share_log

Hong Kong's Real Estate Market Faces Continued Challenges in 2025

Hong Kong's Real Estate Market Faces Continued Challenges in 2025

香港的房地產業在2025年面臨持續挑戰
仲量聯行 ·  12/11 13:00

HONG KONG, 11 December, 2024 – Hong Kong's commercial and residential markets continued to consolidate in 2024 amid high vacancy rates and weak economy. However, the removal of cooling measures in the housing market and the recent rate cuts have boosted market activity.

香港,2024年12月11日——在高空置率和經濟疲軟的情況下,香港的商業和住宅市場在2024年繼續盤整。但是,房地產市場降溫措施的取消以及最近的減息促進了市場活動。

Cathie Chung, Senior Director of Research at JLL, said: "In 2025, the market will still face oversupply issues and economic uncertainties. The economic and interest rate policies under the new US administration will significantly impact the housing and property investment markets. The office leasing market is expected to gradually improve, with a significant reduction in new office supply anticipated from 2027."

仲量聯行研究高級董事鍾凱茜表示:「到2025年,市場仍將面臨供過於求的問題和經濟不確定性。美國新政府領導下的經濟和利率政策將對住房和房地產投資市場產生重大影響。預計辦公租賃市場將逐步改善,預計從2027年起,新辦公供應將大幅減少。」

Key points:
要點:
  • Share of demand for office spaces 50,000 sq ft or above has rebounded to the highest level since 2019.
  • Overall rents for Grade A offices are expected to decline by 5-10% in 2025.
  • Retail leasing activity is polarised, with strong demand in first-tier streets in prime shopping districts, while lower tier streets struggle to attract tenants.
  • Retail rents are projected to decrease 0-5% in 2025 after two years of recovery.
  • Uncertainties over the new US administration's economic and interest rate policies has led local investors to adopt a wait-and-see approach to commercial property investments.
  • Capital values across the three commercial sectors are expected to drop 5-10% in 2025.
  • 2024 marked a pivotal year for the housing market, with the removal of cooling measures and falling rates, yet home prices still dropped by 6.8%.
  • Prices for mass and luxury residential properties are expected to decline by about 5% in 2025.
  • The government should simplify land sales conditions and divide sites into smaller parcels to attract more developers to participate in land bidding.
  • It is time to review the URA's Home Purchase Allowance for owner-occupied domestic properties to enhance the attractiveness of redevelopment projects during downturns.
  • 對50,000平方英尺或以上的辦公空間的需求份額已回升至2019年以來的最高水平。
  • 預計到2025年,甲級寫字樓的總租金將下降5-10%。
  • 零售租賃活動呈兩極分化,主要購物區的一線街道需求強勁,而低線街道則難以吸引租戶。
  • 經過兩年的復甦,預計零售租金將在2025年下降0-5%。
  • 美國新政府經濟和利率政策的不確定性導致當地投資者對商業地產投資採取觀望態度。
  • 預計到2025年,三個商業部門的資本價值將下降5-10%。
  • 2024年是房地產市場的關鍵一年,降溫措施的取消和利率的下降,但房價仍下降了6.8%。
  • 預計到2025年,大規模和豪華住宅物業的價格將下降約5%。
  • 政府應簡化土地銷售條件,將場地劃分成更小的地塊,以吸引更多的開發商參與土地競標。
  • 現在是檢討市建局爲自住住宅物業發放的購房補貼的時候了,以增強重建項目在經濟低迷時期的吸引力。
Office Market
寫字樓市場

In 2024, the overall vacancy rate for Grade A office space rose to 13.1%, marking a historically high level in 25 years, primarily due to the new completions in Central and other districts. Despite this increase, vacancy situation of four out of the five major business districts remained stable, with three showing signs of improvement.

2024年,甲級辦公空間的整體空置率上升至13.1%,創下25年來的歷史新高,這主要是由於中環和其他地區的新落成。儘管有所增加,但五個主要商業區中有四個的空置情況保持穩定,其中三個顯示出改善的跡象。

Market-wide rents declined by 8.6%, with Central experiencing a 12.0% drop due to intensified competitions from new supply in the district.

由於該地區新供應的競爭加劇,整個市場的租金下降了8.6%,其中環下降了12.0%。

Leasing activities saw some improvements this year, particularly in the second half. This resulted in 1.1 million sq ft of positive net absorption over the past 11 months, surpassing the historical 10-year annual average of 670,000 sq ft.

