share_log

Qilian International Holding Group Limited Announces Name Change to BGM Group Ltd.

Qilian International Holding Group Limited Announces Name Change to BGM Group Ltd.

祁連國際控股集團有限公司宣佈名稱更改爲BGm集團有限公司。
PR Newswire ·  10/29 20:00

CHENGDU, China, Oct. 29, 2024 /PRNewswire/ -- Qilian International Holding Group Ltd. ("Qilian" or the "Company") (NASDAQ: BGM) is pleased to announce that effective on October 30, 2024, the Company will change its name to "BGM Group Ltd." In connection with the name change, the trading symbol of the Company's Class A ordinary shares has been changed to "BGM" on the Nasdaq Stock Market, effective on August 11, 2024, and the CUSIP number remains unchanged.

成都,中國,2024年10月29日/美通社/--啓辰國際控股集團有限公司("啓辰"或"公司")(納斯達克:BGM)很高興宣佈,自2024年10月30日起,公司將更名爲"BGm集團有限公司"。隨着名稱更改,公司的A類普通股交易標的已於2024年8月11日在納斯達克證券交易所更改爲"BGM",CUSIP編號保持不變。

About Qilian International Holding Group Ltd.

關於祁連國際控股集團有限公司。

BGM Group Ltd., formerly known as Qilian International Holding Group Ltd., headquartered in Chengdu, China, is an innovative company dedicated to the fields of biopharmaceuticals, bio-extraction, and medical health. Our current product range includes oxytetracycline APIs, licorice preparations, and crude heparin sodium. The oxytetracycline API not only provides raw materials for pharmaceutical companies to produce human antibiotics but also supports the global breeding and livestock industries to ensure the safety of poultry and seafood. The crude heparin sodium, after processing by downstream companies, is transformed into refined heparin sodium and heparin sodium injection solutions, which are major anticoagulants. Licorice preparations, such as compound licorice lozenges, are used as cough suppressants and supplied to retail pharmacies. For more information, visit the Company's website at: .

BGm集團有限公司,前身爲祁連國際控股集團有限公司,總部位於中國成都,是一家致力於生物藥品、生物提取和醫療健康領域的創新公司。我們目前的產品區間包括土黴素原料藥、甘草製劑和粗肝素鈉。土黴素原料藥不僅爲製藥公司生產人用抗生素提供原料,還支持全球育種和養殖行業,確保家禽和海鮮的安全。經過下游公司加工的粗肝素鈉,轉化爲精煉肝素鈉和肝素鈉注射液,這些都是主要的抗凝劑。甘草製劑,如複方甘草含片,被用作止咳藥,並供應給零售藥店。有關更多信息,請訪問公司網站:.

Safe Harbor Statement

安全港聲明

Certain statements made in this release are "forward looking statements" within the meaning of the "safe harbor" provisions of the United States Private Securities Litigation Reform Act of 1995. When used in this press release, the words "estimates," "projected," "expects," "anticipates," "forecasts," "plans," "intends," "believes," "seeks," "may," "will," "should," "future," "propose" and variations of these words or similar expressions (or the negative versions of such words or expressions) are intended to identify forward-looking statements. These forward-looking statements are not guarantees of future performance, conditions or results, and involve a number of known and unknown risks, uncertainties, assumptions and other important factors, many of which are outside the Company's control, that could cause actual results or outcomes to differ materially from those discussed in the forward-looking statements. Important factors, among others, are the ability to manage growth; ability to identify and integrate other future acquisitions; ability to obtain additional financing in the future to fund capital expenditures; fluctuations in general economic and business conditions; costs or other factors adversely affecting our profitability; litigation involving patents, intellectual property, and other matters; potential changes in the legislative and regulatory environment; a pandemic or epidemic. The forward-looking statements contained in this release are also subject to other risks and uncertainties, including those more fully described in the Company's filings with the Securities and Exchange Commission, which are available for review at www.sec.gov. The Company undertakes no obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by applicable law. Such information speaks only as of the date of this release.

本公告中某些聲明屬於1995年《美國私人證券訴訟改革法》「安全港」條款意義上的「前瞻性聲明」。在本新聞稿中使用的詞彙如「估計」、「預測」、「期望」、「預期」、「預測」、「計劃」、「意圖」、「相信」、「尋求」、「可能」、「將」、「應該」、「未來」、「提議」及這些詞或類似表達的變體(或其否定形式)旨在標識前瞻性聲明。這些前瞻性聲明並不保證未來的表現、情況或結果,並涉及許多已知和未知的風險、不確定性、假設及其他重要因素,其中許多因素超出了公司的控制範圍,可能導致實際結果或結果與前瞻性聲明中討論的內容有重大不同。重要因素包括管理增長的能力;識別和整合未來其他收購的能力;在未來獲得額外融資以資助資本支出的能力;一般經濟和商業條件的波動;影響我們盈利能力的成本或其他因素;涉及專利、知識產權及其他事務的訴訟;立法和監管環境的潛在變化;疫情或流行病。本公告中包含的前瞻性聲明也受其他風險和不確定性的影響,包括在公司向證券交易委員會提交的文件中更爲詳細描述的那些,這些文件可在www.sec.gov上查閱。公司無義務更新或修訂任何前瞻性聲明,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因,除非法律要求。該信息僅在本公告發佈之日有效。

For investor and media inquiries, please contact:
info@qiliancorp.com, jiangyubin@qiliancorp.com or xinchen@qiliancorp.com

有關投資者和媒體諮詢,請聯繫:
info@qiliancorp.com,jiangyubin@qiliancorp.com或xinchen@qiliancorp.com

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論