share_log

Prelude Therapeutics Presents Preliminary Results of Phase 1 Dose-escalation Study of PRT2527 as Monotherapy and in Combination With Zanubrutinib in Patients With Relapsed/Refractory Lymphoid Malignancies

Prelude Therapeutics Presents Preliminary Results of Phase 1 Dose-escalation Study of PRT2527 as Monotherapy and in Combination With Zanubrutinib in Patients With Relapsed/Refractory Lymphoid Malignancies

Prelude Therapeutics 提供 JPRT2527 單藥及與 zanubrutinib 聯合使用的 1 期劑量遞增研究的初步結果,研究對象爲復發/難治性淋巴惡性腫瘤患者
GlobeNewswire ·  12/11 21:30

• PRT2527 demonstrated activity across a range of relapsed/refractory lymphoid malignancies, including patients who received prior CAR-T therapy

• PRT2527在多個復發/難治性淋巴惡性腫瘤中展示了活動,包括接受過CAR-T療法的患者

• Prelude plans to seek a partner for future development of PRT2527 in hematologic malignancies

• Prelude計劃尋找合作伙伴以在血液惡性腫瘤中進行PRT2527的未來開發

WILMINGTON, Del., Dec. 11, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Prelude Therapeutics Incorporated (Nasdaq: PRLD) ("Prelude" or the "Company"), a clinical-stage precision oncology company, today announced the presentation of the first interim clinical data from its ongoing open-label, dose-escalation trial of PRT2527, a potent and highly selective CDK9 inhibitor, as monotherapy and in combination with zanubrutinib in patients with relapsed/refractory lymphoid malignancies. The data were presented at a poster session of the 66th American Society of Hematology Annual Meeting in San Diego, California.

特拉華州威爾明頓,2024年12月11日(環球新聞通訊)-- Prelude Therapeutics Incorporated(納斯達克:PRLD)("Prelude"或"公司"),一家臨床階段的精準腫瘤學公司,今天宣佈了其正在進行的開放標籤、劑量遞增試驗PRT2527的首次中期臨床數據,該藥物是一種強效且高度選擇性的CDK9抑制劑,作爲單藥及與zanubrutinib聯合用於治療復發/難治性淋巴惡性腫瘤的患者。這些數據在加利福尼亞州聖地亞哥舉行的第66屆美國血液學會年會上以海報形式進行了展示。

The study investigators reported on the 46 patients that were enrolled, treated, and safety evaluable as of September 17, 2024. PRT2527 was generally well-tolerated through 4 dosing cohorts as monotherapy and 3 dosing cohorts in combination with zanubrutinib. PRT2527 monotherapy and in combination with zanubrutinib demonstrated an acceptable safety profile with evidence of preliminary activity in patients with relapsed/refractory lymphoid malignancies, including patients who received prior CAR-T therapy.

研究調查人員報告了截至2024年9月17日入組、治療和安全性評估的46名患者。PRT2527在4個劑量組單藥治療和與zanubrutinib聯合治療的3個劑量組中通常耐受良好。PRT2527單藥和與zanubrutinib聯合治療表現出可接受的安全性特徵,並在復發/難治性淋巴惡性腫瘤患者中顯示出初步活動的證據,包括接受過CAR-T療法的患者。

"CDK9 has long been considered a potential therapeutic approach for treating hematologic malignancies and a highly selective CDK9 inhibitor was sought to minimize off target toxicity," stated Jane Huang, M.D., President and Chief Medical Officer of Prelude. "We are encouraged by the results demonstrated to date by PRT2527 both as a monotherapy and particularly in combination with zanubrutinib resulting in an overall response rate of 38.5% including two patients with aggressive lymphomas who had received prior CAR-T therapy. These results represent a positive step for CDK9 inhibition as a possible future therapeutic approach for patients with aggressive hematologic cancers with limited treatment options."

