share_log

Beneficient to Present at the Emerging Growth Conference on December 4, 2024

Beneficient to Present at the Emerging Growth Conference on December 4, 2024

Beneficient將在2024年12月4日的成長型會議上發言
GlobeNewswire ·  2024/12/03 22:15

DALLAS, Dec. 03, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Beneficient (NASDAQ: BENF) ("Ben" or the "Company"), a technology-enabled platform providing exit opportunities and primary capital solutions and related trust and custody services to holders of alternative assets through its proprietary online platform, AltAccess, is pleased to announce that it has been invited to present on the Emerging Growth Conference on Wednesday, December 4, 2024. The Company will host a webcast group presentation at 10:15 AM Eastern Time.

達拉斯,2024年12月3日(全球新聞網)-- Beneficient(納斯達克:BENF)("Ben" 或 "公司"),是一家通過其專有的在線平台AltAccess,爲持有替代資產的投資者提供退出機會和主要資本解決方案及相關信託和託管服務的科技支持平台,很高興地宣佈,公司受邀於2024年12月4日星期三的創新成長會議上進行演講。公司將在美國東部時間上午10:15舉辦網絡廣播小組演講。

Investors are invited to register at to attend the conference and receive any updates that are released.

邀請投資者註冊以參加會議並接收發布的任何更新。

If attendees are not able to join the event live on the day of the conference, an archived webcast will also be made available after the event on EmergingGrowth.com and on the Emerging Growth YouTube Channel, .

如果與會者無法在會議當天現場參加活動,會議後將在EmergingGrowth.com和Emerging Growth YouTube頻道上提供存檔的網絡廣播。

About the Emerging Growth Conference
The Emerging Growth conference is an effective way for public companies to present and communicate their new products, services and other major announcements to the investment community from the convenience of their office, in a time efficient manner.

關於新興成長會議
新興增長會議是上市公司在辦公室內以高效的方式向投資界展示和傳達其新產品、服務和其他重大公告的有效途徑。

The Conference focus and coverage includes companies in a wide range of growth sectors, with strong management teams, innovative products & services, focused strategy, execution, and the overall potential for long term growth. Its audience includes potentially tens of thousands of Individual and Institutional investors, as well as Investment advisors and analysts.

新興增長會議的焦點和覆蓋範圍包括各個增長領域的公司,具有強大的管理團隊、創新的產品與服務、專注的策略、執行以及長期增長的潛力。其受衆包括成千上萬的個人與機構投資者,以及投資顧問和分析師。

About Beneficient
Beneficient (Nasdaq: BENF) – Ben, for short – is on a mission to democratize the global alternative asset investment market by providing traditionally underserved investors − mid-to-high net worth individuals, small-to-midsized institutions and General Partners seeking exit options, anchor commitments and valued-added services for their funds − with solutions that could help them unlock the value in their alternative assets. Ben's AltQuote tool provides customers with a range of potential exit options within minutes, while customers can log on to the AltAccess portal to explore opportunities and receive proposals in a secure online environment.

關於Beneficient
Beneficient(納斯達克:BENF)-簡稱Ben-的使命是通過爲傳統上服務不足的投資者提供解決方案,來實現全球另類資產投資市場的民主化。這些投資者包括中高淨值個人、小型到中型機構以及尋求退出期權、基礎承諾和增值服務的普通合夥人,幫助他們解鎖另類資產的價值。Ben的AltQuote工具在幾分鐘內爲客戶提供一系列潛在的退出期權,而客戶可以登錄AltAccess門戶,安全地在線探索機會並接收提案。

Its subsidiary, Beneficient Fiduciary Financial, L.L.C., received its charter under the State of Kansas' Technology-Enabled Fiduciary Financial Institution (TEFFI) Act and is subject to regulatory oversight by the Office of the State Bank Commissioner.

其子公司Beneficient Fiduciary Financial, L.L.C.獲得了堪薩斯州科技助力的受託理財金融機構(TEFFI)法案許可,並受到國家銀行監管機構的監管。

For more information, visit or follow us on LinkedIn.

欲了解更多信息,請訪問或關注我們的LinkedIn。

Contacts
Matt Kreps: 214-597-8200, mkreps@darrowir.com
Michael Wetherington: 214-284-1199, mwetherington@darrowir.com
Investor Relations: investors@beneficient.com

聯繫方式
Matt Kreps:214-597-8200,mkreps@darrowir.com
邁克爾·韋瑟靈頓:214-284-1199,mwetherington@darrowir.com
投資者關係:investors@beneficient.com

Disclaimer and Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements
Certain of the statements contained in this press release are forward-looking statements within the meaning of Section 27A of the Securities Act of 1933, as amended, and Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, as amended. These forward-looking statements can be generally identified by the use of words such as "anticipate," "believe," "could," "estimate," "expect," "intend," "may," "plan," "potential," "predict," "project," "should," "target," "will," "would," and, in each case, their negative or other various or comparable terminology. These forward-looking statements reflect our views with respect to future events as of the date of this document and are based on our management's current expectations, estimates, forecasts, projections, assumptions, beliefs and information. Although management believes that the expectations reflected in these forward-looking statements are reasonable, it can give no assurance that these expectations will prove to have been correct. All such forward-looking statements are subject to risks and uncertainties, many of which are outside of our control, and could cause future events or results to be materially different from those stated or implied in this document. It is not possible to predict or identify all such risks. These risks include, but are not limited to, the risk factors that are described under the section titled "Risk Factors" in our Annual Report on Form 10-K, Quarterly Reports on Form 10-Q, Current Reports on Form 8-K, and other filings with the Securities and Exchange Commission (the "SEC"). These factors should not be construed as exhaustive and should be read in conjunction with the other cautionary statements that are included in this document and in our SEC filings. We expressly disclaim any obligation to publicly update or review any forward-looking statements, whether as a result of new information, future developments or otherwise, except as required by applicable law.

免責聲明和關於前瞻性聲明的警告
本新聞稿中包含的某些陳述屬於《1933年證券法》第27A條修訂版和《1934年證券交易法》第21E條修訂版下的前瞻性陳述。這些前瞻性陳述通常可通過使用諸如"預計","相信","可能","估計","期望","打算","可能","計劃","潛在","預測","項目","應該","目標","將","將會"以及在每種情況下都有它們否定或其他各種或可比較的術語進行識別。這些前瞻性陳述反映了我們對未來事件的觀點,截至本文件日期根據我們管理層當前的預期、估計、預測、投影、假設、信念和信息。儘管管理層認爲這些前瞻性陳述中反映的期望是合理的,但不能保證這些期望會被證明是正確的。所有這些前瞻性陳述均受到風險和不確定性的影響,其中許多超出我們的控制範圍,並可能導致將來事件或結果與本文件中陳述或暗示的情況有實質不同。不可能預測或識別所有此類風險。這些風險包括但不限於在我們的《10-K表格上的風險因素》部分描述的風險因素,以及在提交給證券交易委員會("SEC")的年度報告表10-K、季度報告表10-Q、目前報告表8-k和其他文件中描述的風險因素。這些因素不應被解釋爲窮盡,並應與包含在本文件及我們的SEC提交文件中的其他警告性聲明一起閱讀。我們明確聲明,除適用法律的強制性規定外,我們無義務公開更新或審核任何前瞻性陳述,無論是基於新信息、未來發展還是其他方面。


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論