share_log

Alta Global Group Request for Withdrawal of Registration Statement on Form F-1

Alta Global Group Request for Withdrawal of Registration Statement on Form F-1

Alta 全球貨幣集團請求撤回在F-1表格上的註冊聲明
GlobeNewswire ·  2024/11/22 05:10

New York, NY, Nov. 21, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Alta Global Group (NYSE American: MMA) ("Alta" or the "Company"), a pioneering technology company seeking to aggregate and drive participation in combat sports, today announced it has filed a Request for Withdrawal of its Registration Statement on Form F-1 with the U.S. Securities and Exchange Commission ("SEC"), initially filed on September 5, 2024.

紐約,2024年11月21日(全球新聞社) - 阿爾塔全球集團(紐交所美國:MMA)("阿爾塔"或"公司"),一家開拓性的科技公司,旨在彙總和推動格鬥體育參與,今天宣佈已向美國證券交易委員會("SEC")提交了撤回其於2024年9月5日首次提交的F-1表格登記聲明的請求。

The Registration Statement has not been declared effective by the SEC, and no securities have been sold in connection with the offering.

登記聲明尚未得到SEC的批准,並且未有任何證券與該發售相關聯的出售。

This press release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy these securities, nor shall there be any sale of these securities in any state or jurisdiction in which such offer, solicitation, or sale would be unlawful prior to registration or qualification under the securities laws of any such state or jurisdiction.

此新聞稿不作爲銷售或購買該證券的要約或邀請,也不得在任何未經該州或司法管轄區證券法規定下的州或司法管轄區進行該證券的銷售。

ABOUT ALTA GLOBAL GROUP LIMITED

關於Alta Global Group Limited

Alta Global Group Limited is a technology company that is seeking to increase consumer participation in martial arts and combat sports whilst building upon existing community offerings within the sector. Alta currently has three business units designed to provide services to and monetize all key stakeholders in the sector, namely fans, participants, coaches, gym owners and athletes.

Alta Global Group Limited是一家科技公司,旨在增加消費者參與格鬥運動和搏擊運動,並在該領域建立現有社區服務的基礎上發展。Alta目前擁有三個業務部門,旨在爲該行業內的所有關鍵利益相關者提供服務,並實現盈利,包括粉絲、參與者、教練、健身房所有者和運動員。

  • TrainAlta () partners with gyms and coaches to deliver a range of consumer products that drive participation in martial arts for fans and beginners.
  • Hype () is a mobile marketing platform designed to help gym owners, coaches and athlete partners grow revenue from their followers and audiences in today's age of social media.
  • MixedMartialArts.com () is a leading platform for the MMA community, providing access to MMA news and media, fighter data, fight schedules and access to the legendary Underground forum.
  • TrainAlta()與健身房和教練合作,提供一系列消費產品,促進武術愛好者和初學者的參與。
  • Hype()是一款移動營銷平台,旨在幫助健身房老闆、教練和運動員合作伙伴在當今社交媒體時代增加來自粉絲和觀衆的營業收入。
  • MixedMartialArts.com()是MMA社區的領先平台,提供MMA資訊和媒體,選手數據,比賽時間表以及傳奇地下論壇的訪問權限。

For further information about Alta Global Group Limited (NYSE American: MMA), please visit or for a copy of our latest corporate presentation.