"CDK9長期以來被認爲是治療血液惡性腫瘤的潛在治療方法,我們一直在尋求一種高度選擇性的CDK9抑制劑,以最小化脫靶毒性," Prelude的總裁兼首席醫療官Jane Huang萬.D.表示。"我們對於PRT2527作爲單藥治療以及特別是與zanubrutinib聯合使用所展示的結果感到鼓舞,整體反應率爲38.5%,其中包括兩位曾接受過CAR-T療法的侵襲性淋巴瘤患者。這些結果標誌着CDK9抑制作爲未來可能的治療方法,對有限治療選擇的侵襲性血液癌症患者而言,邁出了積極的一步。"

PRT2527 Interim Phase 1 Results
PRT2527 is an investigational, potent and highly selective CDK9 inhibitor being evaluated in select relapsed/refractory (R/R) hematologic malignancies as monotherapy and in combination with zanubrutinib.

PRT2527階段1中期結果
PRT2527是一種在選定復發/難治性(R/R)血液惡性腫瘤中,作爲單藥治療和與zanubrutinib聯合使用的研究性、高效且高度選擇性的CDK9抑制劑。

As of the cutoff date, 46 patients with relapsed/refractory lymphoid malignancies were treated with PRT2527. 29 patients were treated once weekly via intravenous infusion at four dose levels of PRT2527 monotherapy (9 mg/m2, 15 mg/m2, 18 mg/m2, 24 mg/m2) and 17 patients were treated once weekly at three dose levels of PRT2527 (9 mg/m2, 15 mg/m2, 18 mg/m2) in combination with zanubrutinib administered orally starting on C1D1 at 320 mg daily or 160 mg BID.

截至截止日期,共有46名復發/難治性淋巴惡性腫瘤患者接受了PRT2527治療。29名患者每週接受一次靜脈輸注,採用四個劑量水平的PRT2527單藥治療(9 mg/m2、15 mg/m2、18 mg/m2、24 mg/m2),並有17名患者每週在與zanubrutinib聯合使用的情況下,在三個劑量水平(9 mg/m2、15 mg/m2、18 mg/m2)下接受治療,zanubrutinib在C1D1開始口服,每天320 mg或每天160 mg BID。

Initial Safety Data
The most frequent treatment emergent adverse events (TEAEs) observed in ≥20% of patients were neutropenia (48%) and nausea (33%), and the most frequent grade ≥3 TEAEs (≥10% of patients) were neutropenia (46%) and anemia (11%). Five patients discontinued treatment due to TEAEs in the monotherapy cohort; 3 TEAEs in 1 patient were treatment related: grade 3 hypotension, grade 3 diarrhea, and grade 4 neutropenia (n=1 each). No TEAEs led to treatment discontinuation in the combination therapy cohort.

初步安全性數據
在≥20%的患者中觀察到的最常見的治療相關不良事件(TEAEs)是中性粒細胞減少症(48%)和噁心(33%),而最常見的3級及以上TEAEs(≥10%的患者)是中性粒細胞減少症(46%)和貧血(11%)。五名患者因TEAEs在單藥治療組中停止治療;在1名患者中有3個TEAEs與治療有關:3級低血壓、3級腹瀉和4級中性粒細胞減少症(各1例)。在聯合治療組中沒有TEAEs導致治療中斷。

PRT2527 dose interruptions due to TEAEs occurred in 17 patients (11 monotherapy; 6 combination therapy). Most dose interruptions were due to neutropenia and were managed with growth factor support. One DLT of grade 3 tumor lysis syndrome (TLS) occurred in a patient with primary cutaneous peripheral T cell lymphoma who had extensive disease at the 24 mg/m2 monotherapy dose level and did not receive ramp-up dosing. TLS was managed with rasburicase and IV fluids and resolved. The patient was able to resume study treatment as planned. No DLTs were observed in the combination therapy cohort.

因TEAEs導致PRT2527劑量中斷的患者共有17例(11例單藥治療;6例聯合治療)。大多數劑量中斷是由於中性粒細胞減少症,並通過生長因子支持進行管理。在一名患有原發性皮膚外周T細胞淋巴瘤且在24 mg/m2單藥治療劑量水平時疾病廣泛的患者中發生了1例3級腫瘤溶解綜合徵(TLS)的劑量限制毒性(DLT),該患者未接受逐漸增量劑量。TLS通過拉絲布酶和靜脈輸液進行管理並解決。患者能夠按照計劃恢復研究治療。在聯合治療組中未觀察到DLTs。

Dose level 3 (18 mg/m2) was selected for dose confirmation for monotherapy and in combination with zanubrutinib due to higher rates of grade 3/4 neutropenia and of dose interruptions and reductions in the 24 mg/m2 dose level.

