Duolingo () is the most popular language-learning platform and the most downloaded education app worldwide. The app makes learning new languages fun with bite-sized lessons that feel like playing a game. The company's mission is to develop the best education in the world and make it universally available. Duolingo offers over 100 total courses across 42 distinct languages, from Spanish, French, German and Japanese to Navajo and Yiddish.

關於Duolingo
Duolingo()是全球最受歡迎的語言學習平台,也是下載量最大的教育應用程序。該應用通過簡短的課程使學習新語言變得有趣,就像在玩遊戲一樣。公司的使命是開發出世界上最好的教育並使其普及。Duolingo提供42種不同語言的超過100門課程,從西班牙語、法語、德語和日語到納瓦霍語和意第緒語。

Contact Details:
Monica Earle | press@duolingo.com

聯繫方式:
莫尼卡·厄爾 | press@duolingo.com

About Squid Game:
Created by Hwang Dong-hyuk, Squid Game premiered in 2021 and quickly became Netflix's most popular title ever. This global sensation boosted interest in K-content, iconic moments went viral, Vans slip-on sneakers sales increased 8,000%, and Halloween costumes sold out around the world, solidifying its place in pop culture. The series made Emmy history with first-ever wins for a non-English language series. Following this success, Netflix debuted Squid Game: The Challenge, the Emmy nominated and BAFTA winning reality series that also topped the Netflix Global Top 10. The franchise continues to expand with Squid Game: The Experience, a touring activation where fans can play series-inspired games; Squid Game: Virtuals, a Webby-winning VR adventure; and in 2024, a multiplayer video game, Squid Game: Unleashed. Squid Game season 1 is now on Netflix, with season 2 debuting on December 26 and the third and final season arriving in 2025.

關於《魷魚遊戲》:
由黃東赫創作的《魷魚遊戲》於2021年首播,並迅速成爲奈飛的 最受歡迎的作品 這部全球現象激發了人們對K內容的興趣, 標誌性的瞬間 一夜之間,Vans懶人鞋銷量增加了8000%,萬聖節服裝在全球售罄,鞏固了它在普普文化中的地位。這部系列劇創造了 艾美獎歷史 首次獲得非英語系列的獎項。繼這一成功後,奈飛推出了 《魷魚遊戲:挑戰賽》艾美獎提名BAFTA獎獲獎 在現實系列中也登上了 奈飛全球前十名。該特許經營項目繼續擴展, 《魷魚遊戲:體驗》一個巡迴活動,在那裏粉絲可以玩系列靈感遊戲;《魷魚遊戲:虛擬版》,一個 獲得Webby獎的 VR冒險;而在2024年,將推出一款多人 視頻遊戲《魷魚遊戲:解放》。《魷魚遊戲》第一季現在在奈飛上播出,第二季將於12月26日首播,第三季和最後一季將在2025年到來。

A video accompanying this announcement is available at

與此公告伴隨的視頻可在此觀看


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論