今年的租賃活動有所改善,尤其是在下半年。這導致過去11個月的淨吸納量爲110萬平方英尺,超過了歷史上10年平均水平的67萬平方英尺。

The finance, insurance, real estate, professional and business services (FIREBS) sectors remain the most active tenants, accounting for the largest share of new lettings and expansions at 61.7%.

金融、保險、房地產、專業和商業服務(FIREBS)行業仍然是最活躍的租戶,在新租賃和擴建項目中佔最大份額,爲61.7%。

We observed that tenants' size requirements have increased. While there remains approximately 28% of new lettings were for office spaces under 5,000 sq ft, reflecting tenants' cost-consciousness, about 33% of new lettings in 2024 were for spaces exceeding 20,000 sq ft, nearing the pre-pandemic level in 2019. In particular, 17% of new lettings were 50,000 sq ft or above, the highest level since 2019. This trend is primarily driven by large corporates' consolidation activities and evolving workplace needs.

我們觀察到租戶的規模要求有所增加。儘管仍有大約 28% 的新租賃是針對5,000平方英尺以下的辦公空間,這反映了租戶的成本意識,但在2024年,約有33%的新租賃是超過20,000平方英尺的空間,接近2019年疫情前的水平。特別是,17%的新租賃面積在50,000平方英尺或以上,爲2019年以來的最高水平。這種趨勢主要是由大型企業的整合活動和不斷變化的工作場所需求推動的。

Sam Gourlay, Head of Office Leasing Advisory, Hong Kong Island at JLL, said: "Developers and landlords should consider the changing size requirements of businesses and provide larger, more flexible floor plate sizes. New projects with larger floor plates will attract tenants' interest."

仲量聯行香港島寫字樓租賃諮詢主管山姆·古雷表示:「開發商和業主應考慮企業不斷變化的規模要求,提供更大、更靈活的樓板尺寸。樓層較大的新項目將吸引租戶的興趣。」

"Looking ahead to 2025, we anticipate continued improvement in leasing volume, with more sizable transactions expected to conclude within the year. Demand will be primarily led by insurance, financial trading and asset management sectors. However, overall rents are projected to decline by 5-10% in 2025 due to weak economic conditions and substantial supply. Landlords will still need to offer incentives to attract and retain tenants amid a high-vacancy market," he added.

「展望2025年,我們預計租賃量將持續改善,預計將在年內完成更大規模的交易。需求將主要由保險、金融交易和資產管理部門主導。但是,由於經濟狀況疲軟和供應充足,預計2025年整體租金將下降5-10%。他補充說,在空置率高的市場中,房東仍需要提供激勵措施來吸引和留住租戶。」

Nearly four million sq ft of new private office supply is expected to enter the market next year, further driving up vacancy rates. However, the current oversupply situation is projected to improve in the coming years. A significant reduction in new office supply is anticipated from 2027 onwards, with less than 1.5 million sq ft of confirmed supply to be completed in 2027 and 2028 combined.

預計明年將有近四百萬平方英尺的新私人辦公用品進入市場,進一步推高空置率。但是,目前的供過於求的情況預計將在未來幾年有所改善。預計從2027年起,新的辦公供應將大幅減少,2027年和2028年已確認的供應總量將不到150萬平方英尺。

Hong Kong Grade A Office Indicator – % Change
香港甲級寫字樓指標 — 百分比變化
Submarket 2024 Rental Change* 2025 Rental Forecast
Central ▼12.0% ▼5-10%
Wanchai / Causeway Bay ▼4.4% ▼0-5%
Hong Kong East ▼9.7% ▼5-10%
Tsimshatsui ▼3.8% ▼0-5%
Kowloon East ▼8.0% ▼0-5%
Overall ▼8.6% ▼5-10%
子市場 2024 年租金變更* 2025 年租金預測
中央 ▼ 12.0% ▼ 5-10%
灣仔/銅鑼灣 ▼ 4.4% ▼ 0-5%
香港東部 ▼ 9.7% ▼ 5-10%
尖沙咀 ▼ 3.8% ▼ 0-5%
東九龍 ▼ 8.0% ▼ 0-5%
總的來說 ▼ 8.6% ▼ 5-10%

*Preliminary

*初步

Retail Market
零售市場

The recovery of the retail market has been hindered by a decline in domestic consumption, driven by strong northbound/outbound travel induced by the relative strength of Hong Kong currency, as well as a decrease in per capita tourist spending this year. Rental values of High Street shops increased by only 1.3% in 2024, a significant slowdown compared to the 14.8% growth recorded last year. Meanwhile, rental values for Prime shopping centres decreased by 2.3% during the year.