選擇劑量水平3(18 mg/m2)進行單藥治療和與zanubrutinib聯合治療的劑量確認,因爲在24 mg/m2劑量水平下,3/4級中性粒細胞減少症、劑量中斷和減少的發生率較高。

Analysis of Initial Clinical Activity
Of the 23 efficacy evaluable patients in the monotherapy cohort, complete responses (CRs) were observed in 1 patient (DLBCL) and 3 partial responses observed (TCL), with an overall response rate (ORR) of 17.4% (4 of 23). Of the 13 patients in the combination cohort who were evaluable for efficacy, complete responses (CRs) were observed in 3 patients (2 DLBCL, 1 MCL) and 2 partial responses (PRs) observed (DLBCL and CLL) with an overall response rate (ORR) of 38.5% (5 of 13).

初始臨床活動性分析
在23名可評價療效的單藥治療組患者中,1名患者(DLBCL)觀察到完全緩解(CR),3名患者(TCL)觀察到部分緩解,整體響應率(ORR)爲17.4%(23名患者中的4名)。在13名可評價療效的聯合治療組患者中,觀察到3名患者(2名DLBCL,1名MCL)有完全緩解(CR),2名患者(DLBCL和CLL)有部分緩解(PR),整體響應率(ORR)爲38.5%(13名患者中的5名)。

The above-noted presentation can be found at Publications - Prelude Therapeutics (preludetx.com).

上述演示文稿可以在 出版物 - Prelude Therapeutics (preludetx.com).

"We believe the clinical data presented today with PRT2527 confirm our hypothesis that a highly selective and potent inhibitor of CDK9 has the potential to offer meaningful clinical activity for patients with hematologic malignancies, while avoiding the off-target toxicities observed with less selective agents," stated Kris Vaddi, Ph.D., Chief Executive Officer of Prelude. "However, given the significant progress and potential of our SMARCA degrader programs that are currently advancing in the clinic, along with our productive discovery organization, we plan to focus our resources towards the continued advancement of those programs. As a result, we will only advance the CDK9 program with a partner beyond completion of the current ongoing Phase 1 study."

「我們相信,今天展示的PRT2527臨床數據證實了我們的假設,即一種高度選擇性且強效的CDK9抑制劑有潛力爲血液惡性腫瘤患者提供有意義的臨床活性,同時避免了選擇性較低的藥物所觀察到的越靶毒性,」Prelude首席執行官Kris Vaddi博士表示。「然而,鑑於我們目前在臨床上推進的SMARCA降解器計劃的顯著進展和潛力,加上我們富有成效的發現組織,我們計劃將資源集中於這些程序的持續推進。因此,我們將僅在完成當前進行的第1階段研究後,才會與合作伙伴共同推進CDK9項目。」

About Prelude Therapeutics

關於Prelude Therapeutics

Prelude Therapeutics is a leading precision oncology company developing innovative medicines in areas of high unmet need for cancer patients. Our pipeline is comprised of several novel drug candidates including first-in-class, highly selective IV and oral SMARCA2 degraders, and a potentially best-in-class CDK9 inhibitor. We are also leveraging our expertise in targeted protein degradation to discover, develop and commercialize next generation degrader antibody conjugates (Precision ADCs) with partners. We are on a mission to extend the promise of precision medicine to every cancer patient in need. For more information, visit preludetx.com.

Prelude Therapeutics是一家領先的精準腫瘤公司,致力於開發在癌症患者中存在高度未滿足需求的創新藥物。我們的產品線包括幾個新型藥物候選者,其中包括首個一類、高度選擇性的靜脈注射和口服SMARCA2降解劑,以及一個潛在的最佳CDK9抑制劑。我們還利用我們在靶向蛋白降解方面的專業知識,與合作伙伴共同發現、開發和商業化下一代降解抗體偶聯物(精準ADC)。我們的使命是將精準醫療的承諾擴展到每一位有需要的癌症患者。有關更多信息,請訪問preludetx.com。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

