share_log

Global Ship Lease Declares Quarterly Dividend on Its 8.75% Series B Cumulative Redeemable Perpetual Preferred Shares

Global Ship Lease Declares Quarterly Dividend on Its 8.75% Series B Cumulative Redeemable Perpetual Preferred Shares

環球租船宣佈其8.75%系列B累積可贖回永久優先股的季度股息
GlobeNewswire ·  12/05 05:15

ATHENS, Greece, Dec. 04, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Global Ship Lease, Inc. (NYSE:GSL) (the "Company"), a containership charter owner, announced today that the Company's Board of Directors has declared a cash dividend of $0.546875 per depositary share, each representing a 1/100th interest in a share of its 8.75% Series B Cumulative Redeemable Perpetual Preferred Shares (the "Series B Preferred Shares") (NYSE:GSLPrB). The dividend represents payment for the period from October 1, 2024 to December 31, 2024 and will be paid on January 2, 2025 to all Series B Preferred Shareholders of record as of December 19, 2024.

希臘雅典,2024年12月4日(全球新聞)-- 環球租船公司(紐交所:GSL)("公司"),一家集裝箱船租賃所有者,今天宣佈公司的董事會已宣告每份存托股票現金股息爲0.546875美元,每份存托股票代表其8.75% B系列可贖回永久優先股("B系列優先股")的1/100的權益(紐交所:GSLPrB)。該股息代表2024年10月1日至2024年12月31日的期間的支付,將於2025年1月2日支付給截至2024年12月19日的所有B系列優先股股東。

About Global Ship Lease

關於環球租船公司

Global Ship Lease is a leading independent owner of containerships with a diversified fleet of mid-sized and smaller containerships. Incorporated in the Marshall Islands, Global Ship Lease commenced operations in December 2007 with a business of owning and chartering out containerships under fixed-rate charters to top tier container liner companies. It was listed on the New York Stock Exchange in August 2008.

環球租船是一家領先的集裝箱船舶獨立所有者,擁有中小型集裝箱船隊。環球租船於2007年12月在馬紹爾群島註冊成立,業務包括擁有和出租集裝箱船舶,按固定費率租給頂尖集裝箱船公司。該公司於2008年8月在紐約證券交易所上市。

As of September 30, 2024, Global Ship Lease owned 68 containerships ranging from 2,207 to 11,040 TEU, with an aggregate capacity of 376,723 TEU. 36 ships are wide-beam Post-Panamax.

截至2024年9月30日,環球租船擁有68艘集裝箱船,噸位範圍從2,207到11,040標準箱。總載重量爲376,723標準箱。36艘船爲寬體後巴拿馬型船舶。

As of September 30, 2024, the average remaining term of the Company's charters, to the mid-point of redelivery, including options under the Company's control and other than if a redelivery notice has been received, was 2.3 years on a TEU-weighted basis. Contracted revenue on the same basis was $1.78 billion. Contracted revenue was $2.15 billion, including options under charterers' control and with latest redelivery date, representing a weighted average remaining term of 2.8 years.

截至2024年9月30日,公司租約的平均剩餘期限,基於重新交付的中點,包括公司控制的期權和未收到重新交付通知的情況,按TEU加權計算爲2.3年。基於相同計算的合同營收爲17.8億美元。包括承租人控制下的期權和最新的重新交付日期的合同營收爲21.5億美元,代表加權平均剩餘期限爲2.8年。

Forward-Looking Statements

前瞻性聲明

This press release contains forward-looking statements. Forward-looking statements provide the Company's current expectations or forecasts of future events. Forward-looking statements include statements about the Company's expectations, beliefs, plans, objectives, intentions, assumptions and other statements that are not historical facts. Words or phrases such as "anticipate," "believe," "continue," "estimate," "expect," "intend," "may," "ongoing," "plan," "potential," "predict," "project," "will" or similar words or phrases, or the negatives of those words or phrases, may identify forward-looking statements, but the absence of these words does not necessarily mean that a statement is not forward-looking. These forward-looking statements are based on assumptions that may be incorrect, and the Company cannot assure you that the events or expectations included in these forward-looking statements will come to pass. Actual results could differ materially from those expressed or implied by the forward-looking statements as a result of various factors, including the factors described in "Risk Factors" in the Company's Annual Report on Form 20-F and the factors and risks the Company describes in subsequent reports filed from time to time with the U.S. Securities and Exchange Commission. Accordingly, you should not unduly rely on these forward-looking statements, which speak only as of the date of this press release. The Company undertakes no obligation to publicly revise any forward-looking statement to reflect circumstances or events after the date of this press release or to reflect the occurrence of unanticipated events.

本新聞發佈包含前瞻性聲明。前瞻性聲明提供了公司對未來事件的當前期望或預測。前瞻性聲明包括關於公司期望、信念、計劃、目標、意圖、假設和其他非歷史事實的聲明。詞語或短語,如「預期」,「相信」,「繼續」,「估計」,「期望」,「打算」,「可能」,「進行中」,「計劃」,「潛在」,「預測」,「項目」,「將」或類似的詞語或短語,或這些詞語或短語的否定形式,可能識別出前瞻性聲明,但這些詞語的缺失不一定意味着一則聲明並非前瞻性。這些前瞻性聲明基於可能不正確的假設,公司不能向您保證包含在這些前瞻性聲明中的事件或期望一定會發生。實際結果可能會因各種因素與前瞻性聲明中所表達或暗示的不同而有重大差異,包括公司在《風險因素》中描述的因素,以及公司在隨時向美國證券交易委員會提交的後續報告中描述的因素和風險。因此,您不應過於依賴這些前瞻性聲明,這些聲明僅於本新聞發佈日期起具有效力。公司無義務公開修訂任何前瞻性聲明以反映本新聞發佈日期後的情況或事件,或反映出現的意外事件。

Investor and Media Contact:
The IGB Group
Bryan Degnan
646-673-9701
or
Leon Berman
212-477-8438

投資者和媒體聯繫人:
IGB集團
Bryan Degnan
646-673-9701
or
Leon Berman
212-477-8438


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論