Cybeats Closes Over $1.65M in First Tranche of Non-Brokered Private Placement
Cybeats Closes Over $1.65M in First Tranche of Non-Brokered Private Placement
Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - November 29, 2024) - Cybeats Technologies Corp. (CSE: CYBT) (OTCQB: CYBCF) ("Cybeats'' or the "Company"), a global leader in software supply chain security, is pleased to announce it has completed the first tranche of its previously announced non-brokered private placement offering, issuing 10,408,750 units of the Company (each, a "Unit"), at a price of $0.16 per Unit, for gross proceeds of $1,665,400 (the "Offering").
多倫多, 安大略省--(Newsfile Corp. - 2024年11月29日)--Cybeats科技公司(CSE: CYBT)(OTCQB: CYBCF)("Cybeats"或"公司"),一家全球軟件供應鏈安全領導者,高興地宣佈已完成此前宣佈的無經紀人私募股份發行的首期,發行了公司的10,408,750個單位(每個單位爲"Unit"),每個單位售價爲0.16美元,總收益爲1,665,400美元("發行")。
Each Unit consists of one common share in the capital of the Company (each, a "Common Share") and one Common Share purchase warrant ("Warrant"). Each Warrant is exercisable into one Common Share at a price of $0.22 per Common Share for a period of 24 months from the date of issuance.
每個單位包括公司資本中的一種普通股(每個爲"Common Share")和一個普通股購買權證("Warrant")。每個Warrant可行使成爲一種普通股,行使價格爲0.22美元,行使期從發行之日起的24個月內。
The Company intends to use the proceeds raised from the Offering to improve its sales and marketing infrastructure, for product delivery and core product advancement, and general corporate working capital. The Company anticipates closing a second tranche of the Offering in due course. All securities issued in connection with the Offering will be subject to a four month and one day hold as required under applicable securities laws.
公司打算利用從發行中籌集的資金來改善其銷售和營銷基礎設施,用於產品交付和核心產品進步以及一般企業營運資本。公司預計會適時完成發行的第二批。與發行相關的所有證券將在根據適用證券法規規定的四個月零一天的限制期後解禁。
In connection with the Offering, the Company paid certain eligible finders a cash fee of up to 7% of the gross proceeds raised in respect of the Offering from subscribers introduced by such finders to the Company, for a total of $15,232. In addition, the Company issued to eligible finders such number of finder warrants (each, a "Finder Warrant") equal to 7% of the number of Units sold under the Offering to subscribers introduced by such finders to the Company, for a total of 95,200 Finder Warrants. Each Finder Warrant will entitle the holder to acquire one Common Share at an exercise price of $0.22 per share for a period of 24 months following the date of issuance.
與發行相關,公司向特定符合條件的發現者支付了將提供與介紹給公司的訂閱用戶有關的發行的總收益的7%現金費用,共計15,232美元。此外,公司向符合條件的發現者發行了相應數量的發現者認股權證(每個爲"Finder Warrant"),相當於發行給公司的訂閱用戶下的7%單位數量,總計95,200個發現者認股權證。每個發現者認股權證將使持有人有權在發行後的24個月內以0.22美元的行使價購買一種普通股。
Insiders of the Company acquired an aggregate of 5,096,250 Units under the Offering. As such, this participation constitutes a "related party transaction" as defined under Multilateral Instrument 61- 101 Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101"). The Company has relied on the exemptions from the valuation and minority shareholder approval requirements of MI 61-101 contained in Sections 5.5(b) and 5.7(1)(a), respectively, of MI 61-101 in respect of such insider participation. The Company did not file a material change report 21 days prior to the closing date of the Offering as details of the respective participation of such insiders in the Offering was unknown at such time.
公司內部人員在發行中收購了合計5,096,250單位。因此,此參與構成根據《多邊工具規範》第61- 101條《少數股東在特定交易中的保護》("MI 61-101")的"關聯交易"。公司針對內部人員的參與依賴於MI 61-101的第5.5(b)和第5.7(1)(a)條規定中分別包含的對MI 61-101的評估和少數股東批准要求的豁免。關於這種內部人員的參與,公司沒有在發行結束日前21天提交重大變更報告,因爲在那時關於這些內部人員在發行中的具體參與細節是未知的。
This news release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy securities in the United States, nor shall there be any sale of the securities in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful. The securities being offered have not been, nor will they be, registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "1933 Act") or under any U.S. state securities laws, and may not be offered or sold in the United States absent registration or an applicable exemption from the registration requirements of the 1933 Act, as amended, and applicable state securities laws.
