SEACOR Marine Announces Complete Debt Refinancing, Newbuild Orders, and Vessel Sales
SEACOR Marine Announces Complete Debt Refinancing, Newbuild Orders, and Vessel Sales
HOUSTON, Dec. 02, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- SEACOR Marine Holdings Inc. (NYSE: SMHI) (the "Company" or "SEACOR Marine"), a leading provider of marine and support transportation services to offshore energy facilities worldwide, today announced that it has entered into a new senior secured term loan of up to $391.0 million with an affiliate of EnTrust Global (the "2024 SMFH Credit Facility") and separate agreements to build two platform supply vessels ("PSVs") for a contract price of $41.0 million per vessel (the "Shipbuilding Contracts"). The PSVs are each 4,650 tons deadweight with a 1,000 square meter deck area and equipped with medium speed diesel engines and an integrated battery energy storage system for higher fuel efficiency and lower running costs. The 2024 SMFH Credit Facility consolidates the Company's debt capital structure into a single credit facility maturing in the fourth quarter of 2029 and provides financing for the Shipbuilding Contracts. The Company also announced the entry into definitive agreements to sell two anchor handling towing and supply ("AHTS") vessels for total proceeds of $22.5 million.
休斯頓,2024年12月2日 (環球新聞) -- seacor marine控股公司(紐交所:SMHI)("公司"或"seacor marine"),全球領先的海事和支持運輸服務提供商,今天宣佈與EnTrust Global的一個關聯公司簽署了一項最高可達39100萬美元的新高級安全定期貸款("2024 SMFH信貸設施"),以及單獨的協議以合同價格每艘4100萬美元建造兩艘平台供應船("PSVs")("船舶建造合同")。每艘PSV的滿載噸位爲4650噸,甲板面積爲1000平方米,配置中速柴油發動機和集成電池儲能系統,以提高燃油效率和降低運行成本。2024 SMFH信貸設施將公司的債務資本結構整合爲一個在2029年第四季度到期的單一信貸設施,併爲船舶建造合同提供融資。公司還宣佈已經簽署了最終協議,出售兩艘拖帶和供應錨船("AHTS")以獲得總共2250萬美元的收益。
The proceeds from the 2024 SMFH Credit Facility will be used to, among other things, refinance $203.7 million of principal indebtedness under multiple secured debt facilities and $125.0 million of unsecured indebtedness due in 2026, inclusive of $35.0 million of convertible debt. The 2024 SMFH Credit Facility also provides up to $41.0 million in borrowings to finance up to 50% of the Shipbuilding Contracts. Borrowings under the 2024 SMFH Credit Facility will bear interest at a rate of 10.30% per annum and principal will be repaid in an initial quarterly installment of $5.0 million in March 2025, followed by quarterly installments of $7.5 million for the refinanced indebtedness and 2.13% of the principal amount borrowed to fund the Shipbuilding Contracts.
2024 SMFH信貸設施的收益將用於償還20370萬美元的多項有擔保債務的本金債務以及2026年到期的12500萬美元無擔保債務,包括3500萬美元的可轉換債務。2024 SMFH信貸設施還提供最高4100萬美元的借款,用於融資船舶建造合同的50%。2024 SMFH信貸設施下的借款年利率爲10.30%,本金將在2025年3月以500萬美元的初次季度分期償還,隨後爲重新融資的債務每季度償還750萬美元,以及用於資助船舶建造合同的借款本金的2.13%。
Additional information about the terms of the 2024 SMFH Credit Facility can be found in our Current Report on Form 8-K filed today with the U.S. Securities and Exchange Commission.
關於2024 SMFH信貸設施條款的更多信息可以在我們今天向美國證券交易委員會提交的8-k表格的當前報告中找到。
John Gellert, SEACOR Marine's Chief Executive Officer, commented: "I am pleased to announce these transactions of strategic importance to the Company. The new financing with EnTrust Global consolidates all our debt under a single facility maturing in 2029 and addresses $125.0 million of near-term maturities previously due in 2026 to The Carlyle Group. The early redemption of $35.0 million of convertible debt eliminates approximately 10% of dilution overhang on the Company's common stock. The new financing also allows us to retain financial flexibility and support our growth initiatives by financing up to 50% of our order of two PSVs. This order comes at a competitive price point and with an attractive delivery schedule of the fourth quarter of 2026 and first quarter of 2027 for each of the PSVs. These vessels expand and complement our PSV fleet as we implement our asset rotation strategy aimed at renewing our fleet with high-specification, environmentally efficient assets to replace older, lower specification assets. We will partly fund this new construction program with $22.5 million of proceeds from the sales of our last remaining AHTS vessels, marking our exit from the AHTS asset class effective January 2025. I would like to extend my gratitude to EnTrust Global, our sole lender, for their continuing support, as well as The Carlyle Group, for their partnership as a lender since 2015."
