We Think Gartner (NYSE:IT) Can Stay On Top Of Its Debt
We Think Gartner (NYSE:IT) Can Stay On Top Of Its Debt
Some say volatility, rather than debt, is the best way to think about risk as an investor, but Warren Buffett famously said that 'Volatility is far from synonymous with risk.' So it seems the smart money knows that debt - which is usually involved in bankruptcies - is a very important factor, when you assess how risky a company is. As with many other companies Gartner, Inc. (NYSE:IT) makes use of debt. But the more important question is: how much risk is that debt creating?
有人說波動性,而不是債務,是投資者思考風險的最佳方式,但禾倫·巴菲特曾著名地說過:'波動性遠不能等同於風險。' 所以看來,聰明的投資者知道,債務——通常與破產相關——是評估公司風險時一個非常重要的因素。與加特納公司(紐交所:IT)等許多其他公司一樣,它也利用債務。但更重要的問題是:這些債務帶來了多大的風險?
When Is Debt Dangerous?
債務何時有危險?
Generally speaking, debt only becomes a real problem when a company can't easily pay it off, either by raising capital or with its own cash flow. In the worst case scenario, a company can go bankrupt if it cannot pay its creditors. However, a more usual (but still expensive) situation is where a company must dilute shareholders at a cheap share price simply to get debt under control. Having said that, the most common situation is where a company manages its debt reasonably well - and to its own advantage. When we examine debt levels, we first consider both cash and debt levels, together.
一般來說,當一家公司無法輕鬆償還債務時,債務才會成爲真正的問題,無論是通過籌集資本還是通過自己的現金流。最壞的情況是,如果一個公司不能償還其債權人,它可能會破產。然而,更常見(但仍然昂貴)的情況是,一家公司必須以廉價的股價稀釋股東,只是爲了控制債務。話雖如此,最常見的情況是,一家公司可以合理管理債務,從而獲得自身的優勢。當我們審查債務水平時,我們首先考慮現金和債務水平。
What Is Gartner's Debt?
加特納的債務是什麼?
As you can see below, Gartner had US$2.46b of debt, at September 2024, which is about the same as the year before. You can click the chart for greater detail. However, it also had US$1.77b in cash, and so its net debt is US$687.7m.
正如您在下面看到的,加特納在2024年9月的債務爲24.6億美元,這與去年大致相同。您可以單擊圖表查看更詳細的信息。然而,它也有17.7億美元的現金,因此其淨債務爲68770萬美元。

A Look At Gartner's Liabilities
看看加特納的負債
Zooming in on the latest balance sheet data, we can see that Gartner had liabilities of US$3.47b due within 12 months and liabilities of US$3.31b due beyond that. Offsetting this, it had US$1.77b in cash and US$1.34b in receivables that were due within 12 months. So its liabilities total US$3.67b more than the combination of its cash and short-term receivables.
深入分析最新的資產負債表數據,我們可以看到,加特納有34.7億美元的負債在12個月內到期,33.1億美元的負債在更長時間內到期。 另有17.7億美元的現金和13.4億美元在12個月內到期的應收款來抵消這些負債。所以其負債總額比現金和短期應收款的總和多36.7億美元。
Given Gartner has a humongous market capitalization of US$40.1b, it's hard to believe these liabilities pose much threat. Having said that, it's clear that we should continue to monitor its balance sheet, lest it change for the worse.
鑑於加特納擁有401億美元的龐大市值,很難相信這些負債會構成太大威脅。不過,顯然我們應該繼續監測其資產負債表,以免情況變得更糟。
We use two main ratios to inform us about debt levels relative to earnings. The first is net debt divided by earnings before interest, tax, depreciation, and amortization (EBITDA), while the second is how many times its earnings before interest and tax (EBIT) covers its interest expense (or its interest cover, for short). Thus we consider debt relative to earnings both with and without depreciation and amortization expenses.