本新聞稿不構成在美國出售或要約購買證券,也不在任何禁止該等銷售、要約或購買的司法轄區內銷售證券。所提供的證券未在美國1933年修正版證券法("1933年法案")或任何美國州法規下注冊,也不在未遵守1933年法案的註冊或適用法律法規下銷售或提供該等證券。
Early Warning Reporting
早日警告申報
Within the aggregate insider participation of 5,096,250, Scryb Inc. ("Scryb") acquired 3,125,000 Common Shares and 3,125,000 Warrants under the Offering. Immediately prior to the completion of the Offering, Scryb owned or exercised control or direction over 60,000,000 Common Shares and 10,000,000 Common Share purchase warrants, representing 50.92% and 54.76% of the outstanding Common Shares of the Company on an undiluted and partially diluted basis, respectively. After completion of the Offering, Scryb owns or exercises control or direction over 63,125,000 Common Shares and 13,125,000 Common Share purchase warrants, representing 49.23% and 53.94% of the outstanding Common Shares of the Company on an undiluted and partially diluted basis, respectively. The acquisition of the securities described above was completed for investment purposes.
在5,096,250的總內部參與中,Scryb Inc.("Scryb")收購了3,125,000普通股和3,125,000認股權證。 在完成認購前的那一刻,Scryb擁有或行使對公司6,000,000普通股和10,000,000普通股購買權證的控制或指示權,分別代表了公司未稀釋和部分稀釋基礎上的已發行普通股中的50.92%和54.76%。 完成認購後,Scryb擁有或行使對公司63,125,000普通股和13,125,000普通股購買權證的控制或指示權,分別代表了公司未稀釋和部分稀釋基礎上的已發行普通股中的49.23%和53.94%。 上述證券的收購是爲了投資目的而完成的。
Depending on market and other conditions, Scryb may from time to time in the future increase or decrease the ownership, control or direction over securities of the Company, through market transactions, private agreements, or otherwise. In satisfaction of the requirements of Multilateral Instrument 62-104 - Take-Over Bids and Issuer Bids and National Instrument 62-103 - The Early Warning System and Related Take-Over Bid and Insider Reporting Issues, an early warning report respecting the acquisition of securities by Scryb will be filed under the Company's SEDAR+ Profile at . To obtain a copy of the early warning report filed by Scryb, please contact Scryb at (647) 872-9982 or refer to SEDAR+ under the Company's profile. The Company is located in 5th Floor - 410 West Georgia Street, Vancouver, British Columbia, V6B 1Z3, Canada, and Scryb is located in 65 International Blvd, Suite 202, Etobicoke, Ontario, M9W 6L9, Canada.
根據市場和其他條件,Scryb可能會不時增加或減少對公司證券的所有權,控制權或指示權,通過市場交易,私人協議或其他方式。 爲滿足《多邊工具62-104 - 收購要約和發行商要約》和《國家工具62-103 - 早期警示系統和相關收購要約和交易報告問題》的要求,Scryb將根據公司的SEDAR+資料檔案提交有關收購證券的早期警示報告。 要獲取Scryb提交的早期警示報告副本,請聯繫Scryb,電話(647)872-9982,或參考公司檔案下的SEDAR+。 公司位於加拿大不列顛哥倫比亞省溫哥華西喬治亞街410號五樓,郵編V60億 1Z3,而Scryb位於加拿大安大略省Etobicoke市國際大道65號202室,郵編M9W 6L9。
About Cybeats
Cybeats是一家網絡安全公司,提供軟件構建物料清單管理和軟件供應鏈智能技術,幫助組織管理風險,滿足合規要求,並從採購到開發和運營中保護其軟件。我們的平台爲客戶提供了全面的軟件供應鏈可見性和透明度,使客戶能夠提高操作效率,增加營業收入。Cybeats。讓軟件更可靠。網站:
Cybeats is a cybersecurity company providing Software Bill of Material (SBOM) management and software supply chain intelligence technology, helping organizations to manage risk, meet compliance requirements, and secure their software from procurement to development and operation. Our platform gives customers comprehensive visibility and transparency into their software supply chain, enabling them to improve operational efficiency and increase revenue. Cybeats. Software Made Certain. Website:
