Japan's Bold Push for Semiconductors
Japan's Bold Push for Semiconductors
Global markets faced a turbulent week, with most indices ending in negative territory amid persistent inflationary pressures, geopolitical uncertainties, and policy shifts, according to MIDF Amanah Investment Bank Bhd.
全球市場經歷了動盪的一週,大多數指數在持續的通脹壓力、地緣政治不確定性和政策轉變的影響下收於負值,根據MIDF Amanah Investment Bank Bhd。
In the US, retail sales rose by +0.4% in October, surpassing expectations of +0.3%. However, industrial production contracted by -0.3%, weighed down by strikes and natural disasters, signalling a mixed economic outlook. Inflationary pressures persisted as the core producer price index (PPI) increased by +0.3% month-on-month and +3.1% year-on-year, driven by categories like portfolio management.
在美國,零售額在10月上漲了+0.4%,超過了+0.3%的預期。然而,工業生產下滑了-0.3%,受到罷工和自然災害的影響,預示着經濟前景不明朗。通脹壓力持續存在,核心生產者價格指數(PPI)按月上漲了+0.3%,按年增長了+3.1%,得益於投資組合管理等類別。
Regionally, the Hang Seng Index saw the steepest decline at -6.28%, followed by South Korea's KOSPI (-5.63%) and the Philippines' PSEi (-4.31%). Singapore's Straits Times Index was the only gainer, edging up by +0.55%. The FBM KLCI fell by -1.78%, reflecting broader regional trends.
在區域方面,恒生指數下跌幅度最大,爲-6.28%,其次是韓國的KOSPI(-5.63%)和菲律賓的PSEi(-4.31%)。新加坡海峽時報指數是唯一上漲者,微漲了+0.55%。大馬吉隆坡綜合指數下跌了-1.78%,反映了更廣泛的區域趨勢。
In Japan, a USD65 billion initiative to boost the semiconductor and artificial intelligence sectors was announced, part of Prime Minister Shigeru Ishiba's push for technological resilience and competitiveness. Meanwhile, Australia's wage growth slowed to +0.8% for the third quarter, reflecting easing inflationary pressures.
在日本,宣佈了一項650億美元的計劃,旨在推動半導體和人工智能行業,這是首相石破茂爲提高技術韌性和競爭力所推動的。與此同時,澳大利亞第三季度工資增長放緩至+0.8%,反映了通脹壓力的緩解。
The Ringgit weakened by -2.11% against the US dollar, closing at RM4.4748, while Brent crude oil prices fell -3.83% to USD71.04 per barrel. Crude palm oil prices dipped slightly by -0.25% to RM5,088 per tonne.
林吉特對美元貶值了-2.11%,收於RM4.4748,而布倫特原油價格下跌了-3.83%,至每桶71.04美元。棕櫚油價格微跌-0.25%,至每噸5,088令吉。
The European Commission projected modest economic growth for the eurozone, with GDP expected to rise by +1.3% in 2025 and +1.6% in 2026, alongside inflation stabilising at the European Central Bank's 2% target. However, concerns over US trade policies and geopolitical risks remain significant challenges.
歐洲委員會預測歐元區經濟將適度增長,預計2025年增長+1.3%,2026年增長+1.6%,同時通脹率將穩定在歐洲央行的2%目標附近。然而,對美國貿易政策和地緣政治風險的擔憂仍然是重大挑戰。
These developments underscore the fragility of the global economy as it navigates inflationary trends, policy changes, and international uncertainties.
這些發展凸顯了全球經濟脆弱性,因應通脹趨勢、政策變化和國際不確定性。
譯文內容由第三人軟體翻譯。