Nio Touches on Wide Range of Topics in Year-end Media Meet, Here's Everything You Need to Know
Nio Touches on Wide Range of Topics in Year-end Media Meet, Here's Everything You Need to Know
The first model from the Nio battery swap alliance is doing winter testing, and the first model of the Firefly sub-brand will start selling in Europe next year.
蔚來電池交換聯盟的第一款車型正在進行冬季測試,螢火蟲子品牌的首款車型將於明年在歐洲開始銷售。
Nio (NYSE: NIO) held a year-end 2024 media event today in Shanghai, the city where it's headquartered, and the company's founder, chairman, and CEO William Li answered more than 200 questions during the three-hour-long communication.
蔚來(紐約證券交易所代碼:NIO)今天在其總部城市上海舉行了2024年年底的媒體活動,該公司的創始人、董事長兼首席執行官威廉·李在長達三個小時的溝通中回答了200多個問題。
As a background, the electric vehicle (EV) maker has in past years held a large-scale media event at the end of the year, just days before Nio Day, to respond commonly asked questions.
作爲背景,這家電動汽車(EV)製造商在過去幾年中在年底,也就是蔚來日的前幾天舉辦了一次大型媒體活動,以回答常見問題。
This year's event was held at a hotel in Shanghai, and CnEVPost was there on-site. The upcoming Nio Day 2024 will be held on December 21 in Guangzhou, where the company will officially launch the ET9 and launch the Firefly brand.
今年的活動在上海的一家酒店舉行,CNEVPost也在現場。即將到來的2024年蔚來日將於12月21日在廣州舉行,該公司將在那裏正式推出ET9並推出螢火蟲品牌。
In today's communication, Li answered a total of more than 200 questions the company collected in advance from participating reporters, covering a wide range of topics. Here are the key takeaways of the event by CnEVPost.
在今天的通訊中,李總共回答了公司事先從與會記者那裏收集到的200多個問題,涵蓋了廣泛的話題。以下是CNEVPost對該活動的關鍵要點。
Sales target
銷售目標
Li reiterated Nio's sales target for 2025 is to double from 2024, or around 440,000 units.
李重申,蔚來汽車2025年的銷量目標是比2024年翻一番,約合44萬輛。
The company's management first mentioned the 2025 sales doubling target in its third-quarter 2024 earnings call on November 20, but didn't provide more details at the time.
該公司的管理層在11月20日的2024年第三季度業績電話會議上首次提到了2025年的銷售額翻一番的目標,但當時沒有提供更多細節。
Nio at the time guided for fourth-quarter vehicle deliveries to be in the range of 72,000 to 75,000 units, meaning it was expecting 2024 deliveries to be in the range of 221,000 to 224,000 units.
蔚來當時預計第四季度的汽車交付量將在72,000至7.5萬輛之間,這意味着它預計2024年的交付量將在22.1萬至22.4萬輛之間。
In the media meet today, Li said the company expects sales of Nio's main brand to grow moderately in 2025 compared to 2024, without mentioning further details.
在今天的媒體見面會上,李說,該公司預計,與2024年相比,蔚來主要品牌的銷售額將在2025年溫和增長,但沒有提及更多細節。
In the January-November period this year, the Nio brand delivered 180,599 vehicles, up 27.16 percent year-on-year, according to data compiled by CnEVPost.
CNEVPost彙編的數據顯示,在今年1月至11月期間,蔚來品牌交付了180,599輛汽車,同比增長27.16%。
The Onvo sub-brand is expected to achieve an average of 20,000 units per month in 2025, above 200,000 units for the year, Li said.
李說,Onvo子品牌預計到2025年將達到平均每月2萬輛,超過20萬輛。
For the upcoming Firefly brand, Nio expects sales in the thousands of units per month.
對於即將推出的螢火蟲品牌,蔚來預計每月的銷量將達到數千台。
Responding to a question from CnEVPost, Li said the company is confident of meeting its fourth-quarter deliveries guidance with more than 30,000 units delivered in December.
在回答CNEVPost的問題時,李說,該公司有信心達到其第四季度的交付預期,12月交付了3萬多臺。
Nio needs to deliver at least 30,449 vehicles in December to meet its fourth-quarter delivery guidance, according to CnEVPost's calculations.
根據CNevPost的計算,蔚來需要在12月交付至少30,449輛汽車才能達到其第四季度的交付指導。
For December 1-11, Nio Inc received the highest number of locked-in orders for the same period in the past six months, Li said.
李說,12月1日至11日,蔚來公司收到的鎖定訂單數量是過去六個月中同期最高的。
Onvo and Firefly
Onvo 和 Firefly
Li today reiterated that the Onvo sub-brand will deliver over 10,000 L60 vehicles in December and see monthly deliveries reach 20,000 in March next year.
