Private Employers Add Fewer November Jobs Than Expected: 'Manufacturing Was The Weakest We've Seen Since Spring'
Private Employers Add Fewer November Jobs Than Expected: 'Manufacturing Was The Weakest We've Seen Since Spring'
The pace of monthly employment growth among U.S. private businesses decelerated in November and slightly missed economist expectations.
美國私營企業每月就業增長步伐在11月放緩,略低於經濟學家的預期。
Private employers added 146,000 new payrolls in November, down from the downwardly revised 184,000 in October and slightly below the expected 150,000, as reported by Automatic Data Processing Inc. on Wednesday.
11月,私營僱主新增了146,000份工資單,低於10月的修正後的184,000份,略低於預期的150,000份,根據週三Automatic Data Processing Inc.的報道。
"Strong hiring at large employers led this month's growth, yet industry performance was mixed" according to the November's ADP National Employment Report.
根據11月的ADP國家就業報告,本月大型僱主的強勁招聘主導了增長,但行業表現參差不齊。
"Manufacturing was the weakest we've seen since spring. Financial services and leisure and hospitality were also soft." Nela Richardson, chief economist at ADP, added.
「製造業是我們自春季以來見過最弱的。金融服務以及休閒和酒店業也表現不佳。」ADP首席經濟學家Nela Richardson補充道。
The ADP National Employment Report sets the stage for the highly anticipated non-farm payrolls data from the Bureau of Labor Statistics on Friday, where economists forecast a significant employment jump from October's 12,000 to 200,000.
ADP國家就業報告爲週五勞工統計局備受期待的非農就業數據鋪平了道路,經濟學家預測,從10月的12,000人增加到200,000人。
ADP Employment Report For November: Key Highlights
11月的ADP就業報告:主要亮點
- In November, goods-producing industries saw an increase of only 6,000 jobs.
- Manufacturing lost 26,000 payrolls, while construction added 30,000 jobs.
- Service-providing industries experienced a more robust employment growth, adding 140,000 jobs.
- Education and health services led with 50,000 new payrolls; trade, transportation, and utilities added 28,000.
- Employment in leisure and hospitality grew by 15,000, while information and financial services activities witnessed weak growth, up by 4,000 and 5,000, respectively.
- Salary growth for job stayers rose to 4.8% year-over-year, marking the first increase in 25 months. For job changers, pay gains rose to 7.2%
- 11月,製造業新增工作崗位僅爲6,000個。
- 製造業減少了26,000份工資單,而施工業新增了30,000個工作崗位。
- 服務業就業增長更爲強勁,新增14萬個工作崗位。
- 教育和衛生服務領先,新增5萬個工作崗位;貿易、運輸和公用事業增加了2.8萬個工作崗位。
- 休閒和酒店行業就業增長了1.5萬人,而信息和金融服務活動雖有增長,但分別僅上升4,000和5,000。
- 留任者的薪資增長率同比上升到4.8%,爲25個月以來首次增長。對於換工作者,薪酬增長率上升到7.2%。
Market Reactions
市場反應
The U.S. dollar gained ground on Wednesday, with the U.S. dollar index – as tracked by the Invesco DB USD Index Bullish Fund ETF (NYSE:UUP) – up 0.3% on the day.
美元週三收穫實力,以景順Db美元指數看漲基金ETF(紐交所:UUP)爲追蹤標準的美元指數當日上漲0.3%。
Yields on longer-dated Treasuries surged, with the 10-year yield rising by 5 basis points to 4.27%.
較長期國債收益率飆升,10年期收益率上漲5個點子,至4.27%。
Equity futures were up during the premarket trading in New York. Contracts on the S&P 500 rose 0.3%, while those on the Nasdaq 100 and the Dow Jones were up 0.7% and 0.4%, respectively.
紐約預市交易中股票期貨上漲。標普500指數期貨上漲0.3%,納斯達克100指數和道瓊斯指數期貨分別上漲0.7%和0.4%。
On Tuesday, the SPDR S&P 500 ETF Trust (NYSE:SPY) closed at $604.16, setting a record-high closing price.
週二,SPDR標普500ETF信託(紐交所:SPY)收於604.16美元,創下歷史新高收盤價。
- US Stocks Likely To Open Higher As Investors Gear Up For A Historically Strong Month: Wells Fargo Strategists See Trump Policies Setting A Backdrop Where 'Equities Continue To Rally'
- 美國股市可能會高開,投資者準備迎接一個歷史上強勁的月份:富國銀行策略師認爲特朗普的政策爲股市持續上漲搭建了背景。
Photo: Shutterstock
Photo: shutterstock
譯文內容由第三人軟體翻譯。