share_log

Press Release: Availability of the Revised Financial Statements for Sanofi Excluding Opella

Press Release: Availability of the Revised Financial Statements for Sanofi Excluding Opella

新聞稿:賽諾菲排除Opella後的基本報表可用性
GlobeNewswire ·  2024/12/06 14:30

Availability of the revised financial statements for Sanofi excluding Opella

賽諾菲最新的基本報表(不包括Opella)現已公開

Paris, France – December 6, 2024. Following the press release on October 21, 2024 and the plan to transfer a 50% controlling stake in Opella (consumer healthcare division) to CD&R, the revised financial statements for Sanofi reflecting the new scope, excluding Opella, are now available on the "Investors" section of sanofi.com in one convenient spreadsheet file.

法國巴黎 – 2024年12月6日。繼2024年10月21日的新聞稿及計劃將Opella(消費健康部門)50%的控股權轉讓給CD&R後,賽諾菲最新的基本報表反映了新的範圍,不包括Opella,現在已可以在sanofi.com的「投資者」部分以一個方便的電子表格文件中獲取。

The adjustments to the financial statements reclassify Opella's business as discontinued operations, in line with the planned transition of Sanofi to a focused, science-driven biopharma company.

對基本報表的調整將Opella的業務重新分類爲已終止運營,與賽諾菲計劃轉型爲專注於科學驅動的生物製藥公司相一致。

The revised financial data which were reviewed by Sanofi's auditors, include details on sales, business net income and reported IFRS financials of Sanofi excluding Opella. From Q4 2024 and until the closing of the transaction, the profit or loss of Opella, net of tax, is included in "Net income / (loss) from discontinued operations" in the Sanofi income statement. This classification as discontinued operations as well as the full financial data apply to all previous quarters of 2024 and for comparison to all quarters of 2023.

經過賽諾菲核數師審查的最新財務數據,包括銷售、業務淨利潤及賽諾菲不包括Opella的國際財務報告準則(IFRS)財務數據。從2024年第四季度起,直到交易完成,Opella的利潤或虧損(扣稅後)將包含在賽諾菲損益表的「已終止運營的淨收入/(虧損)」中。這種作爲已終止運營的分類以及完整的財務數據適用於2024年所有前幾個季度,並且可與2023年所有季度進行比較。

Sanofi's Q4 2024 results, reflecting the new scope excluding Opella, are expected to be published on January 30, 2025.

賽諾菲安萬特2024年第四季度的業績,反映了不包括Opella的新範圍,預計將於2025年1月30日發佈。

About Sanofi
We are an innovative global healthcare company, driven by one purpose: we chase the miracles of science to improve people's lives. Our team, across some 100 countries, is dedicated to transforming the practice of medicine by working to turn the impossible into the possible. We provide potentially life-changing treatment options and life-saving vaccine protection to millions of people globally, while putting sustainability and social responsibility at the center of our ambitions.
Sanofi is listed on EURONEXT: SAN and NASDAQ: SNY

關於賽諾菲安萬特
我們是一家創新的全球醫療保健公司,致力於通過追求科學奇蹟,改善人們的生活。我們在大約100個國家擁有團隊,致力於將不可能變成可能,改變醫學實踐。我們爲全球數百萬人提供潛在的改變生命的治療選擇和拯救生命的生物-疫苗保護,同時將可持續性和社會責任置於我們的抱負中心。
Keita Browne | + 1 781 249 1766 | keita.browne@sanofi.com Tarik Elgoutni | + 1 617 710 3587 |

Media Relations
Sandrine Guendoul | + 33 6 25 09 14 25 | sandrine.guendoul@sanofi.com
Evan Berland | + 1 215 432 0234 | evan.berland@sanofi.com
Léo Le Bourhis | + 33 6 75 06 43 81 | leo.lebourhis@sanofi.com
Nicolas Obrist | + 33 6 77 21 27 55 | nicolas.obrist@sanofi.com
Victor Rouault | + 33 6 70 93 71 40 | victor.rouault@sanofi.com
Timothy Gilbert | + 1 516 521 2929 | timothy.gilbert@sanofi.com

