share_log

Pour Favoriser Un Avenir Durable, Sinopec Organise Un Événement Multilatéral Sur L'énergie Hydrogène À L'occasion De La COP29

Pour Favoriser Un Avenir Durable, Sinopec Organise Un Événement Multilatéral Sur L'énergie Hydrogène À L'occasion De La COP29

爲促進可持續未來,中國石化舉辦了一場在COP29期間的多邊氫能活動。
PR Newswire ·  11/16 04:58

BAKOU, Azerbaïdjan, 15 novembre 2024 /PRNewswire/ -- China Petroleum & Chemical Corporation (« Sinopec », HKG : 0386) a organisé avec succès un événement multilatéral intitulé Hydrogen Powering Climate Action : Towards A Clean Energy Future with Net-Zero Emissions (L'hydrogène pour propulser l'action climatique : vers un avenir à énergie propre avec zéro émission nette) le 13 novembre au pavillon de la Chine de la 29e conférence des parties (« COP29 »).

阿塞拜疆巴庫,2024年11月15日 /PRNewswire/ -- 中國石油化工集團公司("中石化",港交所股票代碼:0386)於11月13日在COP29中國展館成功舉辦了主題爲 "氫能源推動氣候行動:邁向零淨排放的清潔能源未來" 的多邊活動。

COP29: Sinopec Hosts Multilateral Event with Focus on Hydrogen Energy,Accentuates Advancing International Technological Exchanges and Cooperation.
COP29:中石化主辦氫能源多邊活動,強調推動國際技術交流與合作。

Organisé conjointement par Sinopec, l'Association internationale des piles à hydrogène (IHFCA) et le Centre de coopération environnementale étrangère du ministère de l'écologie et de l'environnement (FECO), cet événement a marqué une étape importante en étant le premier événement sur le thème de l'hydrogène coorganisé par une entreprise chinoise lors de la COP.

此次活動由中石化、國際氫燃料電池協會(IHFCA)及生態環境部外事合作中心(FECO)共同組織,標誌着第一場由中國企業聯合主辦的以氫能源爲主題的活動,在COP上具有重要意義。

Deux rapports ont été publiés à cette occasion : le rapport d'avancement sur la mise en œuvre de l'initiative de coopération internationale de la COP28 « Un développement de l'énergie hydrogène sûr, bénéfique pour le climat et durable » et le rapport de l'IHFCA sur l'économie de l'hydrogène vert. Ceux-ci présentent les progrès réalisés par la Chine en matière d'innovation et de pratiques dans le domaine de l'énergie hydrogène, mettent en évidence le développement vert et à faible émission de carbone du pays, et encouragent le développement sûr, efficace et durable de l'énergie hydrogène et de la coopération internationale.

在此期間發佈了兩份報告:COP28國際合作倡議 "安全、氣候友好、可持續的氫能源發展 "的進展報告,以及IHFCA關於綠色氫經濟的報告。這些報告展示了中國在氫能源領域的創新和實踐進展,highlight出國家的綠色和低碳發展情況,促進安全、高效和可持續的氫能源發展及國際合作。

Sinopec, pionnier dans le développement de l'hydrogène vert, de la géothermie et des technologies de captage, d'utilisation et de stockage du carbone (CCUS), met l'accent sur l'avancement des échanges et de la coopération technologiques internationaux. Ma Yongsheng, président de Sinopec, a prononcé un discours d'ouverture convaincant lors de l'événement. Il a souligné l'importance de l'action collective dans la construction d'un écosystème robuste de l'industrie de l'hydrogène et dans la transition vers une « ère de l'hydrogène » dans le secteur de l'énergie, tout en insistant sur la nécessité de renforcer la coopération internationale, l'ouverture et l'innovation ainsi que la facilitation des échanges dans la chaîne de valeur de l'industrie de l'hydrogène.

中石化在綠色氫能源、地熱及碳捕集、利用和存儲技術(CCUS)方面處於行業領先地位,強調推動國際技術交流與合作。中石化董事長馬永勝在活動上發表了振奮人心的開幕致辭,他強調了在建設強大的氫能源產業生態系統及向 "氫時代 "能源轉型方面集體行動的重要性,同時強調需要加強國際合作、開放與創新及促進氫產業價值鏈交流。

« Sinopec s'emploie à travailler avec toutes les parties prenantes et les partenaires mondiaux pour atteindre les objectifs de plafonnement et de neutralité des émissions de carbone, tout en s'attaquant aux défis climatiques urgents. Ensemble, nous nous engageons à forger un avenir vert, pacifique et durable pour notre planète », a déclaré Ma Yongsheng.

「中石化致力於與所有利益相關者和全球合作伙伴合作,實現碳排放的上線和中和目標,同時應對緊迫的氣候挑戰。我們共同致力於爲我們的星球打造一個綠色、和平和可持續的未來,」馬永勝表示。

Sinopec met progressivement en place une chaîne industrielle complète de production, de stockage, de transport, d'utilisation et de recherche d'hydrogène, renforçant ainsi la capacité de production d'hydrogène vert et explorant des solutions de réduction des émissions dans les secteurs du raffinage et de la chimie. Elle a mis en œuvre le premier projet de démonstration d'hydrogène vert photovoltaïque de 20 000 tonnes en Chine et planifie actuellement un projet d'intégration de l'énergie éolienne et de l'hydrogène vert d'une capacité de 100 000 tonnes par an.

中石化逐步建立了氫氣的生產、儲存、運輸、使用和研究的完整產業鏈,增強了氫氣的生產能力,並探索在煉油和化工行業減少排放的解決方案。它在中國實施了首個2萬噸光伏氫氣示範項目,目前正在規劃一個年產10萬噸的風能與氫氣的集成項目。

En tant que plus grande entreprise au monde exploitant des stations de ravitaillement en hydrogène, Sinopec a construit 11 centres d'approvisionnement en piles à hydrogène et 138 stations de ravitaillement en hydrogène. En 2023, ces stations représenteront environ 40 % du volume de ravitaillement en hydrogène de la Chine.

作爲全球最大的氫氣加註站運營企業,中石化已建設了11個氫燃料供應中心和138個氫氣加註站。到2023年,這些加註站將佔中國氫氣加註量的約40%。

Photo -
Logo -

照片 -
標誌 -

WANT YOUR COMPANY'S NEWS FEATURED ON PRNEWSWIRE.COM?

想要您公司的新聞在PRNEWSWIRE.COM上特色呈現嗎?

440k+
440k+

Newsrooms &
新聞發佈室&

Influencers
影響力人士
9k+
9k+

Digital Media
數字媒體

Outlets
Outlets
270k+
270k+

Journalists
記者

Opted In
Opted In
GET STARTED
開始使用

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論