Glow Lifetech Announces Non-Brokered Private Placement Offering of Units and Debt Settlement
Glow Lifetech Announces Non-Brokered Private Placement Offering of Units and Debt Settlement
Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - November 5, 2024) - Glow Lifetech Corp. (CSE: GLOW) (OTC Pink: GLWLF) (FSE: 9DO) ("Glow" or the "Company") is pleased to announce that it intends to complete a non-brokered private placement offering (the "Offering") of up to 18,000,000 units ("Units") at a price of $0.05 per Unit, for total gross proceeds of up to $900,000, and issue up to 11,820,000 common shares ("Shares") in settlement of up to $591,000 in debt at a deemed price of $0.05 per Share (the "Debt Settlement").
多倫多,安大略省——(新聞資訊社 - 2024年11月5日)- 光合生命科技公司(CSE: GLOW)(OTC Pink: GLWLF)(FSE: 9DO)("光合"或"公司")很高興地宣佈,公司打算完成最多18,000,000單位("單位")以每單位$0.05的價格進行非經紀定向增發("增發"),募集的總毛收入最多爲$900,000,併發行多達11,820,000普通股("股份")以每股$0.05的價格結算高達$591,000的債務("債務結算")。
Each Unit issued under the Offering will consist of one Share and one half of one common share purchase warrant ("Warrant"). Each full Warrant will be exercisable to acquire one Share ("Warrant Share") for a period of eighteen months following the closing of the Offering, at an exercise price of $0.07 per Warrant Share.
增發下發行的每個單位由一股股份和一半普通股購買認股證("認股證")組成。每個完整認股證將在增髮結束後的十八個月內行使權利以每股$0.07的價格購買一股("認股證股份")。
The Company intends to use the proceeds of the Offering for general working capital purposes. All securities issued in connection with the Offering and the Debt Settlement will be subject to a four month and one day hold as required under applicable securities laws. The board of directors of the Company has determined that it is in the best interests of the Company to settle outstanding debts through the issuance of the Shares in order to preserve the company's cash for working capital.
公司打算將增發所得用於一般營運資本目的。與增發和債務結算有關的所有證券將根據適用證券法要求受到四個月加一天的限制。公司的董事會已確定通過發行股份結算未清債務符合公司最佳利益,以保留公司現金用於營運資本。
This news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of any of the securities in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful. The securities have not been and will not be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "1933 Act") or any state securities laws and may not be offered or sold within the United States or to, or for account or benefit of, U.S. Persons (as defined in Regulation S under the 1933 Act) except pursuant to an available exemption under the 1933 Act and compliance with, or exemption from, applicable U.S. state securities laws.
本新聞稿不構成要約出售或要約購買,也不得在任何此類要約、徵求或出售將被視爲違法的司法管轄區內銷售任何證券。這些證券沒有並且不會根據修正後的《美國證券法》(即1933年法案)或任何州證券法進行註冊,也不得在美國境內或爲了美國人(根據1933年法案S規定下的定義)的帳戶或利益,除非根據1933年法案的現有豁免獲得並遵守或豁免適用的美國州證券法。
SUBSCRIBE: For more information on Glow or to subscribe to the Company's mail list visit:
訂閱:獲取有關Glow的更多信息或訂閱公司的郵件列表,請訪問:
About Glow Lifetech Corp
Glow Lifetech is a Canadian-based biotechnology company focused on producing nutraceutical and cannabinoid-based products with dramatically enhanced bioavailability, absorption and effectiveness. Glow has a groundbreaking, plant-based MyCell Technology delivery system, which transforms poorly absorbed natural compounds into enhanced water-compatible concentrates that unlock the full healing potential of the valuable compounds.
關於Glow Lifetech Corp
Glow Lifetech是一家加拿大生物技術公司,專注於生產具有顯着增強生物利用度,吸收和有效性的營養和基於大麻素的產品。 Glow擁有開創性的基於植物的MyCell技術傳遞系統,將吸收不良的天然化合物轉化爲增強的水溶性濃縮物,從而釋放寶貴化合物的全部治療潛力。
Website:
網站:
Contact:
James Van Staveren
Glow Lifetech Corp.
