Inventus Mining Announces Senior Management Changes
Inventus Mining Announces Senior Management Changes
TORONTO, Oct. 22, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Inventus Mining Corp. (TSX VENTURE: IVS) ("Inventus" or the "Company") is pleased to announce several senior management changes including:
多倫多,2024年10月22日(全球新聞社) - Inventus Mining Corp.(TSX VENTURE: IVS)(「Inventus」或「公司」)高興地宣佈了幾項高級管理變動,包括:
Board of Directors Changes
董事會變更
William (Bill) Fisher has joined the Board as Chairman and Nils Engelstad has concurrently resigned as a Director to make way for Mr. Fisher's appointment.
William(比爾)費舍爾已經加入董事會擔任主席,同時尼爾斯·恩格斯塔德已經辭去董事職位,爲費舍爾先生的任命讓路。
Mr. Fisher is a geologist with extensive industry experience including posts in Africa, Australia, Europe and Canada. He was a production geologist developing and mining paleoplacer diamond deposits in Angola and Guinea and served as a director of Rockwell Diamonds, which was mining placers in the Orange River valley in South Africa. He was CEO of Karmin Exploration which discovered the Aripuanã base metal massive sulphide deposits in Brazil. From 1997 to 2001, he was Vice President, Exploration for Boliden AB, a major European mining and smelting company where he was responsible for thirty-five exploration and development projects in nine countries. From 2001 to 2008, Mr. Fisher led GlobeStar Mining Corp. from an exploration company to an emerging precious and base metal producer in the Dominican Republic, financing and developing the Cerro de Maimon copper/gold mine, which was sold to Perilya for $186 million. He was also Chairman of Aurelian Resources, which was sold to Kinross Gold in 2008 for $1.2 billion after the discovery of the Fruta del Norte gold deposit in Ecuador (now operated by Lundin Gold). He was CEO of GoldQuest Mining in 2012 when it discovered the multi-million-ounce Romero gold deposit in the Dominican Republic. He currently serves as an independent director of GoldQuest Mining, Churchill Resources and Great Republic Mining.
費舍爾先生是一位具有豐富行業經驗的地質學家,曾在非洲、澳大利亞、歐洲和加拿大擔任要職。他是一名生產地質學家,曾在安哥拉和幾內亞開發和開採古沖積鑽石礦牀,並擔任了 Rockwell Diamonds 的董事,該公司在南非橙河谷開採沖積礦牀。他還是 Karmin Exploration 的首席執行官,該公司在巴西發現了 Aripuanã 基礎金屬硫化物礦牀。自1997年至2001年,他擔任歐洲主要採礦和冶煉公司博裏登 Ab 的勘探副總裁,負責在9個國家開展了35個勘探和開發項目。從2001年到2008年,費舍爾先生領導 GlobeStar Mining Corp. 從一家勘探公司發展成爲多米尼加共和國新興的貴金屬和基礎金屬生產商,融資並開發了 Cerro de Maimon 銅/金礦,該礦產後以18600萬美元的價格賣給 Perilya。他還是 Aurelian Resources 的主席,在發現厄瓜多爾 Fruta del Norte 金礦礦牀後以12億美元的價格出售給金羅斯黃金公司(現由倫丁黃金運營)。2012年,他擔任了 GoldQuest Mining 的首席執行官,當年發現了多米尼加共和國多百萬盎司的 Romero 金礦礦牀。他目前擔任 GoldQuest Mining、Churchill Resources 和 Great Republic Mining 的獨立董事。
Management Change
CSE:QIMC("Corp)
Wesley Whymark has been promoted to President and Head of Exploration effective immediately. Wesley will take over the day-to-day management of the Company and oversee exploration. Stefan Spears will remain the Chief Executive Officer and a Director.
Wesley Whymark立即晉升爲總裁兼勘探主管。Wesley將接管公司的日常管理並監督勘探工作。Stefan Spears將繼續擔任首席執行官和董事。
Mr. Whymark is a Professional Geoscientist with over fourteen years of experience in mineral exploration. His specialization encompasses the exploration of precious and base metals deposits, with a particular focus on orogenic, paleoplacer, hydrothermal, and magmatic-type mineral systems. Mr. Whymark earned his Bachelor of Science Honours degree from Laurentian University and advanced his academic knowledge by conducting postgraduate PhD research at Würzburg University. He is a registered Professional Geologist with the Association of Professional Geoscientists Ontario (PGO).
Whymark先生是一位專業的地球科學家,在礦產勘探領域擁有超過十四年的經驗。他的專長包括貴金屬和基礎金屬礦牀勘探,特別關注造山帶、古河牀、熱液和岩漿型礦產系統。Whymark先生取得了勞倫葉大學的理學榮譽學士學位,並通過在維爾茨堡大學進行研究生博士研究來增進其學術知識。他是安大略省專業地球科學家協會(PGO)註冊的專業地質學家。
About Inventus Mining Corp.
關於商業探勘公司Inventus
Inventus is a mineral exploration and development company focused on the world-class mining district of Sudbury, Ontario. Our principal assets are a 100% interest in the Pardo Paleoplacer Gold Project and the Sudbury 2.0 Critical Mineral Project located northeast of Sudbury. Pardo is the first important paleoplacer gold discovery found in North America. Inventus has approximately 168 million common shares outstanding.