我們使用兩個主要的比率來告訴我們相對於收益的債務水平。第一個是淨債務除以利息、稅、折舊和攤銷前利潤(EBITDA),而第二個是其利潤前利息和稅(EBIT)覆蓋其利息費用的次數(或其利息覆蓋率,簡稱)。因此,我們考慮與折舊和攤銷費用相關的盈利以及沒有相關費用的盈利相對於債務水平。
Gartner has a low net debt to EBITDA ratio of only 0.53. And its EBIT covers its interest expense a whopping 14.5 times over. So you could argue it is no more threatened by its debt than an elephant is by a mouse. But the other side of the story is that Gartner saw its EBIT decline by 2.7% over the last year. That sort of decline, if sustained, will obviously make debt harder to handle. When analysing debt levels, the balance sheet is the obvious place to start. But it is future earnings, more than anything, that will determine Gartner's ability to maintain a healthy balance sheet going forward. So if you want to see what the professionals think, you might find this free report on analyst profit forecasts to be interesting.
加特納的淨債務與EBITDA的比率僅爲0.53。而其EBIT支付利息的能力高達14.5倍。所以可以說,其債務對它的威脅並不比大象對老鼠的威脅大。 但另一方面,加特納在過去一年中EBIT下降了2.7%。如果這種下降持續下去,顯然將使債務更加難以處理。在分析債務水平時,資產負債表顯然是一個好的起點。但未來的收益,尤其是,決定了加特納維持健康資產負債表的能力。因此,如果你想看到專業人士的看法,可能會發現這份關於分析師利潤預測的免費報告很有趣。
Finally, a business needs free cash flow to pay off debt; accounting profits just don't cut it. So we clearly need to look at whether that EBIT is leading to corresponding free cash flow. Over the last three years, Gartner recorded free cash flow worth a fulsome 99% of its EBIT, which is stronger than we'd usually expect. That puts it in a very strong position to pay down debt.
最後,企業需要自由現金流來償還債務;會計利潤根本不夠。因此,我們顯然需要看看EBIT是否帶來了相應的自由現金流。在過去的三年中,加特納記錄的自由現金流佔其EBIT的99%,這比我們通常的預期要強得多。這使其在償還債務方面處於非常有利的地位。
Our View
我們的觀點
The good news is that Gartner's demonstrated ability to cover its interest expense with its EBIT delights us like a fluffy puppy does a toddler. But, on a more sombre note, we are a little concerned by its EBIT growth rate. Looking at the bigger picture, we think Gartner's use of debt seems quite reasonable and we're not concerned about it. While debt does bring risk, when used wisely it can also bring a higher return on equity. When analysing debt levels, the balance sheet is the obvious place to start. But ultimately, every company can contain risks that exist outside of the balance sheet. These risks can be hard to spot. Every company has them, and we've spotted 3 warning signs for Gartner you should know about.
好消息是,加特納展示了用其EBIT覆蓋利息費用的能力,這讓我們像小狗狗讓幼兒高興一樣感到愉悅。但是,從更嚴肅的角度看,我們對其EBIT增長率有些擔憂。總體來看,我們認爲加特納的債務使用非常合理,我們對此不感到擔憂。雖然債務確實帶來風險,但若使用得當,也能帶來更高的股本回報。在分析債務水平時,資產負債表顯然是一個開始的地方。但歸根結底,每家公司都可能存在資產負債表外的風險。這些風險可能很難察覺。每家公司都有這樣的風險,而我們已經發現了加特納的三個警告信號,你應該知道。
If you're interested in investing in businesses that can grow profits without the burden of debt, then check out this free list of growing businesses that have net cash on the balance sheet.
如果您有興趣投資能夠在不負債的情況下增長利潤的企業,請查看這份免費列表,其中列出了在資產負債表上擁有淨現金的成長型企業。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
對這篇文章有反饋嗎?對內容感到擔憂嗎?請直接與我們聯繫。或者,發送電子郵件至editorial-team @ simplywallst.com。
Simply Wall St的這篇文章是一般性質的。我們僅基於歷史數據和分析師預測提供評論,使用公正的方法,我們的文章並非意在提供財務建議。這並不構成買入或賣出任何股票的建議,並且不考慮您的目標或財務狀況。我們旨在爲您帶來基於基礎數據驅動的長期聚焦分析。請注意,我們的分析可能未考慮最新的價格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St對提及的任何股票都沒有持倉。
譯文內容由第三人軟體翻譯。