Ark Invest's Cathie Wood Says Stock Market Will 'Broaden Out' Under Trump, But Growth Won't Be Linear: 'Nothing Goes Up In A Straight Line'
Ark Invest's Cathie Wood Says Stock Market Will 'Broaden Out' Under Trump, But Growth Won't Be Linear: 'Nothing Goes Up In A Straight Line'
Ark Invest's Cathie Wood on Sunday expressed her positive outlook for the stock market under President-elect Donald Trump's administration.
ark基金的凱茜伍德週日表達了她對特朗普總統管理下股市的樂觀展望。
What Happened: During a recent appearance on CNN's Inside Politics Sunday, Wood was asked about her projections for the stock market under the Trump administration, particularly in relation to major investments such as Tesla Inc. (NASDAQ:TSLA) and Bitcoin (CRYPTO: BTC).
事件經過:在最近一次出現在CNN《Inside Politics Sunday》節目中,伍德被問及她對特朗普政府下股市的預測,特別是與特斯拉公司(納斯達克代碼:TSLA)和比特幣(加密貨幣:BTC)等主要投資有關的預測。
Wood shared her belief that the market is already starting to anticipate a shift. "I think that the stock market already is starting to discount a change. If you look at what happened in the last four years, we saw massive concentration towards very few stocks," she said.
伍德分享了她的信念,認爲市場已經開始預期一個變化。"我認爲股市已經開始折扣看到一個變化。如果你看看過去四年發生了什麼,我們看到對少數股票的巨額集中,"她說。
"I think the market's going to broaden out right now. And reward companies who are at the leading edge of innovation, not those — just those who have already been very successful." This shift, she believes, will benefit small and medium businesses.
「我認爲市場現在會擴大。並獎勵那些處於創新領先的公司,而不僅僅是那些已經非常成功的公司。」她相信,這種轉變將使中小企業受益。
Wood also emphasized the underestimated impact on low- and middle-income earners, suggesting that this will contribute to a more diverse distribution of the stock market's gains. While maintaining a positive outlook, Wood cautioned that the market's growth will not be linear.
伍德還強調了對低收入和中等收入者低估的影響,並暗示這將有助於股市收益更加多元化。儘管保持樂觀,但伍德警告稱,市場增長不會呈線性增長。
"Of course, nothing goes up in a straight line. I don't want to pretend that but we're quite positive about the outlook for the next few years," Wood said.
“當然,沒有任何東西會一直向上走。我不想假裝,但我們對未來幾年的前景非常樂觀,"伍德說。
Why It Matters: Wood's predictions align with her previous statements about the potential impact of a Trump administration on the market.
爲何重要:伍德的預測與她之前關於特朗普政府對市場可能產生的影響的聲明一致。
In a recent investor webinar, she expressed optimism about the future direction of the market under Trump, suggesting that a second term for the former president could open up the IPO market and provide liquidity events for venture funds.
在最近的投資者網絡研討會上,她對特朗普領導下市場未來走向表達了樂觀,暗示前總統的第二個任期可能會開放IPO市場,併爲創業公司提供流動性事件。
Wood also highlighted the potential for regulatory clarity in the fintech sector, particularly for Bitcoin, under the Trump administration. These insights suggest that Wood's predictions for the stock market under Trump are based on a broader perspective of the potential changes in the market's dynamics.
伍德還強調了特朗普政府在金融科技板塊,尤其是比特幣方面實現監管明晰的潛力。這些觀點表明,伍德對特朗普執政下股市的預測是基於對市場動態潛在變化更廣泛的視角。
Meanwhile, Wood also shed light on the potential repercussions of a possible fallout between President-elect Trump and Musk on the billionaire-led companies, Tesla and SpaceX. She emphasized that both Trump and Musk possess strong personalities, a trait that has played a significant role in their respective successes.
與此同時,伍德還闡釋了特朗普當選總統與馬斯克之間可能潛在裂痕對億萬富翁主導公司特斯拉和spacex的潛在影響。她強調特朗普和馬斯克都擁有強烈的個人魅力,這一特質在他們各自的成功中起到了重要作用。
Price Action: Despite a few dips, the equity markets have been trading higher than the pre-election levels after President-elect Trump's victory.
價格走勢:儘管有一些波動,股市在特朗普當選總統後一直高於選前水平。
The Dow Jones gained 1.6% last week, recording a gain of 7.5% for November. The S&P 500, reflected in the SPDR S&P 500 ETF Trust (NYSE:SPY), gained 1% last week, surging by 5.6% last month. The Dow and S&P 500 recorded their best months of the year, according to data from Benzinga Pro.
道瓊斯上週上漲了1.6%,11月累計上漲了7.5%。標普500指數反映在標普500ETF信託(紐交所:SPY)中,上週上漲了1%,上個月增長了5.6%。道瓊斯指數和標普500指數均創下了今年最佳月份,根據彭博專業版的數據。
- Shiba Inu Burn Skyrockets 7,400%, Nearly 2B Tokens Destroyed
- 柴犬幣銷燬激增7400%,近20億代幣被銷燬
Image via Flickr
圖片來自Flickr
譯文內容由第三人軟體翻譯。