Thanksgiving Dinner Gobbles Up 19% More Cash This Year, Many Holiday Hosts 'Already Regret Their Decision'
Thanksgiving Dinner Gobbles Up 19% More Cash This Year, Many Holiday Hosts 'Already Regret Their Decision'
Over half of Americans — 56% — say they plan to host guests for Thanksgiving this year. With costs rising 19% from last year, consumers are feeling the pinch.
超过一半的美国人——56%——表示他们计划在今年感恩节招待客人。由于成本比去年上涨了19%,消费者感到压力很大。
What To Know: The cost of hosting Thanksgiving dinner in 2024 is up 19% from last year with an average of $431 spent on food, drink and decor for the event, according to a survey from LendingTree, Inc. (NASDAQ:TREE).
根据lendingtree, inc.(纳斯达克:TREE)的一项调查,2024年举办感恩节晚宴的成本比去年上涨了19%,平均花费为431美元,用于食品、饮料和活动装饰。
"Whenever you start spending more, there's always going to be more risk. That's especially true when you're spending almost 20% more than last year," said Matt Schulz, LendingTree chief credit analyst.
“每当你开始花费更多时,总是会面临更多的风险。尤其当你花费比去年多出近20%时,这一点尤其如此,”lendingtree首席信用分析师Matt Schulz说道。
"Most people's budgets are tight, leaving little financial wiggle room from month to month, so a 20% increase can be a big deal," Schulz added.
Schulz补充道:“大多数人的预算紧张,每个月的财务余地都很小,因此20%的增加可能会带来很大的影响。”
Read More: Indian Billionaire, One Of The World's Richest Men, Indicted For Alleged $250 Million Bribery Scheme
阅读更多:印度亿万富翁,世界上最富有的人之一,因涉嫌25000万美元的贿赂计划被起诉
Survey respondents said they expect to spend an average of $265 on food and drinks and $166 on decor for an average of 11 guests at their table for the holiday this year. Most hosts — 60% — expect their guests to pitch in with either money or an item to offset expenses with 25% saying they may reconsider sending an invitation next year to a guest that arrives empty-handed.
调查受访者表示,他们预计在今年的节日上平均花费265美元用于食品和饮料,以及166美元用于11位客人的装饰。大多数主办方——60%——希望他们的客人以钱或物品的方式分担费用,25%的受访者表示,他们可能会重新考虑明年是否给一位空手而来的客人发出邀请。
More than a third — 36% — of potential hosts say the amount they will spend on Thanksgiving will be a financial strain with 34% of potential hosts planning to use credit cards for Thanksgiving costs. Strikingly, 14% of hosts already regret their decision to do so.
超过三分之一——36%的潜在主办方表示,他们在感恩节的花费将是财务压力,34%的潜在主办方计划使用信用卡支付感恩节费用。尤其令人惊讶的是,14%的主办方已经对这一决定表示后悔。
Sales and Promos: According to the survey, 30% of potential hosts will shop around, while 22% will use coupons and 33% will do both to help to offset costs. Retailers are trying to ease the financial strain by offering special Thanksgiving promotions and sales events.
销售与促销:根据调查,30%的潜在主办方会货比三家,而22%会使用优惠券,33%会两者兼而有之,以帮助抵消费用。零售商正在通过提供特别的感恩节促销和销售活动来减轻财务负担。
Walmart, Inc. (NYSE:WMT) is promoting its Inflation-Free Thanksgiving Meal for 2024, which the company says allows customers to prepare the holiday meal for under $7 per person. The total cost for the meal to serve eight people is just over $53 and includes turkey, stuffing, gravy, cranberry sauce and dessert.
沃尔玛公司(纽交所:WMT)正在推广其2024年的无通货膨胀感恩节大餐,公司表示这让顾客能以每人不到7美元的价格准备节日餐。为八人提供的餐食总成本仅为53美元多一点,包括火鸡、填料、肉汁、蔓越莓酱和甜点。
Albertsons Companies, Inc. (NYSE:ACI) is offering a Thanksgiving promotion for a free 16- to 20-pound turkey when customers spend $150 or more on groceries in a single transaction. Target Corp. (NYSE:TGT) has brought back its Thanksgiving meal deal, priced at $20, for four people. In addition to the meal, Target is offering frozen turkeys at 79 cents per pound, a 20% reduction from last year.
艾伯森公司(纽交所:ACI)正在提供感恩节促销,顾客在单次交易中消费150美元或更多即可获得一只16到20磅的免费火鸡。塔吉特公司(纽交所:TGT)则重新推出了其感恩节餐食优惠,价格为20美元,适合四人享用。除了餐食,塔吉特还提供每磅79美分的冷冻火鸡,比去年减少了20%。
"It's such old and cliched advice, but it's true," Schulz says. "Taking the time to comparison shop can save you significant money at the holidays or any other time of year."
“这是一个陈旧且老套的建议,但确实如此,”舒尔茨说。“花时间进行比较购物可以在节假日或其他任何时间为你节省大量开支。”
- Bitcoin Could Reach $1 Million By 2037, Economist Says: 'Buy Of A Lifetime' Opportunity
- 经济学家表示,比特币可能在2037年达到100万美元:这是一个'买入一生'的机会
Photo: Shutterstock
Photo: shutterstock
译文内容由第三方软件翻译。