Mutated Bird Flu Case In California Puts Humans At Increased Risk, So Which Companies Are Developing Vaccines?
Mutated Bird Flu Case In California Puts Humans At Increased Risk, So Which Companies Are Developing Vaccines?
A child in Alameda County, California is the latest case of bird flu in the U.S.
加利福尼亞州阿拉梅達縣的一名兒童是美國最新的禽流感病例。
According to the Los Angeles Times, the total case count in the U.S. stands at 54. Thirty-one cases are attributed to the dairy industry and 21 to the poultry industry. Two of the case's causes are unknown.
根據《洛杉磯時報》,美國的總病例數量爲54例。其中31例與乳業有關,21例與家禽業有關。兩例病例的原因尚不明確。
Companies are racing to develop vaccines, but observers worry that the incoming Trump administration's selection of vaccine-skeptic Robert F. Kennedy Jr. to lead the Department of Health and Human Services could put a potential treatment in the crosshairs.
各公司正在爭相開發疫苗,但觀察人士擔心,特朗普概念政府任命疫苗持懷疑態度的羅伯特·F·肯尼迪擔任衛生與人類服務部負責人,可能會使潛在的治療方案受到威脅。
Health researchers are exploring the idea that the virus was spread via wild birds. The California child's genetic sequencing has not been released; it is therefore unclear if it is of wild bird or dairy origins.
衛生研究人員正在探索病毒通過野生鳥類傳播的想法。加利福尼亞州兒童的基因測序尚未公佈,因此尚不清楚其是源於野生鳥類還是乳製品。
Meanwhile, a teenager in Canada who was hospitalized with the bird flu possibly showed signs of mutation, the Guardian reports.
與此同時,《衛報》報道,一名在加拿大因禽流感住院的青少年可能顯示出變異跡象。
Experts are reportedly concerned that a mutation in the virus would make it easier to spread, making the odds of a widespread outbreak more likely.
專家們 reportedly 擔心病毒的變異會使其傳播更容易,因此廣泛爆發的可能性增加。
Vaccine Efforts: Pfizer Inc (NYSE:PFE) and Moderna Inc (NASDAQ:MRNA) are currently developing an mRNA bird flu vaccine using similar technology to the companies' COVID-19 vaccines.
疫苗努力:輝瑞公司(紐交所:PFE)和 moderna 公司(納斯達克:MRNA)目前正在開發一種 mRNA 禽流感疫苗,使用與這兩家公司 COVID-19 疫苗類似的科技。
The U.S. government has also awarded grants to European pharmaceutical giants GSK plc (NYSE:GSK) and Sanofi SA (NASDAQ:SNY).
美國政府還向歐洲藥品巨頭 GSk plc(紐交所:GSK)和 賽諾菲安萬特(納斯達克:SNY)提供了補助。
Regulatory Question Marks: Kennedy, Donald Trump's pick to lead the HHS, is widely known as a vaccine-skeptic. While the Kennedy family heir says he will not "take away anybody's vaccines," his ultimate regulatory intentions are unclear. A bird flu vaccine could face additional hurdles in a Trump administration.
監管問題:特朗普通任的衛生與公共服務部負責人肯尼迪,被廣泛認爲是生物-疫苗懷疑論者。雖然肯尼迪家族的繼承人表示他不會「奪走任何人的疫苗」,但他的最終監管意圖並不清晰。在特朗普政府下,禽流感生物-疫苗可能面臨額外的障礙。
In the past, Kennedy has falsely associated vaccinations with autism in children, a claim that has been thoroughly disproven in the scientific field. A May Lancet study found that vaccines have saved 154 million lives throughout human history. They have effectively treated polio, measles, pertussis, and other diseases.
在過去,肯尼迪錯誤地將疫苗與兒童自閉症聯繫在一起,這一說法在科學領域已被徹底推翻。5月的《柳葉刀》研究發現,疫苗在整個人類歷史中拯救了15400萬條生命。它們有效治療了脊髓灰質炎、麻疹、百日咳和其他疾病。
Kennedy may face a tough confirmation vote in the Republican-controlled Senate given his pro-choice abortion stances. He has, however, found a unique ally in Colorado Governor Jared Polis, a Democrat.
鑑於他支持選擇的墮胎立場,肯尼迪在共和黨控制的參議院可能面臨艱難的確認投票。然而,他在科羅拉多州州長賈雷德·波利斯(民主黨)那裏找到了一個獨特的盟友。
Pfizer, Moderna and other vaccine manufacturers' stock fell on the news of Kennedy's selection.
根據肯尼迪被提名的消息,輝瑞、moderna和其他生物-疫苗製造商的股票下跌。
Now Read:
現在就閱讀吧:
- EXCLUSIVE: Retail Investors Are Taking On More Risk And Finding Success — Is Crypto Acting As A 'Gateway Trade?'
- 獨家報道:散戶投資者正在承擔更多風險並取得成功——加密貨幣是否充當了「入門交易」?
Image: Shutterstock
圖片:shutterstock
譯文內容由第三人軟體翻譯。