Inventus是一家以蘇德伯裏、安大略省世界級礦業區爲重點的礦產勘探和開發公司。我們的主要資產是Pardo古礫石金項目和蘇德伯裏2.0關鍵礦產項目,位於蘇德伯裏東北部。Pardo是北美髮現的首個重要的古礫石金礦。Inventus目前有約16800萬普通股。
Visit for more information.
訪問了解更多信息。
For further information, please contact:
如需更多信息,請聯繫:
Mr. Stefan Spears
CEO
Inventus Mining Corp.
Tel: (647) 408-1849
斯特凡·斯皮爾斯先生
首席執行官
Inventus Mining corp
電話: (647) 408-1849
E-mail: stefan@inventusmining.com
電子郵件: stefan@inventusmining.com
Neither TSX-V nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX-V) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release. No stock exchange, regulation services provider, securities commission or other regulatory authority has approved or disapproved the information contained in this news release.
TSX-V及其監管服務提供商(如在TSX-V政策中所定義)均不對本公告的充分性或準確性負責。沒有證券交易所、監管服務提供商、證券委員會或其他監管機構批准或否決本新聞稿中包含的信息。
Forward-Looking Statements
前瞻性聲明
This News Release includes certain "forward-looking statements" which are not comprised of historical facts. Forward-looking statements include estimates and statements that describe the Company's future plans, objectives or goals, including words to the effect that the Company or management expects a stated condition or result to occur. Forward-looking statements may be identified by such terms as "believes", "anticipates", "expects", "estimates", "may", "could", "would", "if", "yet", "potential", "undetermined", "objective", or "plan". Since forward-looking statements are based on assumptions and address future events and conditions, by their very nature they involve inherent risks and uncertainties. Although these statements are based on information currently available to the Company, the Company provides no assurance that actual results will meet management's expectations. Risks, uncertainties and other factors involved with forward-looking information could cause actual events, results, performance, prospects and opportunities to differ materially from those expressed or implied by such forward-looking information. Forward looking information in this news release includes, but is not limited to, the Company's objectives, goals or future plans, statements, exploration results, potential mineralization, the estimation of mineral resources, exploration and mine development plans, timing of the commencement of operations and estimates of market conditions. Factors that could cause actual results to differ materially from such forward-looking information include, but are not limited to the failure to identify mineral resources, failure to convert estimated mineral resources to reserves, the inability to complete a feasibility study which recommends a production decision, the preliminary nature of metallurgical test results, delays in obtaining or failures to obtain required governmental, environmental or other project approvals, political risks, inability to fulfill the duty to accommodate First Nations and other indigenous peoples, uncertainties relating to the availability and costs of financing needed in the future, changes in equity markets, inflation, changes in exchange rates, fluctuations in commodity prices, delays in the development of projects, capital and operating costs varying significantly from estimates and the other risks involved in the mineral exploration and development industry, and those risks set out in the Company's public documents filed on SEDAR. Although the Company believes that the assumptions and factors used in preparing the forward-looking information in this news release are reasonable, undue reliance should not be placed on such information, which only applies as of the date of this news release, and no assurance can be given that such events will occur in the disclosed time frames or at all. The Company disclaims any intention or obligation to update or revise any forward-looking information, whether as a result of new information, future events or otherwise, other than as required by law.
該新聞稿包含某些「前瞻性聲明」,這些聲明不包含歷史事實。前瞻性聲明包括描述公司未來計劃、目標或目標的估計和聲明,包括公司或管理層預期特定情況或結果發生的措辭。前瞻性聲明可能通過「相信」、「預期」、「期望」、「估計」、「可能」、「可以」、「將會」、「如果」、「但是」、「潛在」、「未確定」、「目標」或「計劃」等術語進行識別。由於前瞻性聲明基於假設並涉及未來事件和情況,它們天生涉及固有風險和不確定性。儘管這些聲明基於公司當前可獲得的信息,但公司並不保證實際結果將符合管理層的預期。與前瞻性信息相關的風險、不確定性和其他因素可能導致真實事件、結果、績效、前景和機會與此類前瞻性信息所表達或暗示的有重大不同。本新聞稿中的前瞻性信息包括但不限於公司的目標、計劃或未來計劃、聲明、勘探結果、潛在礦化、礦產資源估算、勘探和礦山開發計劃、運營開始時間估計以及市場狀況估算。可能導致實際結果與此類前瞻性信息發生重大不同的因素包括但不限於未能識別礦產資源、未能將估計的礦產資源轉化爲儲量、未能完成建議生產決策的可行性研究、冶金試驗結果的初步性質、獲取或未能獲取所需政府、環保或其他項目批准的延遲、政治風險、無法履行適應原住民和其他土著民族的義務、涉及未來所需融資的可用性和成本的不確定性、股權市場的變化、通貨膨脹、匯率變動、大宗商品價格波動、項目開發延遲、資本和運營成本與估算明顯變化以及礦產勘探和開發行業中涉及的其他風險,以及公司在SEDAR上公開文件中提到的那些風險。儘管公司認爲本新聞稿中制定前瞻性信息所使用的假設和因素是合理的,但不應過分依賴此類信息,這些信息僅適用於本新聞稿的日期,並且無法保證此類事件將在披露的時間框架內發生或根本不發生。公司不對更新或修訂任何前瞻性信息的意圖或義務做出任何保證,除非法律要求。
譯文內容由第三人軟體翻譯。