媒體關係
Sandrine Guendoul | +33 625091425 | sandrine.guendoul@sanofi.com
伊萬·伯蘭 | + 1 215 432 0234 | evan.berland@賽諾菲安萬特.com
Léo Le Bourhis | +33 6 75 06 43 81 | leo.lebourhis@sanofi.com
Nicolas Obrist | +33 677212755 | nicolas.obrist@sanofi.com
維克托·魯奧 | + 33 6 70 93 71 40 | victor.rouault@賽諾菲安萬特.com
蒂莫西·吉爾伯特 | + 1 516 521 2929 | timothy.gilbert@賽諾菲安萬特.com

Investor Relations
Thomas Kudsk Larsen | + 44 75 45 51 36 93| thomas.larsen@sanofi.com
Alizé Kaisserian | + 33 6 47 04 12 11 | alize.kaisserian@sanofi.com
Felix Lauscher | + 1 908 612 7239 | felix.lauscher@sanofi.com
Keita Browne | +1 781 249 1766 | keita.browne@sanofi.com
Nathalie Pham | + 33 7 85 93 30 17 | nathalie.pham@sanofi.com
Tarik Elgoutni | + 1 617 710 3587 | tarik.elgoutni@sanofi.com
Thibaud Châtelet | + 33 6 80 80 89 90 | thibaud.chatelet@sanofi.com

投資者關係
Thomas Kudsk Larsen | + 44 75 45 51 36 93| thomas.larsen@sanofi.com
Alizé Kaisserian | + 33 6 47 04 12 11 | alize.kaisserian@sanofi.com
Felix Lauscher | + 1 908 612 7239 | felix.lauscher@sanofi.com
Keita Browne | +1 781 249 1766 | keita.browne@sanofi.com
Nathalie Pham | + 33 7 85 93 30 17 | nathalie.pham@sanofi.com
Tarik Elgoutni | + 1 617 710 3587 | tarik.elgoutni@賽諾菲安萬特.com
Thibaud Châtelet | + 33 6 80 80 89 90 | thibaud.chatelet@賽諾菲安萬特.com

Forward-looking statements
This press release contains forward-looking statements as defined in the Private Securities Litigation Reform Act of 1995, as amended. Forward-looking statements are statements that are not historical facts. These statements include projections and estimates and their underlying assumptions, statements regarding plans, objectives, intentions, and expectations with respect to future financial results, events, operations, services, product development and potential, and statements regarding future performance. Forward-looking statements are generally identified by the words "expects", "anticipates", "believes", "intends", "estimates", "plans" and similar expressions. Although Sanofi's management believes that the expectations reflected in such forward-looking statements are reasonable, investors are cautioned that forward-looking information and statements are subject to various risks and uncertainties, many of which are difficult to predict and generally beyond the control of Sanofi, that could cause actual results and developments to differ materially from those expressed in, or implied or projected by, the forward-looking information and statements. These risks and uncertainties include among other things, the uncertainties inherent in research and development, future clinical data and analysis, including post marketing, decisions by regulatory authorities, such as the FDA or the EMA, regarding whether and when to approve any drug, device or biological application that may be filed for any such product candidates as well as their decisions regarding labelling and other matters that could affect the availability or commercial potential of such product candidates, the fact that product candidates if approved may not be commercially successful, the future approval and commercial success of therapeutic alternatives, Sanofi's ability to benefit from external growth opportunities, to complete related transactions and/or obtain regulatory clearances, risks associated with intellectual property and any related pending or future litigation and the ultimate outcome of such litigation, trends in exchange rates and prevailing interest rates, volatile economic and market conditions, cost containment initiatives and subsequent changes thereto, and the impact that pandemics or other global crises may have on us, our customers, suppliers, vendors, and other business partners, and the financial condition of any one of them, as well as on our employees and on the global economy as a whole. The risks and uncertainties also include the uncertainties discussed or identified in the public filings with the SEC and the AMF made by Sanofi, including those listed under "Risk Factors" and "Cautionary Statement Regarding Forward-Looking Statements" in Sanofi's annual report on Form 20-F for the year ended December 31, 2023. Other than as required by applicable law, Sanofi does not undertake any obligation to update or revise any forward-looking information or statements.