零售市場的復甦受到國內消費下降的阻礙,這是由於香港貨幣相對堅挺導致的強勁的北向/出境旅遊,以及今年人均遊客支出減少所致。2024年,高街商店的租金價值僅增長了1.3%,與去年14.8%的增長率相比大幅放緩。同時,Prime購物中心的租金在年內下降了2.3%。

Leasing momentum has become polarised, with leasing activity sustained in top tier shopping streets while lower tier streets struggle to attract tenants despite highly negotiable rents. By the end of this year, the vacancy rate of High Street shops slightly decreased from 11.6% from last year-end to 10.5%, whereas the vacancy rate of Prime shopping centres stood at 8.9%.

租賃勢頭已變得兩極分化,頂級購物街的租賃活動持續不斷,而儘管租金可議性很高,但較低級別的街道仍難以吸引租戶。到今年年底,高街商店的空置率從去年年底的11.6%略有下降至10.5%,而Prime購物中心的空置率爲8.9%。

Despite these challenges, Hong Kong's relatively higher average salaries compared to neighbouring cities continue to attract new non-local brands aiming to target customers with higher spending power. The total number of operators debuting in the city increased by 41.8% y-o-y. Mainland brands, accounting for about 32% of the total newcomers, surpassed Japanese operators (28%) to become the most active group entering the market for the second consecutive year.

儘管面臨這些挑戰,但與鄰近城市相比,香港的平均工資相對較高,繼續吸引新的非本地品牌,這些品牌旨在瞄準消費能力更高的客戶。在該市首次亮相的運營商總數同比增長了41.8%。大陸品牌佔新來者總數的約32%,超過日本運營商(28%),連續第二年成爲進入市場的最活躍群體。

Jeanette Chan, Senior Director of Retail at JLL in Hong Kong, said: "Leasing demand is expected to remain active in 2025. We anticipate that retailers will target prime locations at relatively lower rental rates and aim to secure favourable lease terms. Given the current bottleneck in retail sales, the foreseeable expansion in online sales, and the existing abundant availability of new prime shopping centres, the market will face increased downward pressure. Consequently, rents of High Street shops and Prime shopping centres are projected to decline by 0-5% in 2025."

仲量聯行香港零售高級董事陳珍妮表示:「預計租賃需求將在2025年保持活躍。我們預計,零售商將以相對較低的租金瞄準黃金地段,並努力確保優惠的租賃條款。鑑於當前零售銷售的瓶頸、可預見的在線銷售擴張以及現有大量新的優質購物中心,市場將面臨更大的下行壓力。因此,預計到2025年,高街商店和Prime購物中心的租金將下降0-5%。」

"More landlords are likely to adopt flexible leasing strategies to attract and retain high-quality tenants. These strategies may include extending rent-free periods beyond the typical 1-2 months, increasing capital expenditure allowances, offering turnover rent arrangements, and providing customised incentives. With the abundant availability of new retail space, it is crucial for landlords to strategically manage tenancies and seek suitable tenants to boost occupancy rates." she added.

「更多的房東可能會採用靈活的租賃策略來吸引和留住高質量的租戶。這些策略可能包括將免租期延長到通常的1-2個月以上,增加資本支出補貼,提供週轉租金安排以及提供定製的激勵措施。由於新零售空間的充足可用,對於房東來說,戰略性地管理租約並尋找合適的租戶以提高入住率至關重要。」 她補充說。

Hong Kong Prime Retail Indicator - % Change
香港主要零售指標-百分比變化
Sector 2024 Rental Change* 2025 Rental Forecast
High Street shops ▲1.3% ▼0-5%
Prime shopping centres ▼2.3% ▼0-5%
行業 2024 年租金變更* 2025 年租金預測
高街商店 ▲ 1.3% ▼ 0-5%
主要購物中心 ▼ 2.3% ▼ 0-5%

*Preliminary

*初步

Capital Market
資本市場

The rate cut cycle that began in September sparked notable improvements in investment sentiment during 3Q24, leading to a mild rebound in investment volume across the office and industrial sectors. However, heightened uncertainties in the macroeconomic landscape following the US election prompted investors to adopt a cautious, wait-and-see approach in 4Q24. This shift in investor behaviour resulted in a renewed decline in investment volume. Commercial properties sold for HKD 50 million or more totalled HKD 13.7 billion in 2H24, marking a 2.9% decrease from 1H24.