Cybeats是一家網絡安全公司,提供軟件材料清單(SBOM)管理和軟件供應鏈智能技術,幫助組織管理風險,滿足合規要求並保護其從採購到開發和運營的軟件安全。我們的平台爲客戶提供了對其軟件供應鏈的全面可見性和透明度,使他們能夠提高運營效率和增加收入。Cybeats。又一款卓越軟件。網站:
Contact:
James Van Staveren
Corporate Development
Phone: 1-888-713-SBOM (7266)
Email: ir@cybeats.com
聯繫方式:
James Van Staveren
企業發展
電話:1-888-713-SBOM (7266)
郵箱: ir@cybeats.com
Forward-Looking Information Cautionary Statement
本新聞發佈中的對該公司及其投資的聲明,如果不是歷史事實,則屬於"前瞻性聲明",包括與管理層對其Lac Jeannine項目、HyProMag USA以及在這樣的聲明中可以推演出的當前和潛在的未來投資及其對公司的益處有關的聲明。由於前瞻性聲明涉及未來事件和條件,因此它們涉及固有的風險和不確定性。在每種情況下,實際結果可能會因已知或未知的影響公司的風險和不確定性的事實而與此類聲明當前預期的結果有所不同。這包括但不限於資源和儲備風險;環境風險和成本;勞動成本和缺口;原材料供應和價格波動;能源成本上漲;勞資爭端和工作停頓;租賃成本和設備可用性;重型設備需求和可用性;承包商和分包商表現問題;現場安全問題;項目延誤和成本超支;極端天氣條件;社會動亂。有關公司面臨的風險和不確定性的進一步詳情,請參見於2022年4月6日發佈的公司招股說明書以及公司在加拿大證券監管機構的其他申報材料中的"風險因素",這些材料的副本可以在該公司的SEDAR概要資料下找到。
Except for statements of historic fact, this news release contains certain "forward-looking information" within the meaning of applicable securities law. Forward-looking information is frequently characterized by words such as "plan", "expect", "project", "intend", "believe", "anticipate", "estimate" and other similar words, or statements that certain events or conditions "may" or "will" occur. In particular, this news release contains forward-looking information relating to, among other things, the Company's expectations with respect to the use of proceeds, and the completion of additional tranches of the Offering. Forward-looking statements are based on the opinions and estimates at the date the statements are made, and are subject to a variety of risks and uncertainties and other factors that could cause actual events or results to differ materially from those anticipated in the forward-looking statements including, but not limited to delays or uncertainties with regulatory approvals, including that of the CSE. There are uncertainties inherent in forward-looking information, including factors beyond the Company's control. There are no assurances that the commercialization plans for the products described in this news release will come into effect on the terms or time frame described herein. The Company undertakes no obligation to update forward-looking information if circumstances or management's estimates or opinions should change except as required by law. The reader is cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements. Company filings are available under the Company's SEDAR+ profile at .
除了歷史事實陳述外,此新聞發佈包含適用證券法的某些"前瞻信息"。前瞻信息經常以"計劃","預期","項目","打算","相信","預期","估計"和其他類似詞語來描述,或者陳述某些事件或情況"可能"或"將"發生。特別是,此新聞發佈包含與公司對收益使用預期以及完成增發其他Tranche的前瞻信息。前瞻聲明基於發表時的意見和估計,受各種風險、不確定因素和其他可能導致實際事件或結果與前瞻聲明中預期不同的因素的影響,包括但不限於監管批准的延遲或不確定性,包括CSE的批准。前瞻信息中固有的不確定性,包括超出公司控制範圍的因素。本新聞發佈中描述的產品商業化計劃並不保證會按照此處描述的條款或時間框架生效。除法律要求外,公司不承擔更新前瞻信息的義務,如果情況或管理估計或意見發生變化。請注意,讀者不應過度依賴前瞻性聲明。公司的備案可在公司的SEDAR+檔案概況下找到。
THIS NEWS RELEASE IS NOT FOR DISTRIBUTION TO U.S. NEWSWIRE SERVICES FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES
本新聞稿不適用於美國新聞電線服務,在美國傳播。
譯文內容由第三人軟體翻譯。