share_log

Citi Successfully Completes Separation of Consumer, Small and Middle Market Businesses From Institutional Business in Mexico

Citi Successfully Completes Separation of Consumer, Small and Middle Market Businesses From Institutional Business in Mexico

花旗成功完成了在墨西哥消费者、中小企业及中市场业务与机构业务的分离。
花旗集团 ·  12/02 14:00

New York – Citi today announced the successful separation of its institutional banking business in Mexico from its consumer, small and middle market businesses. With this separation complete, effective December 1, Citi will now operate two separate financial groups in Mexico: Grupo Financiero Citi México and Grupo Financiero Banamex. The separation into these financial groups marks a significant step in the execution of its strategic plan to simplify the firm. As previously announced, Citi continues to actively work on the proposed IPO of Grupo Financiero Banamex, the timing of which will be driven by regulatory approvals and market conditions to maximize shareholder value, which remains a priority for Citi.

纽约——花旗今天宣布成功将其在墨西哥的机构银行业务与消费者、中小型市场业务分离。分离完成后,自12月1日起生效,花旗现在将在墨西哥经营两家独立的金融集团:墨西哥花旗金融集团和Grupo Financiero Banamex。分离为这些金融集团标志着其在执行简化公司的战略计划方面迈出了重要的一步。正如先前宣布的那样,花旗继续积极参与Grupo Financiero Banamex的拟议首次公开募股,首次公开募股的时机将取决于监管部门的批准和市场状况,以实现股东价值最大化,这仍然是花旗的优先事项。

Jane Fraser, Citi CEO, said: "This separation represents an important milestone in our simplification and brings us closer to our long-term vision of a more connected bank that is focused around our core strengths. We are proud to have executed this process thoughtfully and with full transparency. Our commitment to our clients in Mexico is as strong as ever, and we will continue to connect Mexico and the world through our market-leading investor and corporate client platforms. We will now prepare for the Banamex IPO, focused on optimizing value for our shareholders."

花旗首席执行官简·弗雷泽表示:“这种分离是我们简化的重要里程碑,也使我们更接近我们的长期愿景,即一家专注于核心优势的互联程度更高的银行。我们很自豪能够深思熟虑地以完全透明的方式执行这一流程。我们对墨西哥客户的承诺一如既往地坚定,我们将继续通过市场领先的投资者和企业客户平台连接墨西哥和世界。我们现在将为Banamex的首次公开募股做准备,重点是为股东优化价值。”

Ernesto Torres Cantú, Head of Citi International, said: "Citi has operated in Mexico for almost a century, and this country remains one of our most important institutional markets. As a result of the extraordinary work, dedication and professionalism of the Banamex and Citi teams over nearly three years, today we have two solid financial institutions with prominent positions in their respective segments that will continue to boost the country's growth. We thank the Mexican Financial Authorities for their support during the separation process, as well as our colleagues who worked tirelessly to accomplish this milestone."

花旗国际负责人埃内斯托·托雷斯·坎图表示:“花旗在墨西哥经营了近一个世纪,这个国家仍然是我们最重要的机构市场之一。由于Banamex和花旗团队近三年来的出色工作、奉献精神和专业精神,如今,我们有两家稳健的金融机构在各自的领域占据突出地位,将继续推动该国的增长。我们感谢墨西哥金融当局在分离过程中的支持,也感谢为实现这一里程碑而不懈努力的同事。”

Grupo Financiero Citi México will maintain a significant presence in the country and continue to serve Citi's institutional clients in Mexico through a full-service bank, Banco Citi México, and brokerage services through Citi México Casa de Bolsa. Via its four business lines—Banking, Markets, Services and Wealth—Citi will offer a portfolio of financial products and services to financial institutions, governments, investors, multinationals, and national companies seeking to internationalize. Supported by its unmatched global network and more than 120 years of uninterrupted presence in Latin America, Citi's local team of approximately 3,000 employees will serve around 2,000 clients.

