Fed Chair Powell Says Fed Is Trying To Be In A Middle Place Where Policy Is Less Restrictive So Inflation Can Fall, But Not Damage Labor Market; Likely That Lower Survey Response Levels Has Increased Volatility In Estimates Of Labor Market Data
Fed Chair Powell Says Fed Is Trying To Be In A Middle Place Where Policy Is Less Restrictive So Inflation Can Fall, But Not Damage Labor Market; Likely That Lower Survey Response Levels Has Increased Volatility In Estimates Of Labor Market Data
聯儲局主席鮑威爾表示,聯儲局正試圖找到一箇中間立場,政策不那麼緊縮,以便通脹可以下降,但不會損害勞動力市場;很可能由於調查回應率降低,導致對勞動力市場數據的估計出現更大波動
Fed Chair Powell Says Fed Is Trying To Be In A Middle Place Where Policy Is Less Restrictive So Inflation Can Fall, But Not Damage Labor Market; Likely That Lower Survey Response Levels Has Increased Volatility In Estimates Of Labor Market Data
聯儲局主席鮑威爾表示,聯儲局正在努力使政策處於一箇中間位置,這樣通脹就可以下降,但不會損害勞動力市場;較低的調查響應水平可能導致勞動力市場數據的估計波動增加。
譯文內容由第三人軟體翻譯。
以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。