關於前瞻性聲明的警示說明

This press release contains forward-looking statements within the meaning of the "safe harbor" provisions of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995, including, but not limited to, anticipated discovery, preclinical and clinical development activities for Prelude's product candidates, the potential safety, efficacy, benefits and addressable market for Prelude's product candidates, and clinical trial results for Prelude's product candidates. All statements other than statements of historical fact are statements that could be deemed forward-looking statements. The words "believes," "anticipates," "estimates," "plans," "expects," "intends," "may," "could," "should," "potential," "likely," "projects," "continue," "will," "schedule," and "would" and similar expressions are intended to identify forward-looking statements, although not all forward-looking statements contain these identifying words. These forward-looking statements are predictions based on the Company's current expectations and projections about future events and various assumptions. Although Prelude believes that the expectations reflected in such forward-looking statements are reasonable, Prelude cannot guarantee future events, results, actions, levels of activity, performance or achievements, and the timing and results of biotechnology development and potential regulatory approval is inherently uncertain. Forward-looking statements are subject to risks and uncertainties that may cause Prelude's actual activities or results to differ significantly from those expressed in any forward-looking statement, including risks and uncertainties related to Prelude's ability to advance its product candidates, the receipt and timing of potential regulatory designations, approvals and commercialization of product candidates, clinical trial sites and our ability to enroll eligible patients, supply chain and manufacturing facilities, Prelude's ability to maintain and recognize the benefits of certain designations received by product candidates, the timing and results of preclinical and clinical trials, Prelude's ability to fund development activities and achieve development goals, Prelude's ability to protect intellectual property, and other risks and uncertainties described under the heading "Risk Factors" in Prelude's Annual Report on Form 10-K for the year ended December 31, 2023, its Quarterly Reports on Form 10-Q and other documents that Prelude files from time to time with the Securities and Exchange Commission. These forward-looking statements speak only as of the date of this press release, and Prelude undertakes no obligation to revise or update any forward-looking statements to reflect events or circumstances after the date hereof, except as may be required by law.

本新聞稿包含根據1995年《私人證券訴訟改革法》"安全港"條款的前瞻性聲明,包括但不限於,Prelude的產品候選者的預期發現、臨床前和臨床開發活動,Prelude的產品候選者的潛在安全性、有效性、收益和可應對市場,以及Prelude的產品候選者的臨床試驗結果。所有除了歷史事實的聲明外的陳述都可以被視爲前瞻性聲明。詞彙"相信"、"預計"、"估計"、"計劃"、"期望"、"意圖"、"可能"、"能夠"、"應該"、"潛在"、"可能"、"項目"、"持續"、"將"、"計劃"和"將會"及類似表達旨在識別前瞻性聲明,雖然並不是所有的前瞻性聲明都包含這些識別詞。這些前瞻性聲明是基於公司當前期望和對未來事件的預測及各種假設的預測。儘管Prelude相信這些前瞻性聲明中反映的期望是合理的,但Prelude無法保證未來事件、結果、行動、活動水平、績效或成就,以及生物技術開發的時間和結果及潛在的監管批准本質上是不確定的。前瞻性聲明受風險和不確定性影響,這可能導致Prelude的實際活動或結果與任何前瞻性聲明中表達的結果顯著不同,包括與Prelude推進其產品候選者的能力、潛在監管指定、批准和產品候選者商業化的接收和時間、臨床試驗地點以及我們招募符合條件患者的能力、供應鏈和製造設施、Prelude保持並認可某些產品候選者獲得的好處的能力、臨床前和臨床試驗的時間和結果、Prelude資助開發活動和實現開發目標的能力、Prelude保護知識產權的能力以及在Prelude截至2023年12月31日年度報告的"風險因素"標題下描述的其他風險和不確定性。這些前瞻性聲明僅在本新聞稿日期生效,Prelude沒有義務修訂或更新任何前瞻性聲明以反映在此日期之後的事件或情況,除非法律要求。

Investor Contact:
Robert A. Doody Jr.
Senior Vice President, Investor Relations
484.639.7235
rdoody@preludetx.com

投資者聯繫:
羅伯特·A·杜迪 Jr.
高級副總裁,投資者關係
484.639.7235
rdoody@preludetx.com


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論