約翰·傑萊特,seacor marine首席執行官評論道:"我很高興地宣佈這些對公司具有戰略重要性的交易。與EnTrust Global的新融資將我們所有的債務整合到一個到期於2029年的單一融資工具下,並解決了之前計劃於2026年到期的12500萬美元債務給凱雷的問題。3500萬美元可轉換債務的提前贖回消除了公司普通股大約10%的稀釋壓力。新的融資還使我們保留了財務靈活性,並通過資助多達50%我們兩艘PSV訂單的資金來支持我們的增長計劃。此訂單價格具有競爭力,並且爲每艘PSV提供了吸引人的交付時間表,分別爲2026年第四季度和2027年第一季度。這些船隻拓展並補充了我們的PSV艦隊,因爲我們實施我們的資產輪換策略,旨在用高規格、環保高效的資產替換較舊、低規格的資產。我們將部分資金來自於750萬美元的收入,用於銷售我們最後剩餘的AHTS船,這是我們在2025年1月正式退出AHTS資產類別。我想對我們的唯一貸款人EnTrust Global表示感謝,感謝他們的持續支持,以及自2015年以來作爲貸款人的凱雷公司的合作。"
SEACOR Marine provides global marine and support transportation services to offshore energy facilities worldwide. SEACOR Marine operates and manages a diverse fleet of offshore support vessels that deliver cargo and personnel to offshore installations, including offshore wind farms; assist offshore operations for production and storage facilities; provide construction, well work-over, offshore wind farm installation and decommissioning support; carry and launch equipment used underwater in drilling and well installation, maintenance, inspection and repair; and handle anchors and mooring equipment for offshore rigs and platforms. Additionally, SEACOR Marine's vessels provide emergency response services and accommodations for technicians and specialists.
seacor marine爲全球能源海洋運輸和支持服務公司,爲全球海洋能源設施提供運輸服務。seacor marine經營和管理多樣化的海洋支持船隊,向近海設施交付貨物和人員,包括海上風力發電場;協助生產和儲存設施的海上作業;提供施工、修井作業、海上風力發電場安裝和退役支持;攜帶並投放水下鑽井和井口設備,用於鑽井和安裝、維護、檢驗和維修;處理海上鑽機和平台的錨和繫泊設備。此外,seacor marine的船隻還提供緊急響應服務和技術員和專家的住宿。
Certain statements discussed in this release as well as in other reports, materials and oral statements that the Company releases from time to time to the public constitute "forward-looking statements" within the meaning of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995. Generally, words such as "anticipate," "estimate," "expect," "project," "intend," "believe," "plan," "target," "forecast" and similar expressions are intended to identify forward-looking statements. Such forward-looking statements concern management's expectations, strategic objectives, business prospects, anticipated economic performance and financial condition and other similar matters. Forward-looking statements are inherently uncertain and subject to a variety of assumptions, risks and uncertainties that could cause actual results to differ materially from those anticipated or expected by the management of the Company. These statements are not guarantees of future performance and actual events or results may differ significantly from these statements. Actual events or results are subject to significant known and unknown risks, uncertainties and other important factors, many of which are beyond the Company's control and are described in the Company's filings with the U.S. Securities and Exchange Commission. It should be understood that it is not possible to predict or identify all such factors. Consequently, the preceding should not be considered to be a complete discussion of all potential risks or uncertainties. Given these risk factors, investors and analysts should not place undue reliance on forward-looking statements. Forward-looking statements speak only as of the date of the document in which they are made. The Company disclaims any obligation or undertaking to provide any updates or revisions to any forward-looking statement to reflect any change in the Company's expectations or any change in events, conditions or circumstances on which the forward-looking statement is based, except as required by law. It is advisable, however, to consult any further disclosures the Company makes on related subjects in its filings with the Securities and Exchange Commission, including Annual Reports on Form 10-K, Quarterly Reports on Form 10-Q and Current Reports on Form 8-K (if any). These statements constitute the Company's cautionary statements under the Private Securities Litigation Reform Act of 1995.
本公告中討論的某些聲明以及公司不時向公衆發佈的其他報告、材料和口頭聲明構成《1995年私人證券訴訟改革法案》所定義的「前瞻性聲明」。一般而言,類似「預期」、「估計」、「期望」、「計劃」、「打算」、「相信」、「計劃」、「目標」、「預測」等詞語意在識別前瞻性聲明。這些前瞻性聲明涉及管理層的期望、戰略目標、商業前景、預期的經濟表現和財務狀況以及其他類似事項。前瞻性聲明本質上是不確定的,並且受多種假設、風險和不確定性的影響,這可能導致公司管理層預期或期望的實際結果與預測結果顯著不同。這些聲明並不保證未來的表現,實際事件或結果可能與這些聲明顯著不同。實際事件或結果面臨着重大已知和未知的風險、不確定性和其他重要因素,其中許多因素超出公司的控制範圍,並在公司向美國證券交易委員會提交的文件中有所描述。應當理解,不可能預測或識別所有這些因素。因此,前述內容不應被認爲是對所有潛在風險或不確定性的完整討論。鑑於這些風險因素,投資者和分析師不應對前瞻性聲明過於依賴。前瞻性聲明僅在作出聲明的文件日期時有效。公司不承擔提供任何前瞻性聲明更新或修訂的義務或責任,以反映公司期望的任何變化或前瞻性聲明所依據的事件、條件或情況的任何變化,除非法律要求。然而,建議查閱公司在證券交易委員會的備案中對相關主題的進一步披露,包括年度報告(Form 10-k)、季度報告(Form 10-Q)和當前報告(Form 8-k,若有)。這些聲明構成公司在《1995年私人證券訴訟改革法案》下的警示聲明。
Please visit SEACOR Marine's website at for additional information.
For all other requests, contact InvestorRelations@seacormarine.com
請訪問seacor marine的網站以獲取更多信息。
如需其他請求,請聯繫InvestorRelations@seacormarine.com
譯文內容由第三人軟體翻譯。