關於Alta Global Group Limited (NYSE美國交所:MMA)的更多信息,請訪問 或 獲取我們最新企業介紹的副本。

Follow us on social media via

通過社交媒體關注我們

Forward-Looking Statements

前瞻性聲明

This press release may include forward-looking statements. Any statements contained herein regarding our strategy, future operations, financial position, future revenues, projected costs, prospects, plans and objectives of management, other than statements of historical facts, are forward-looking statements. The forward-looking statements included herein include or may include, but are not limited to, statements that are predictive in nature, depend upon or refer to future events or conditions, or use or contain words, terms, phrases, or expressions such as "achieve," "forecast," "plan," "propose," "strategy," "envision," "hope," "will," "continue," "potential," "expect," "believe," "anticipate," "project," "estimate," "predict," "intend," "should," "could," "may," "might," or similar words, terms, phrases, or expressions or the negative of any of these terms. Any statements in this press release that are not based upon historical fact are forward-looking statements and represent our best judgment as to what may occur in the future. Any references to active gyms or partner gyms refer to a gym profile that has been claimed or created and has accepted the terms and conditions and/or a previous license agreement to run the Warrior Training Program. Any references to estimated or targeted revenue per active gym do not guarantee that the gym will generate the specified revenue or any revenue at all. Forward-looking statements involve a number of known and unknown risks and uncertainties, including, but not limited to, those discussed in the "Risk Factors" section contained in our Registration Statement on Form F-1 as filed with the SEC. Given the risks and uncertainties, readers should not place undue reliance on any forward-looking statement and should recognize that the statements are predictions of future results which may not occur as anticipated. New risk factors emerge from time to time, and it is not possible for management to predict all such risk factors, nor can it assess the impact of all such factors on the Company's business or the extent to which any factor, or combination of factors, may cause actual results to differ materially from those contained in any forward-looking statements. You should carefully read the factors described in the "Risk Factors" section of the Registration Statement to better understand the risks and uncertainties inherent in our business and industry, and underlying any forward-looking statements. Except where required by law, the Company assumes no obligation to update, withdraw or revise any forward-looking statements to reflect actual results or changes in factors or assumptions affecting such forward-looking statements.

本新聞稿可能包含前瞻性陳述。此處包含的關於我們的策略、未來運營、財務狀況、未來收入、預期成本、前景、計劃和管理目標的任何陳述,除了歷史事實陳述外,都屬於前瞻性陳述。此處包含或可能包含的前瞻性陳述通常具有預測性質,依賴於或是指代未來事件或情況,或使用或包含諸如「實現」、「預測」、「計劃」、「提議」、「策略」、「設想」、「希望」、「將會」、「持續」、「潛力」、「預期」、「相信」、「預測」、「估計」、「預測」、「打算」、「應該」、「可能」、「也許」或類似的詞語、術語、短語或表達方式,或這些詞語的否定形式。本新聞稿中的任何非基於歷史事實的陳述都屬於前瞻性陳述,並代表了我們對未來可能發生的情況的最佳判斷。任何對活動健身房或合作伙伴健身房的引用均指已認領或創建的健身房資料,並已接受條款和條件和/或以前的運營許可協議以運行戰士訓練計劃。任何對活動健身房估計或目標收入的引用並不保證該健身房將產生指定的收入或任何收入。前瞻性陳述涉及多個已知和未知的風險和不確定性,包括但不限於我們在提交給SEC的F-1表格註冊聲明中討論的風險因素。鑑於這些風險和不確定性,讀者不應對任何前瞻性陳述抱有過高的依賴,並認識到這些陳述是對未來結果的預測,可能與預期不符。新的風險因素可能會時有出現,管理層無法預測所有這些風險因素,也無法評估這些因素或組合因素對公司業務或任何前瞻性陳述可能產生的實際結果的影響程度。您應仔細閱讀註冊聲明中的「風險因素」部分,以更好地了解我們的業務和行業的風險和不確定性,以及所有前瞻性陳述的基礎。除法律另有規定外,本公司無義務更新、撤回或修訂任何前瞻性陳述,以反映實際結果或影響此類前瞻性陳述的因素或假設的變化。

Media Contacts
Dave Gentry
RedChip Companies, Inc.
C: 1-407-491-4498
T: 1-407-644-4256
E: MMA@redchip.com

媒體聯繫人
Dave Gentry
RedChip Companies, Inc.
電話:1-407-491-4498
電話:1-407-644-4256
E: MMA@redchip.com


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論