Grupo Financiero Citi Mexico将保持在该国的重要地位,并将继续通过提供全方位服务的银行墨西哥花旗银行和花旗墨西哥Casa de Bolsa的经纪服务,为花旗在墨西哥的机构客户提供服务。花旗将通过其四大业务领域——银行、市场、服务和财富——向寻求国际化的金融机构、政府、投资者、跨国公司和国有公司提供一系列金融产品和服务。在无与伦比的全球网络和在拉丁美洲超过120年的不间断业务的支持下,花旗约3,000名员工的本地团队将为约2,000名客户提供服务。

As previously announced in February, Julio Figueroa, Citi Latin America Cluster and Banking Head, will Chair the Boards of Directors of Grupo Financiero Citi México and Banco Citi México, with Alvaro Jaramillo serving as Citi Country Officer and Banking Head for Mexico.

正如先前在二月份宣布的那样,花旗拉丁美洲集群兼银行业务主管胡利奥·菲格罗亚将担任花旗金融集团墨西哥和花旗银行的董事会主席,阿尔瓦罗·哈拉米洛担任花旗国家官员兼墨西哥银行业务主管。

Grupo Financiero Banamex will include a full-service bank, Banco Nacional de México, offering retail banking, including wealth management services, consumer loans, residential mortgage lending, deposits, payroll services, payments and a full suite of commercial banking products, as well as Tarjetas Banamex, Afore Banamex, Seguros Banamex and Pensiones Banamex, offering credit cards, retirement asset management, insurance and annuities, respectively. With its digital-first mentality, innovative online banking and mobile apps and an extensive network of approximately 1,300 branches and more than 9,100 ATMs across the country, Banamex will continue to offer a full range of financial services to nearly 20 million clients, furthering its 140-year legacy in Mexico. Over 39,000 employees currently supporting these businesses, as well as Banamex's art collection and historical buildings, and the social and cultural associations (Fomentos), will continue to be part of the Banamex financial group.

Grupo Finanicero Banamex将包括一家提供全方位服务的银行——墨西哥国家银行,提供零售银行业务,包括财富管理服务、消费贷款、住宅抵押贷款、存款、薪资服务、付款和全套商业银行产品,以及提供信用卡、退休资产管理、保险的Tarjetas Banamex、Afore Banamex、Seguros Banamex和Pensiones Banamex 分别是年金。凭借其数字优先的心态、创新的网上银行和移动应用程序以及由全国约1300家分支机构和9,100多台自动柜员机组成的广泛网络,Banamex将继续为近2000万名客户提供全方位的金融服务,进一步巩固其在墨西哥140年的传统。目前为这些业务以及Banamex的艺术收藏和历史建筑以及社会和文化协会(Fomentos)提供支持的39,000多名员工将继续成为Banamex金融集团的一部分。

Also announced in February, Ignacio Deschamps will serve as Chair of the Boards of Directors of Grupo Financiero Banamex and Banco Nacional de México. Ernesto Torres Cantú will remain a Board member of both the financial group and the bank. Manuel Romo will serve as CEO of Grupo Financiero Banamex and Banco Nacional de México.

伊格纳西奥·德尚也在二月份宣布,他将担任Banamex金融集团和墨西哥国家银行的董事会主席。埃内斯托·托雷斯·坎图将继续担任该金融集团和该银行的董事会成员。曼努埃尔·罗莫将担任Grupo Financiero Banamex和墨西哥国家银行的首席执行官。

Since announcing its intention to exit consumer banking across 14 markets in Asia, Europe, the Middle East and Mexico as part of its strategic refresh, Citi has now closed sales in nine of those markets and has a sales process underway in Poland. The previously announced wind-downs of Citi's consumer businesses in China and Korea and overall presence in Russia are nearly complete.

自从花旗宣布打算退出亚洲、欧洲、中东和墨西哥14个市场的个人银行业作为其战略更新的一部分以来,花旗现已完成了其中9个市场的销售,波兰的销售工作正在进行中。此前宣布的花旗在中国和韩国的消费业务以及在俄罗斯的整体业务已接近完成。

About Citi

关于花旗银行

Citi is a preeminent banking partner for institutions with cross-border needs, a global leader in wealth management and a valued personal bank in its home market of the United States. Citi does business in more than 180 countries and jurisdictions, providing corporations, governments, investors, institutions and individuals with a broad range of financial products and services.

