share_log

Protium Provides Insight Into Hydrogen Exploration Strategy

Protium Provides Insight Into Hydrogen Exploration Strategy

Protium爲氫氣探索策略提供了見解
newsfile ·  11/19 21:36

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - November 19, 2024) - Protium Clean Energy Corp. (CSE: GRUV) (FSE: G071) ("Protium" or the "Company"), a Canadian mineral exploration company focused on exploration and development, is pleased to provide investors with insight into the developing hydrogen exploration strategy.

溫哥華,不列顛哥倫比亞省--(新聞資訊社 - 2024年11月19日) - Protium Clean Energy Corp.(CSE: GRUV)(FSE: G071)(「Protium」或「公司」),一家專注於勘探和開發的加拿大礦產勘探公司,很高興向投資者提供有關不斷髮展的氫勘探策略的見解。

Geologic or White Hydrogen offers a clean, renewable, and potentially abundant source of energy with a range of environmental and economic benefits. Its carbon-free nature, high energy density, and compatibility with existing infrastructure make it a promising solution for meeting future energy needs and achieving global climate goals.

地質學或白色氫提供了一種清潔、可再生且潛在豐富的能源來源,具有多項環保和經濟利益。其無碳特性、高能量密度以及與現有基礎設施的兼容性使其成爲滿足未來能源需求和實現全球氣候目標的有前途的解決方案。

As outlined in our press release dated October 16, 2024 announcing that the Company was to Commence Satellite Imaging and Remote Sensing as Part of Its Hydrogen Exploration Strategy, we continue to develop areas of interest in Ontario, BC, and Alberta. We look forward to updating the shareholders as new developments arise, in particular defining and acquiring promising new claims.

如我們於2024年10月16日的新聞稿中概述,公司即將開始衛星成像和遙感作爲其氫勘探策略的一部分,我們將繼續在安大略省、不列顛哥倫比亞省和阿爾伯塔省的感興趣區域進行開發。我們期待着在新的發展產生時更新股東,特別是定義並獲取有前景的新權益。

"As the industry continues to develop it is our belief that the current path of leveraging technology to define targets will prove to be the right strategy," says the CEO Marc Branson

「隨着行業的持續發展,我們相信利用技術來確定目標的當前路線將被證明是正確的策略,」首席執行官馬克·布蘭森表示。

In general, the Ideal rock formations where hydrogen can either be generated naturally or stored in subsurface reservoirs, include:

一般來說,適合產生天然氫或儲存在地下儲集層的理想岩層包括:

  1. Crystalline Basement Rocks: These rocks, which include older, often metamorphic or igneous rocks, are considered important for hydrogen production. In particular, mafic and ultramafic rocks within the basement can undergo serpentinization, a process that generates hydrogen.
  2. Granites (Weakly Radioactive Rocks): Granitic rocks, which are weakly radioactive, can facilitate the radiolysis of water, leading to the production of hydrogen. This occurs when water interacts with these rocks in the presence of radiation.
  3. Sedimentary Rocks (Shales): Shales, as sedimentary rocks, can produce hydrogen through the decomposition of organic matter. This can happen through burial (increasing pressure and temperature) or contact metamorphism.
  4. Mafic and Ultramafic Rocks: Specifically, mafic and ultramafic rocks, when they undergo serpentinization, are significant sources for hydrogen. This hydrothermal alteration process involves the interaction of these rocks with water to produce hydrogen gas. Séjourné, Stephan; Comeau, Félix-Antoine and Malo, Michel (2023).
  1. 結晶基底巖:這些岩石包括更老的、通常是變質或火成岩,被認爲對氫生產至關重要。尤其是基底中的鎂鐵質巖和超鎂鐵質巖會發生蛇紋岩化,這是一種生成氫氣的過程。
  2. 花崗岩(弱放射性巖):花崗岩是弱放射性巖,可以促進放射解水作用,導致氫氣的產生。當水在放射作用下與這些岩石相互作用時會發生這種情況。
  3. 沉積岩(頁岩):頁岩作爲沉積岩,可通過有機物的分解產生氫氣。這可以通過埋藏(增加壓力和溫度)或接觸變質作用而發生。
  4. 鎂鐵巖和超鎂鐵巖: 具體來說,鎂鐵巖和超鎂鐵巖在經歷蛇紋岩化過程時,是氫的重要來源。這種熱水改造過程涉及這些岩石與水的相互作用,產生氫氣。Séjourné, Stephan; Comeau, Félix-Antoine and Malo, Michel (2023)。