9月開始的減息週期在24年第三季度引發了投資情緒的顯著改善,導致辦公和工業領域的投資量溫和反彈。但是,美國大選後宏觀經濟格局的不確定性加劇,促使投資者在24年第四季度採取謹慎的觀望態度。投資者行爲的這種轉變導致投資量再次下降。24年下半年售價爲5000萬港元或以上的商業地產總額爲137港元,較24年上半年下降了2.9%。

In the backdrop of elevated interest rates and a softened rental outlook, capital values across all major commercial sectors declined in 2024. Capital values of overall Grade A offices decreased by 9.8%. High Street shops saw a retreat in capital values by 1.6%, while prime warehouses experienced a decline of 7.4%.

在利率上升和租金前景疲軟的背景下,所有主要商業部門的資本價值在2024年均有所下降。甲級寫字樓整體資本價值下降了9.8%。高街商店的資本價值下降了1.6%,而優質倉庫的資本價值下降了7.4%。

Oscar Chan, Head of Capital Markets at JLL in Hong Kong, said: "The Policy Address 2024 introduced the forthcoming relaxation on converting hotels and other commercial buildings into student hostels. Following the pilot scheme launch, Grade B offices may emerge as highly sought-after assets alongside hotels. We recommend that the government offer guidelines to delineate student housing operators, assisting banks in loan assessments. The provision of clear procedures and incentives for transforming Grade B offices, encompassing zoning and licensing prerequisites as well as providing waivers for such conversions, is also strongly encouraged."

仲量聯行香港資本市場主管Oscar Chan表示:「《2024年施政報告》介紹了即將放寬將酒店和其他商業建築改建爲學生宿舍的政策。試點計劃啓動後,乙級寫字樓可能會與酒店一樣成爲備受追捧的資產。我們建議政府提供指導方針,界定學生公寓運營商,協助銀行進行貸款評估。還強烈鼓勵爲乙級辦公室的改造提供明確的程序和激勵措施,包括分區和許可的先決條件,以及爲此類改造提供豁免。」

"Looking ahead, we expect the pace of rate cuts to be slower, potentially prolonging the property downturn. A rise in distressed properties listings is probable next year, as numerous owners continue to grapple with refinancing high-interest loans. Capital values across the three commercial sectors are expected to drop by 5-10% in 2025, presenting advantageous investment prospects for opportunistic buyers." he said.

「展望未來,我們預計減息步伐將放緩,這可能會延長房地產低迷期。由於許多業主繼續努力爲高息貸款進行再融資,明年不良房地產清單可能會增加。預計到2025年,三個商業部門的資本價值將下降5-10%,這爲機會主義買家提供了有利的投資前景。」 他說。

Hong Kong Investment Indicator – % Change
香港投資指標 — 百分比變化
Sector 2024 Capital Value Change* 2025 Capital Value Forecast
Overall Grade A offices ▼9.8% ▼5-10%
High Street shops ▼1.6% ▼5-10%
Prime Warehouses ▼7.4% ▼5-10%
行業 2024 年資本價值變化* 2025 年資本價值預測
甲級寫字樓總數 ▼ 9.8% ▼ 5-10%
高街商店 ▼ 1.6% ▼ 5-10%
優質倉庫 ▼ 7.4% ▼ 5-10%

*Preliminary

*初步

Residential Market
住宅市場

The year 2024 marked a pivotal moment for the housing market, with the removal of all cooling measures, the relaxation of the maximum loan-to-value (LTV) ratio by the HKMA, and interest rates cuts. These actions boosted home sales by 22.2% y-o-y in the first 11 months of 2024 but failed to prevent housing prices from dropping a further 6.8% due to ongoing uncertainties and abundant supply.