花旗是具有跨境需求的机构的卓越银行合作伙伴,是财富管理领域的全球领导者,也是美国本土市场的重要个人银行。花旗在180多个国家和司法管辖区开展业务,为企业、政府、投资者、机构和个人提供广泛的金融产品和服务。

Additional information may be found at | X: @Citi | LinkedIn: | YouTube: | Facebook:

更多信息可以在 | X: @Citi | LinkedIn: | YouTube: | Facebook: | Facebook:

Media: Danielle Romero Apsilos, U.S. 212 816 2264
Paco Caballero, Mexico 5255 2226 6682

媒体:丹妮尔·罗梅罗·阿普西洛斯,美国 212 816 2264
墨西哥帕科卡瓦列罗 5255 2226 6682

Investors: Jennifer Landis 212 559 2718

投资者:詹妮弗·兰迪斯 212 559 2718

Certain statements in this release are "forward-looking statements" within the meaning of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995. These statements are based on management's current expectations and are subject to uncertainty and changes in circumstances. These statements are not guarantees of future results or occurrences. Actual results and capital and other financial condition may differ materially from those included in these statements due to a variety of factors. These factors include, among others: geopolitical, macroeconomic and other challenges and uncertainties, including those related to the banking sector in Mexico, conflicts in Ukraine and the Middle East, economic growth, inflation and interest rates; the execution and efficacy of Citi's transformation, simplification and other initiatives; the potential outcomes of the extensive legal and regulatory proceedings, examinations, investigations, consent orders and related compliance efforts and other inquiries to which Citi is or may be subject; ongoing regulatory and legislative uncertainties and changes, including changes in regulatory capital rules, requirements or interpretations; and the precautionary statements included in this release. These factors also consist of those contained in Citigroup's filings with the U.S. Securities and Exchange Commission, including without limitation the "Risk Factors" section of Citigroup's 2023 Form 10-K. Any forward-looking statements made by or on behalf of Citigroup speak only as to the date they are made, and Citi does not undertake to update forward-looking statements to reflect the impact of circumstances or events that arise after the date the forward-looking statements were made.

本新闻稿中的某些陈述是1995年《私人证券诉讼改革法》所指的 “前瞻性陈述”。这些陈述基于管理层当前的预期,受不确定性和情况变化的影响。这些陈述并不能保证未来的结果或事件。由于各种因素,实际业绩、资本和其他财务状况可能与这些报表中包含的结果存在重大差异。除其他外,这些因素包括:地缘政治、宏观经济和其他挑战和不确定性,包括与墨西哥银行业相关的挑战和不确定性、乌克兰和中东冲突、经济增长、通货膨胀和利率;花旗转型、简化和其他举措的执行和有效性;花旗正在或可能要接受的广泛法律和监管程序、审查、调查、同意令和相关合规工作以及其他调查的潜在结果;正在进行的监管工作和立法的不确定性和变化,包括监管资本规则、要求或解释的变化;以及本新闻稿中包含的防范声明。这些因素还包括花旗集团向美国证券交易委员会提交的文件中包含的因素,包括但不限于花旗集团2023年10-k表格中的 “风险因素” 部分。花旗集团或代表花旗集团作出的任何前瞻性陈述仅代表其发表日期,花旗不承诺更新前瞻性陈述以反映前瞻性陈述发表之日后出现的情况或事件的影响。

This communication shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy any securities, nor shall there be any sale of securities in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful prior to registration or qualification under the securities laws of such jurisdiction.

本通信不应构成出售要约或征求购买任何证券的要约,在根据该司法管辖区的证券法进行注册或资格认定之前,在任何司法管辖区内,此类要约、招标或出售为非法的司法管辖区,也不得进行任何证券的出售。

The inclusion of forward-looking statements should not be regarded as a representation that any transaction shall be consummated, including the proposed IPO of Grupo Financiero Banamex, or that Citi will achieve its plans, estimates and expectations with respect to such transaction. Investors are cautioned not to place undue reliance on these forward-looking statements.

不应将纳入前瞻性陈述视为代表任何交易已完成,包括Grupo Financiero Banamex的拟议首次公开募股,也不应被视为代表花旗将实现其对此类交易的计划、估计和预期。提醒投资者不要过分依赖这些前瞻性陈述。

译文内容由第三方软件翻译。


以上内容仅用作资讯或教育之目的,不构成与富途相关的任何投资建议。富途竭力但不能保证上述全部内容的真实性、准确性和原创性。
    抢沙发