Supreme Critical Metals Inc. (Formerly Victory Battery Metals Corp.) Announces New Director and Appointment of Interim President
Supreme Critical Metals Inc. (Formerly Victory Battery Metals Corp.) Announces New Director and Appointment of Interim President
VANCOUVER, BC / ACCESSWIRE / November 1, 2024 / Supreme Critical Metals Inc. (formerly Victory Resources Battery Metals Corp.) (CSE:CRIT)(FWB:VR61)(OTC PINK:VRCFD) ("Supreme" or the "Company") is pleased to announce the appointment of Chris Farnworth to the Board of Directors and George Tsafalas, currently a Director, as interim President.
溫哥華,BC / ACCESSWIRE / 2024年11月1日 / 超級重要金屬公司(前身爲勝利資源電池金屬公司)(CSE:CRIT)(FWB:VR61)(OTC PINK:VRCFD)("Supreme"或"公司")很高興宣佈任命克里斯·範沃斯(Chris Farnworth)爲董事會的董事,並將目前的董事喬治·扎法拉斯(George Tsafalas)任命爲臨時總裁。
Chris Farnworth brings a wealth of expertise in business development and corporate finance to the board, with a particular emphasis on the global mining industry. He previously held the position of Vice President of Business Development at a Top 50 TSX Venture Exchange company, where he was instrumental in securing initial financing, acquiring projects, and driving asset development. A significant highlight of his career was orchestrating a successful joint venture with a private equity firm that led to substantial operational consolidation. In his role as Vice President of Business Development at Noram Lithium, he concentrated on advancing the Clayton Valley lithium clay project. Currently, he serves as the CEO and Founder of Zero Carbon Technologies, a UK-based enterprise specializing in battery and e-waste recycling, with active operations in Spain. Mr. Farnworth's extensive industry knowledge and robust network empower his dedication to uncovering international opportunities in the rapidly evolving green energy sector.
克里斯·範沃斯(Chris Farnworth)爲董事會帶來了豐富的業務發展和企業融資專業知識,特別側重於全球礦業行業。他之前曾擔任TSX創業交易所前50強企業的業務發展副總裁,在那裏他在融資初期、項目收購和資產發展方面發揮了重要作用。他職業生涯的一個重要亮點是策劃了與股權投資公司的成功合資,導致了實質性的運營整合。在Noram Lithium擔任業務發展副總裁期間,他專注於推動克萊頓谷鋰黏土項目的發展。目前,他擔任Zero Carbon Technologies的首席執行官和創始人,這是一家總部位於英國的企業,專門從事電池和電子廢料回收業務,在西班牙進行着積極的業務。範沃斯先生豐富的行業知識和強大的人脈使他致力於發掘不斷髮展的綠色能源行業中的國際機遇。
"We would like to express our sincere appreciation to David Stadnyk as he exits the board and CEO position, for his leadership and support for the company. We are excited to advance Supreme Critical Metals and are actively pursuing new opportunities and acquisitions." stated Gerald Tritt, Director. "To facilitate this growth, the company will be assembling a new, experienced team to lead the initiative. We will provide additional updates to shareholders as developments unfold".
"我們要對大衛·斯塔德尼克(David Stadnyk)在退出董事會及首席執行官職務時所展現的領導和對公司的支持表示誠摯的感謝。我們很高興推動超級重要金屬公司的發展,並積極尋求新的機會和收購。”Gerald Tritt,董事稱:“爲促進這一增長,公司將組建一個新的經驗豐富的團隊來引領這一舉措。隨着事態的發展,我們將向股東提供更多更新。"
About Supreme Critical Metals Inc.
關於超級重要金屬公司
SUPREME CRITICAL METALS INC. (CSE:CRIT) is a publicly traded diversified investment corporation actively exploring and investigating multiple opportunities in lithium, copper, silver, and precious metals. The Company adheres to strategic guidelines that prioritize regions conducive to mining, supported by favourable government regulations and existing infrastructure.