2024年是房地產市場的關鍵時刻,取消了所有降溫措施,金管局放寬了最高貸款價值(LTV)比率,並下調了利率。這些行動在2024年前11個月使房屋銷售同比增長22.2%,但由於持續的不確定性和供應充足,未能阻止房價進一步下跌6.8%。

The new private residential inventory is expected to reach a more balanced supply and demand level by the end of 2025. However, the number of unsold units of completed projects remained at a historic high of 20,700 in September, and interest rates remain elevated. Developers are facing high financial costs, forcing them to maintain aggressive pricing strategies to ensure steady sales velocity. Prices of new projects are expected to fall next year.

預計到2025年底,新的私人住宅庫存將達到更加平衡的供需水平。但是,9月份已完工項目的未售出單元數量仍處於歷史新高,爲20,700套,利率仍然很高。開發商面臨着高昂的財務成本,迫使他們保持激進的定價策略,以確保穩定的銷售速度。預計明年新項目的價格將下降。

The interest rate trend for 2025 is anticipated to be less favourable than expected. Based on our data from the previous three rate cut cycles, housing prices typically do not rebound significantly in the early stages of rate cuts but only when rates approach zero. Additionally, the HIBOR remains above 4%, higher than the level seen during a housing market recovery.

預計2025年的利率趨勢將不如預期。根據我們前三個減息週期的數據,房價通常不會在減息的早期階段大幅反彈,只有在利率接近零時才會出現大幅反彈。此外,香港銀行同業拆息率仍高於4%,高於房地產市場復甦期間的水平。

Joseph Tsang, Chairman of JLL in Hong Kong, said: "In 2025, the primary challenge in the housing market is oversupply. However, we must also consider the risks posed by the escalating US-China trade war and an uncertain interest rate outlook, which could impact the housing market. The decline in home prices since 2021 is not just a cyclical adjustment. While cyclical factors such as interest rates, economic conditions, and supply-demand cycles can only partially explain the drop, deep structural changes are reshaping market fundamentals and asset values. We expect the prices of mass and luxury residential properties will drop by about 5% next year, while housing rents will rise by 0-5%."

仲量聯行香港董事長曾志剛表示:「2025年,房地產市場的主要挑戰是供過於求。但是,我們還必須考慮不斷升級的中美貿易戰和不確定的利率前景所構成的風險,這可能會影響房地產市場。自2021年以來房價的下跌不僅僅是週期性調整。儘管利率、經濟狀況和供需週期等週期性因素只能部分解釋下跌,但深刻的結構性變化正在重塑市場基本面和資產價值。我們預計,明年大規模和豪華住宅物業的價格將下降約5%,而住房租金將上漲0-5%。」

He added, "However, if the influx of mainland Chinese capital exceeds expectations due to anticipated RMB depreciation, the decline in home prices could be more moderate."
Hong Kong Residential Indicator – % Change

他補充說:「但是,如果由於預期的人民幣貶值,中國大陸資本的湧入超出預期,那麼房價的下跌可能會更加溫和。」
香港住宅指標 — 百分比變化

Sector 2024 Capital Values* 2025 Capital Value Forecast
Mass Residential ▼6.4%# ▼~5%
Luxury Residential ▼6.9% ▼~5%
行業 2024 年資本價值* 2025 年資本價值預測
大衆住宅 ▼ 6.4% # ▼~ 5%
豪華住宅 ▼ 6.9% ▼~ 5%

*Preliminary; #As of November

*初步;11 月的 #As

Land Market
土地市場

While land supply remains important, the government must prioritise urgent needs within its limited fiscal budget, such as improving infrastructure and promoting the transition to an innovative and technological economy.

儘管土地供應仍然很重要,但政府必須在其有限的財政預算內優先考慮緊急需求,例如改善基礎設施和促進向創新和技術經濟的過渡。

Alkan Au, Head of Valuation Advisory at JLL, suggested: "Developers are reluctant to acquire land due to the weak residential sales market and high investment costs. Land prices continue to face downward pressure. To enhance revenue from land sales, the government should focus on improving the investment environment for developers. We have three key recommendations to achieve this goal."