The Company is currently reviewing available data and formulating an exploration plan with further details to be provided in due course.

公司目前正在審查可用數據,並制定勘探計劃,具體細節將在適當時候提供。

On Behalf of the Board of Directors,
"Marc Branson"
CEO and Director
Email: investors@protium.ca
Website: protium.ca
Phone: 604-816-2555

董事會代表 Novo Resources Corp.
「馬克·布蘭森」
首席執行官和董事
電子郵件: investors@protium.ca
網站: protium.ca
電話:604-816-2555

Forward-Looking Information and Cautionary Statements
Certain information in this news release constitutes forward-looking statements under applicable securities laws. Any statements that are contained in this news release that are not statements of historical fact may be deemed to be forward-looking statements. Forward-looking statements are often identified by terms such as "may", "should", "anticipate", "expect", "potential", "believe", "intend" or the negative of these terms and similar expressions. Forward-looking statements in this news release include statements relating to: continued exploration program at the Company's properties and assumptions regarding the Claims.

前瞻性信息和警示語句
這則新聞發佈中的某些信息構成了適用證券法的前瞻性陳述。本新聞發佈中的任何非歷史事實陳述都可能被視爲前瞻性陳述。前瞻性陳述常常用諸如「可能」、「應該」、「預計」、「期望」、「潛在」、「相信」、「打算」或其否定形式以及類似表達方式來標識。本新聞發佈中的前瞻性陳述包括與公司項目持續勘探計劃以及有關權益的假設相關的陳述。

Forward-looking information in this press release are based on certain assumptions and expected future events, namely: the Company's ability to continue exploration program for its properties and assumptions regarding the Claims.

本新聞稿中的前瞻性信息基於特定的假設和預期的未來事件,即:公司能夠繼續開展其項目的勘探計劃並對權益進行適當的假設。

These statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors, which may cause actual results, performance or achievements to differ materially from those expressed or implied by such statements, including but not limited to the Company's inability to continue exploration program for its properties and incorrect assumptions regarding the Claims.

這些陳述涉及已知和未知的風險、不確定因素和其他因素,可能使實際結果、業績或成就與此類陳述所表示的結果、業績或成就存在實質性差異,包括但不限於公司無法繼續開展其項目的勘探計劃以及對權益的錯誤假設。

Forward-looking statements contained in this press release are expressly qualified by this cautionary statement and reflect the Company's expectations as of the date hereof and are subject to change thereafter. The Company undertakes no obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, estimates or opinions, future events or results or otherwise or to explain any material difference between subsequent actual events and such forward-looking information, except as required by applicable law. Additional information identifying risks and uncertainties that could affect financial results is contained in the Company's filings with Canadian securities regulators, which are available at .

本新聞稿中包含的前瞻性聲明受到此警告性聲明的明確限制,並反映本公司截至本日的預期,並可能在此後發生變化。本公司不承擔更新或修訂任何前瞻性聲明的義務,無論是因爲新信息、估計或意見、未來事件或結果或其他原因,也不會解釋隨後實際事件與此類前瞻性信息之間的重大差異,除非法律有要求。包含可能影響財務結果的風險和不確定因素的更多信息載於本公司向加拿大證券監管機構提交的文件中,可訪問。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論