TF. 855-442-GLOW (4569)
ir@glowlifetech.com
聯繫方式:
James Van Staveren
Glow Lifetech Corp.
TF. 855-442-GLOW (4569)
ir@glowlifetech.com
Forward-Looking Information Cautionary Statement
本新聞發佈中的對該公司及其投資的聲明,如果不是歷史事實,則屬於"前瞻性聲明",包括與管理層對其Lac Jeannine項目、HyProMag USA以及在這樣的聲明中可以推演出的當前和潛在的未來投資及其對公司的益處有關的聲明。由於前瞻性聲明涉及未來事件和條件,因此它們涉及固有的風險和不確定性。在每種情況下,實際結果可能會因已知或未知的影響公司的風險和不確定性的事實而與此類聲明當前預期的結果有所不同。這包括但不限於資源和儲備風險;環境風險和成本;勞動成本和缺口;原材料供應和價格波動;能源成本上漲;勞資爭端和工作停頓;租賃成本和設備可用性;重型設備需求和可用性;承包商和分包商表現問題;現場安全問題;項目延誤和成本超支;極端天氣條件;社會動亂。有關公司面臨的風險和不確定性的進一步詳情,請參見於2022年4月6日發佈的公司招股說明書以及公司在加拿大證券監管機構的其他申報材料中的"風險因素",這些材料的副本可以在該公司的SEDAR概要資料下找到。
Except for statements of historic fact, this news release contains certain "forward-looking information" within the meaning of applicable securities law. Forward-looking information is frequently characterized by words such as "plan", "expect", "project", "intend", "believe", "anticipate", "estimate" and other similar words, or statements that certain events or conditions "may" or "will" occur. Forward-looking statements in this news release include statements with respect to the proposed Debt Settlement, including the amount and completion thereof and statements regarding the Offering, including the amount of proceeds expected to be raised, the timing for closing, the receipt of required regulatory approvals and the intended use of proceeds. Forward-looking statements are based on the opinions and estimates at the date the statements are made, and are subject to a variety of risks and uncertainties and other factors that could cause actual events or results to differ materially from those anticipated in the forward-looking statements including, but not limited to delays or uncertainties with regulatory approvals, including that of the CSE. There are uncertainties inherent in forward-looking information, including factors beyond the Company's control. There are no assurances that the Offering and Debt Settlement described in this news release will be completed on the terms described herein. The Company undertakes no obligation to update forward-looking information if circumstances or management's estimates or opinions should change except as required by law. The reader is cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements. Additional information identifying risks and uncertainties that could affect financial results is contained in the Company's filings with Canadian securities regulators, which filings are available at .
除歷史事實陳述外,本新聞發佈中包含某些符合適用證券法意義下的「前瞻性信息」。前瞻性信息經常以"計劃"、"期望"、"項目"、"打算"、"相信"、"預計"、"估計"等類似詞語,或表明某些事件或條件「可能」或「將」發生的聲明爲特徵。本新聞發佈中的前瞻性聲明包括有關擬議債務結算的聲明,包括金額及完成情況,以及與發行相關的聲明,包括預期籌集的收益金額、關閉時間、獲得必要監管批准的時間和所用款項的意圖。前瞻性聲明基於發表聲明之日的意見和估計,並受多種風險、不確定性和其他因素的影響,這些因素可能導致實際事件或結果與前瞻性聲明中預期的不同,包括但不限於監管批准方面的延遲或不確定性,包括CSE的批准。前瞻性信息中存在不確定性因素,包括公司無法控制的因素。不能確保本新聞發佈中描述的發行和債務結算將按照此處描述的條款完成。除非法律要求,公司不承諾在情況或管理意見發生變化時更新前瞻性信息。讀者被告誡不要過度依賴前瞻性聲明。含有可能影響財務結果風險和不確定性的附加信息已包含在公司向加拿大證券監管機構提交的備案中,這些備案可以在[鏈接]處查閱。
NOT FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES OR THROUGH U.S. NEWSWIRE SERVICES
本條款未經美國新聞電線服務或美國傳媒發佈。
譯文內容由第三人軟體翻譯。