仲量聯行估值諮詢主管Alkan Au表示:「由於住宅銷售市場疲軟和投資成本高,開發商不願收購土地。土地價格繼續面臨下行壓力。爲了增加土地銷售收入,政府應重點改善開發商的投資環境。我們有三項關鍵建議來實現這一目標。」

For public land sales, the government could consider the following measures during the downturn:

對於公共土地銷售,在經濟低迷時期,政府可以考慮以下措施:

1. Attach fewer supplementary conditions to land sales

1。減少對土地銷售附加的補充條件

  • Attach fewer requirements. For example, provision of Government, Institution or Community (GIC) facilities, and road works, etc.
  • Additional conditions such as ESG & GIC facilities, aboveground carpark should be exempted from maximum GFA allowed.
  • Remove the conditions of requiring developers to return portion of GFA to the Government upon completion e.g. recent sites in Yuen Long and Tuen Mun.
  • 附上較少的要求。例如,提供政府、機構或社區(GIC)設施以及道路工程等。
  • 其他條件,例如ESG和GIC設施,地上停車場,應不受允許的最大GFA的限制。
  • 取消要求開發商在建成後將部分建築面積歸還政府的條件,例如元朗和屯門最近的用地。

2. Reduce the site area into smaller land parcels for each sale

2。每次出售時,將場地面積縮減爲更小的土地

  • Consider staged payment of land premium for large-scale development sites, as large sites will reduce the incentive of developers due to longer development and payback periods.
  • Breaking down the land into smaller parcels can increase developers' interest and the likelihood of successful bids, requiring a lower initial investment for consideration.
  • 考慮分階段支付大型開發用地的土地溢價,因爲大型地塊會因爲較長的開發和投資回收期而減少開發商的積極性。
  • 將土地分成較小的地塊可以增加開發商的興趣和成功競標的可能性,因此需要較低的初始投資才能考慮。

The tender of URA's redevelopment projects is another key source of land supply. To streamline land allocation, the government should review the URA's Home Purchase Allowance for owner-occupied residential properties and adjust the assessment base from the value of a 7-year-old flat to that of a 10-year-old or older flat. This adjustment would reflect the drop in housing prices, potentially lowering acquisition costs and enhancing project profitability in a downturn market. This can help ensure the continuity and progress of urban revitalisation.

市建局重建項目的招標是另一個重要的土地供應來源。爲簡化土地分配,政府應檢討市建局爲自住住宅物業提供的購房補貼,並調整評估基數,由一套有7年曆史的單位的價值調整爲已有10年或以上樓齡的樓宇的估值。這種調整將反映出房價的下跌,在低迷的市場中,有可能降低購置成本並提高項目盈利能力。這有助於確保城市振興的連續性和進展。

"Given the high investment costs and lack of profitability, developers are losing interest in building Home Ownership Scheme flats. The government could explore the option of repurposing these sites for public rental housing development to address the urgent need for public housing," he added.

「鑑於高昂的投資成本和缺乏盈利能力,開發商對建造房屋所有權計劃公寓失去了興趣。他補充說,政府可以探索將這些用地重新用於公共租賃住房開發的選項,以滿足對公共住房的迫切需求。」

About JLL
關於仲量聯行

For over 200 years, JLL (NYSE: JLL), a leading global commercial real estate and investment management company, has helped clients buy, build, occupy, manage and invest in a variety of commercial, industrial, hotel, residential and retail properties. A Fortune 500 company with annual revenue of $20.8 billion and operations in over 80 countries around the world, our more than 111,000 employees bring the power of a global platform combined with local expertise. Driven by our purpose to shape the future of real estate for a better world, we help our clients, people and communities SEE A BRIGHTER WAYSM. JLL is the brand name, and a registered trademark, of Jones Lang LaSalle Incorporated. For further information, visit jll.com.

200多年來,全球領先的商業房地產和投資管理公司仲量聯行(紐約證券交易所代碼:JLL)幫助客戶購買、建造、佔用、管理和投資各種商業、工業、酒店、住宅和零售物業。作爲財富500強公司,年收入爲208億美元,業務遍及全球80多個國家,我們的11.1萬多名員工將全球平台的力量與當地專業知識相結合。我們的宗旨是塑造房地產的未來,創造更美好的世界,我們幫助客戶、人民和社區看到更光明的方式。仲量聯行是仲量聯行的品牌名稱和註冊商標。欲了解更多信息,請訪問 jll.com。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論