超級重要金屬公司(CSE:CRIT)是一家公開交易的多元化投資公司,積極探索和調查鋰、銅、銀和貴金屬等多個機會。該公司遵循優先考慮有利於開採的地區、受惠於有利的政府監管和現有製造行業的戰略指南。
For further information, please contact:
如需更多信息,請聯繫:
Gerald Tritt, Director
Phone: +1 (236) 317-2822
E-mail: info@supremecritalmetals.com
Gerald Tritt, 董事
電話: +1 (236) 317-2822
電子郵件: info@supremecritalmetals.com
Neither the Canadian Securities Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the Canadian Securities Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
加拿大證券交易所及其監管服務提供商(如加拿大證券交易所政策中所定義的那樣)不對本公告的充分性或準確性承擔任何責任。
Forward Looking Statements
前瞻性聲明
Certain information set forth in this news release may contain forward-looking statements that involve substantial known and unknown risks and uncertainties. All statements other than statements of historical fact are forward-looking statements, including, without limitation, statements regarding future financial position, business strategy, use of proceeds, corporate vision, proposed acquisitions, partnerships, joint-ventures and strategic alliances and co-operations, budgets, cost and plans and objectives of or involving the Company. Such forward-looking information reflects management's current beliefs and is based on information currently available to management. Often, but not always, forward-looking statements can be identified by the use of words such as "plans", "expects", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "predicts", "intends", "targets", "aims", "anticipates" or "believes" or variations (including negative variations) of such words and phrases or may be identified by statements to the effect that certain actions "may", "could", "should", "would", "might" or "will" be taken, occur or be achieved. A number of known and unknown risks, uncertainties and other factors may cause the actual results or performance to materially differ from any future results or performance expressed or implied by the forward-looking information. These forward-looking statements are subject to numerous risks and uncertainties, certain of which are beyond the control of the Company including, but not limited to, the impact of general economic conditions, industry conditions and dependence upon regulatory approvals. Readers are cautioned that the assumptions used in the preparation of such information, although considered reasonable at the time of preparation, may prove to be imprecise and, as such, undue reliance should not be placed on forward-looking statements. The Company does not assume any obligation to update or revise its forward-looking statements, whether as a result of new information, future events, or otherwise, except as required by securities laws.
本新聞稿中所載某些信息可能含有大量既定風險和不確定因素的前瞻性聲明。所有其他非歷史事實的聲明均爲前瞻性聲明,包括但不限於有關未來財務狀況、業務策略、資金用途、公司願景、擬議收購、合夥關係、合資企業及戰略聯盟和合作、預算、成本和計劃以及涉及公司的目標的聲明。這些前瞻性信息反映了管理層的當前信仰,並基於目前管理層所掌握的信息。通常情況下,但並非總是如此,前瞻性聲明可通過使用「計劃」、「預計」、「預計」、「預算」、「安排」、「估計」、「預測」、「預測」、「打算」、「目標」、「目標」、「預期」、「相信」、「相信」或該類詞語和短語(包括否定變化)來識別,也可以通過表明某些行動「可能」、「可以」、「應該」、「將」、「可能」或「將被」採取、發生或實現的陳述來識別。許多既知和未知的風險、不確定因素和其他因素可能會導致實際結果或業績與前瞻性信息所表達或暗示的任何未來結果或業績實質性地不同。這些前瞻性聲明受制於衆多風險和不確定因素,其中一些超出了公司的控制範圍,包括但不限於一般經濟條件、行業條件和依賴監管批准。讀者應注意,在準備此類信息時所使用的假設,雖然在準備時被認爲是合理的,但可能證明是不精確的,因此不應過分依賴前瞻性聲明。公司沒有假設任何更新或修訂其前瞻性聲明的義務,除非證券法有規定。
SOURCE: Supreme Critical Metals Inc.
來源:Supreme Critical Metals Inc.
譯文內容由第三人軟體翻譯。