****今天重申,Onvo子品牌將在12月交付超過1萬輛L60汽車,明年3月的月交付量將達到2萬輛。
The Onvo L60 was launched on September 19 and began deliveries on September 28 and is still in the capacity ramp-up phase. Customers who order the model now will have to wait 8-10 weeks for delivery.
Onvo L60於9月19日推出,並於9月28日開始交付,目前仍處於產能提升階段。現在訂購該模型的客戶必須等待 8-10 周才能交貨。
Li said that due to the long waiting time for the L60, some customers have opted for Nio models in Onvo stores.
李說,由於等待L60的時間很長,一些客戶在Onvo商店選擇了Nio車型。
Last month, Onvo sales team helped sell 200-300 cars for the Nio brand, according to Li.
李說,上個月,Onvo銷售團隊幫助蔚來品牌銷售了200-300輛汽車。
Li said that the Onvo brand has not cannibalized Nio, saying that only 2 percent of the sub-brand's customers were originally considering buying a Nio model.
李說,Onvo品牌並未蠶食蔚來,他說該子品牌的客戶中只有2%最初考慮購買蔚來車型。
The Onvo brand will launch two additional models in 2025, with deliveries starting in the third or fourth quarter, Li said.
李說,Onvo品牌將在2025年再推出兩款車型,並於第三或第四季度開始交付。
On the November 20 earnings call, Nio management said Onvo would launch two SUVs next year, including a six/seven-seater and a large five-seater.
在11月20日的業績電話會議上,蔚來管理層表示,Onvo明年將推出兩款SUV,包括一輛六/七座和一輛大型五人座車。
Onvo's product lineup won't be as large as the Nio brand, with a maximum of four or five models, according to Li. There are currently eight models being delivered under the main Nio brand.
李說,Onvo的產品陣容不會像蔚來品牌那麼大,最多有四到五款車型。目前,Nio主品牌共交付八款車型。
Li reiterated that the number of battery swap stations available for Onvo will reach 1,000 by the end of this year and 2,000 by next April.
李重申,到今年年底,Onvo可用的電池交換站數量將達到1,000個,到明年4月將達到2,000個。
The company is positioning the Firefly brand as a premium boutique small car, similar to the BMW Mini and Mercedes-Benz Smart.
該公司將Firefly品牌定位爲高端精品小型車,類似於寶馬Mini和梅賽德斯-奔馳Smart。
Li said there is consumer demand for such small cars, but they don't have good choices in terms of supply.
李說,消費者對這種小型汽車有需求,但在供應方面他們沒有好的選擇。
In the Chinese market, the Firefly brand will have only one model and will continue to iterate on it.
在中國市場,螢火蟲品牌將只有一種型號,並將繼續對其進行迭代。
The Firefly model will be priced similarly to the Mini cars in China.
螢火蟲車型的價格將與中國的微型汽車類似。
In overseas markets, the Firefly brand may follow a different strategy than in China, and Nio has not yet decided whether to launch multiple models for Firefly overseas, Li said.
李說,在海外市場,螢火蟲品牌可能採取與中國不同的戰略,蔚來尚未決定是否在海外爲螢火蟲推出多種車型。
Firefly is important to Nio Inc's strategy of entering global markets, where there is a big demand for small cars, according to Li.
李說,螢火蟲對蔚來公司進入全球市場的戰略很重要,那裏對小型汽車的需求很大。
The company will begin selling Firefly models in Europe in 2025, in a move largely synchronized with its moves in the domestic market.
該公司將於2025年開始在歐洲銷售螢火蟲車型,此舉與其在國內市場的舉措基本同步。
The first Firefly model was initially built for the European market, but has since shifted to be launched in China as well, considering that there is demand for such models in the country as well.
第一款 Firefly 車型最初是爲歐洲市場製造的,但考慮到中國也有對此類車型的需求,此後也轉向在中國推出。
The Firefly's battery swap network is cheaper to build and easier to deploy because the packs are smaller and designed to be deployed quickly around the world.
Firefly的電池交換網絡更便宜,更易於部署,因爲電池組更小,設計用於在全球範圍內快速部署。
Firefly will share the Nio brand's sales channels and will also have its own user touchpoints, Li said.
李說,螢火蟲將分享蔚來品牌的銷售渠道,還將擁有自己的用戶接觸點。
The company will maintain reasonable gross margins on the Firefly brand and work to improve it over time.
該公司將保持螢火蟲品牌的合理毛利率,並隨着時間的推移努力提高毛利率。
Nio still wants to enter 25 countries and regions cumulatively by 2025 and will focus on sales of Onvo and Firefly models in overseas markets as they are less expensive than the Nio brand.
