Razor Energy Corp. Announces Sale Transaction
Razor Energy Corp. Announces Sale Transaction
NOT FOR DISTRIBUTION TO U.S. NEWS WIRE SERVICES OR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES. ANY FAILURE TO COMPLY WITH THIS RESTRICTION MAY CONSTITUTE A VIOLATION OF U.S. SECURITIES LAW.
不得通過美國新聞通訊社或在美國傳播。任何沒有遵守該限制的行爲都可能構成對美國證券法的違規。
CALGARY, Alberta, Oct. 30, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Razor Energy Corp. (and together with its wholly-owned subsidiaries, Blade Energy Services Corp. and Razor Holdings GP Corp., collectively (unless the context requires otherwise), the "the Corporation" or "Razor") announces its intention to complete a sale transaction and ancillary steps (collectively, the "Transaction") pursuant to a Subscription Agreement, dated October 27, 2024 (the "Subscription Agreement"), between the Corporation, as vendor, and Texcal Energy Canada Inc. (the "Purchaser"). The Subscription Agreement was entered into in connection with the Corporation's proceedings under the Companies' Creditors Arrangement Act (Canada) (the "CCAA Proceedings") and the related sales and investment solicitation process (the "SISP") approved by the Court of King's Bench of Alberta (the "Court"), whereby the Purchaser was selected as the successful bidder under the SISP.
阿爾伯塔卡爾加里,2024年10月30日(環球資訊)-- Razor能源公司(以及其全資子公司Blade 能源服務公司和Razor Holdings GP 公司,統稱(除非上下文另有要求)「公司」或「Razor」)宣佈其打算完成一項銷售交易及相關步驟(統稱「交易」),根據訂閱協議,日期爲2024年10月27日(「訂閱協議」),公司作爲出讓方,與Texcal 能源加拿大公司(「買受人」)簽訂。該訂閱協議是與公司根據《公司債權人安排法》(加拿大)(「CCAA程序」)及相關的銷售和投資徵詢過程(「SISP」)相關的,這些程序已獲得阿爾伯塔省法院(「法院」)國王法庭的批准,並以上述程序爲基礎,買受人被選爲SISP下的中標者。
The Transaction, as contemplated by the Subscription Agreement, includes, among other things, that: (i) the Purchaser will subscribe for certain common shares in the capital of the Corporation; (ii) all other equity interests in the Corporation shall be retracted and cancelled, for nominal consideration of $0.00001 per common share; and, (iii) upon the closing of the Subscription Agreement, the Purchaser shall obtain and hold one hundred percent (100%) of all issued and outstanding common shares of the Corporation, all on and subject to the terms and conditions of the Subscription Agreement.
根據訂閱協議擬定的交易包括但不限於:(i)買受人將認購公司資本中的某些普通股;(ii)公司的所有其他股權將被收回並註銷,售價每普通股0.00001美元;以及(iii)在訂閱協議結束後,買受人將獲得並持有公司已發行和流通的所有普通股的100%,所有這些都受訂閱協議的條款和條件約束。
The Transaction is a result of the implementation of the SISP, is conditional upon the approval of the Court, and is to be given effect by way of a reverse vesting order and certain ancillary relief, to be granted within the CCAA Proceedings.
該交易是SISP實施的結果,取決於法院批准,並將通過反向授予命令和某些附帶救濟措施生效,在CCAA程序內予以授予。
The Corporation intends to appear before the Court on November 8, 2024, or as soon as possible thereafter, to seek orders approving the Subscription Agreement and the Transaction. A copy of the Subscription Agreement and more information related to the CCAA Proceedings can be found on the Court-appointed Monitor's website at .
公司打算於2024年11月8日或儘快在法庭上出庭,以尋求批准訂閱協議和交易的命令。有關訂閱協議的複印件以及與CCAA程序相關的更多信息可在法庭指定的監護人網站上找到。
If you have any questions regarding the foregoing or require further information, please consult the Monitor's website at or by contacting the Monitor at:
如果您對上述有任何問題或需要進一步信息,請查閱監護人的網站或通過以下方式聯繫監護人:
Phone: 1-403-454-6037
電話:1-403-454-6037
Email: Cameron.Browning@FTIConsulting.com
電子郵件:Cameron.Browning@FTIConsulting.com
READER ADVISORIES
FORWARD-LOOKING STATEMENTS: This press release contains certain statements that may be deemed to be forward-looking statements. Such statements relate to possible future events, including, but not limited to: the anticipated structure of the Transaction; the ability of the Corporation and the Purchaser to satisfy the conditions to, and to complete, the Transaction; and the anticipated timing of closing of the Transaction and the required Court approvals. All statements other than statements of historical fact may be forward-looking statements. Forward-looking statements are often, but not always, identified by the use of words such as "anticipate", "believe", "expect", "plan", "estimate", "potential", "will", "should", "continue", "may", "objective" and similar expressions. The forward-looking statements are based on certain key expectations and assumptions made by Razor. Although Razor believes that the expectations and assumptions on which the forward-looking statements are based are reasonable, undue reliance should not be placed on the forward-looking statements because Razor can give no assurance that they will prove to be correct. Since forward-looking statements address future events and conditions, by their very nature they involve inherent risks and uncertainties. Actual results could differ materially from those currently anticipated due to a number of factors and risks. Please also refer to the risk factors identified in the most recent annual information form and management discussion and analysis of Razor which are available on SEDAR+ at . The forward-looking statements contained in this press release are made as of the date hereof and Razor undertakes no obligation to update publicly or revise any forward-looking statements or information, whether as a result of new information, future events or otherwise, unless so required by applicable securities laws.
前瞻性聲明:本新聞稿包含可能被視爲前瞻性聲明的某些聲明。此類聲明涉及可能發生的未來事件,包括但不限於:交易的預期結構;公司和購買方能否滿足交易條件並完成交易;以及交易的預期結轉時間和所需的法院批准。除歷史事實陳述外,所有聲明均可能屬於前瞻性聲明。前瞻性聲明通常但並非總是通過諸如「預計」、「相信」、「期待」、「計劃」、「估計」、「潛在」、「將」、「應該」、「繼續」、「可能」、「目標」等詞語來識別。前瞻性聲明基於Razor提出的某些關鍵期望和假設。儘管Razor相信基於前瞻性聲明的期望和假設是合理的,但不應過度依賴前瞻性聲明,因爲Razor無法保證其將被證明正確。由於前瞻性聲明涉及未來事件和條件,它們本質上涉及固有風險和不確定性。由於多種因素和風險,實際結果可能與目前預期有很大不同。請還參考Razor最近的年度信息表格和管理討論與分析中識別的風險因素,這些資料可在SEDAR上獲取。本新聞稿中包含的前瞻性聲明截至本文日期,Razor不承擔公開更新或修訂任何前瞻性聲明或信息的義務,除非適用證券法律要求如此。
Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this news release.
TSX Venture交易所及其監管服務提供方(如TSX Venture Exchange的政策所定義的)對此新聞發佈的充分性或準確性不負任何責任。
譯文內容由第三人軟體翻譯。