前瞻性聲明 本新聞稿中包括的關於未來表現和結果、預期、規劃、策略、重點、承諾和其他聲明(包括與我們社會、環境和其他可持續性目標有關的聲明)的非歷史事實的前瞻性聲明,是根據美國聯邦證券法的定義而作出的前瞻性聲明。本新聞稿中關於我們環境和其他可持續性計劃和目標的前瞻性聲明以及其他聲明並不意味着這些聲明對於投資者、我們的業務、運營結果、財務狀況、前景或策略、對我們在可持續發展事項上的影響或其他當事方來說均是重要的,或者必須披露在我們向證券交易委員會(「SEC」)或其他監管機構的備案中。此外,歷史、現有及未來涉及社會、環境和可持續性的相關聲明可能是基於仍在發展的衡量進展的標準、不斷演變的內部控制和流程以及假設,在將來可能會發生變化。前瞻性聲明基於當前的信仰、期望和假設,並受到可能導致實際結果與前瞻性聲明有實質性差異的重大風險、不確定性和情況變化的影響。
本新聞稿包含根據1995年修正案《私人證券訴訟改革法案》所定義的前瞻性陳述, 前瞻性陳述並非歷史事實。 這些陳述包括投資和估計以及其基本假設,有關未來財務業績、事件、經營、服務、產品開發和潛力的計劃、目標、意圖和期望,以及關於未來業績的陳述。 前瞻性陳述通常可通過「預計」、「預言」、「相信」、「打算」、「估計」、「計劃」等表達方式進行辨認。 儘管賽諾菲(Sanofi)的管理層相信此類前瞻性陳述所反映的期望是合理的,但投資者仍需注意到前瞻性信息和陳述可能面臨各種風險和不確定因素,其中許多無法預測,且通常超出賽諾菲(Sanofi)的控制,這些風險和不確定因素可能導致實際結果和發展與前瞻性信息和陳述中所表達或暗示的結果存在實質性差異。 這些風險和不確定因素包括但不限於,研究和開發的不確定性,未來的臨床數據和分析,包括後期市場研究數據,諸如FDA或EMA等監管當局的決策,即是否以及何時批准任何藥物、器械或生物申請,可能對獲得相關產品候選者的批准和商業潛力以及其標籤和其他事項產生影響,批准後的產品候選者可能並不成功上市,治療性替代品的未來批准和商業成功,賽諾菲(Sanofi)利用外部增長機會的能力,完成相關交易和/或獲得監管的清除,與知識產權及可能與之相關的進行中或未來可能出現的訴訟以及該訴訟的最終結果,匯率和利率的趨勢,多變的經濟和市場狀況,成本控制舉措及其後續變化,並且流行病或其他全球危機可能對我們,我們的客戶,供應商,廠商和其他業務夥伴以及他們中的任何一個的財務狀況以及我們的員工和整個全球經濟產生影響。 這些風險和不確定因素還包括在賽諾菲(Sanofi)向美國證券交易委員會(SEC)和法國金融市場管理局(AMF)提交的公開備案中討論或確認的不確定因素,包括賽諾菲(Sanofi)2023年度20-F表中列出的「風險因素」和「關於前瞻性陳述的警示聲明」。 除非適用法律另有要求,否則賽諾菲(Sanofi)不承擔更新或修訂任何前瞻性信息或陳述的任何義務。

Attachment

附件

  • Press_Release
  • 新聞稿

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論