蔚來仍希望到2025年累計進入25個國家和地區,並將專注於Onvo和Firefly車型在海外市場的銷售,因爲它們比蔚來品牌便宜。
Battery swap alliance
電池交換聯盟
Nio has announced a number of partners joining its battery swap alliance over the past year, saying it will work with them to build battery swap-enabled models, but didn't provide any further details.
在過去的一年中,蔚來宣佈有許多合作伙伴加入其電池交換聯盟,表示將與他們合作製造支持電池交換的車型,但沒有提供任何進一步的細節。
Li said today that those efforts are moving forward and that the cycle time to build a new battery swap-enabled model is about 18 months.
李今天表示,這些努力正在向前推進,製造支持電池更換的新車型的週期約爲18個月。
The first model from the Nio battery swap alliance is undergoing winter testing, Li said.
李說,蔚來電池交換聯盟的第一款車型正在進行冬季測試。
By 2027 and 2028, there will be more new models built using Nio's battery swap technology, he said.
他說,到2027年和2028年,將有更多使用蔚來的電池交換技術製造的新車型。
No plans to launch hybrids in China
沒有計劃在中國推出混合動力車
One of the most asked questions at today's event was whether Nio has any plans to launch hybrid models.
在今天的活動中,最常被問到的問題之一是蔚來是否有計劃推出混合動力車型。
Li re-emphasized that the company will not launch hybrid models in China, but did not rule out the possibility of launching such models in overseas markets.
李再次強調,該公司不會在中國推出混合動力車型,但不排除在海外市場推出此類車型的可能性。
Last month, it was reported that the Firefly sub-brand would launch hybrid models in overseas markets. Nio said in a clarification at the time that it would not launch hybrid models in China, but made no mention of overseas markets.
上個月,有報道稱,螢火蟲子品牌將在海外市場推出混合動力車型。蔚來當時在一份澄清中表示,它不會在中國推出混合動力車型,但沒有提及海外市場。
Li said today that Firefly will only offer battery electric vehicle (BEV) models in China, while plans for overseas are still being studied as charging infrastructure in most other markets is 5-10 years behind China.
李今天表示,螢火蟲將只在中國提供電池電動汽車(BEV)車型,而海外計劃仍在研究中,因爲大多數其他市場的充電基礎設施比中國落後5-10年。
Explanation for Nio brand sales decrease
蔚來品牌銷量下降的原因
With Onvo L60 deliveries increasing, deliveries of Nio's main brand models have seen sequential declines in the past 2 months.
隨着Onvo L60交付量的增加,在過去的兩個月中,蔚來主要品牌車型的交付量連續下降。
Li today denied that this was due to the Onvo brand cannibalizing Nio's orders and also said that Onvo was not taking capacity away from Nio branded models.
李今天否認這是由於Onvo品牌蠶食了蔚來的訂單,還表示Onvo並沒有剝奪蔚來品牌車型的產能。
In October and November, deliveries of the Nio brand were down due to reducing promotions by at least RMB 10,000 ($1,380), Li said.
李說,在10月和11月,由於促銷活動減少了至少1萬元人民幣(合1380美元),蔚來品牌的交付量有所下降。
In the third quarter, Nio sacrificed some gross margins for higher volumes, he said.
他說,在第三季度,蔚來爲了增加銷量而犧牲了一些毛利率。
For the Nio brand, growth quality and gross margins will have a higher priority in 2025, Li said.
李說,對於蔚來品牌而言,2025年的增長質量和毛利率將是更高的優先事項。
NEV penetration
新能源汽車的普及率
Li said today that he now expects China's new energy vehicle (NEV) penetration to reach 90 percent by 2027 at the latest, three years earlier than his previous expectation of 2030.
****今天表示,他現在預計中國的新能源汽車(NEV)滲透率最遲到2027年將達到90%,比他先前對2030年的預期提前了三年。
A possible milestone for China's NEV market in 2025 would be for NEV penetration to reach 75 percent, he said.
他說,到2025年,中國新能源汽車市場的一個可能的里程碑是新能源汽車滲透率達到75%。
In November, China's NEV penetration at retail stood at 52.3 percent, the fourth consecutive month above the 50 percent mark, according to the China Passenger Car Association (CPCA).
根據中國乘用車協會(CPCA)的數據,11月,中國新能源汽車零售滲透率爲52.3%,連續第四個月突破50%大關。
In China, NEVs include BEVs, plug-in hybrid electric vehicles (PHEVs), and fuel cell vehicles. Currently Nio only produces BEVs.
在中國,新能源汽車包括電動汽車、插電式混合動力電動汽車(PHEV)和燃料電池汽車。目前,蔚來只生產電動汽車。
($1 = RMB 7.2702)
($1 = 人民幣 7.2702)
譯文內容由第三人軟體翻譯。