share_log

Alibaba Eyes Double-Digit Growth for Singles' Day in Hong Kong, Waives Delivery Fees

Alibaba Eyes Double-Digit Growth for Singles' Day in Hong Kong, Waives Delivery Fees

阿里巴巴計劃在香港雙十一活動中實現兩位數增長,免除送貨費用
Benzinga ·  10/18 22:33

Alibaba Group Holding (NYSE:BABA) eyes double-digit sales growth for its Singles' Day campaign in Hong Kong, thanks to a new promotion designed to waive delivery fees for Taobao users in the city.

阿里巴巴集團(紐交所:baba n3411)期待香港光棍節活動的銷售額增長達到兩位數,這要歸功於一項新推出的促銷活動,爲該市的淘寶用戶免除送貨費。

The Chinese e-commerce juggernaut launched a 1 billion yuan ($142 million) initiative on October 1 to waive delivery charges on specific orders over 99 yuan. The update also coincides with China's recent fiscal stimulus announcements to boost the economy.

這家中國電子商務巨頭於10月1日推出了一個10億人民幣(14200萬美元)的倡議,免除99元以上特定訂單的送貨費。這一更新也與中國最近的財政刺激措施宣佈同步進行,以提振經濟。

Also Read: Why Are Alibaba, Nio, JD.Com And Other US-Listed Chinese Stocks Surging Today?

還請閱讀:爲什麼阿里巴巴、小鵬汽車、京東等在美上市的中國股票今天暴漲?

Taobao, Alibaba's leading online shopping platform in mainland China, has already seen significant year-on-year growth in both gross merchandise value (GMV) and order volume in Hong Kong, the South China Morning Post reports.

據《南華早報》報道,阿里巴巴在中國內地領先的在線購物平台淘寶已經在香港看到了顯著的同比增長,無論是商品總價值(GMV)還是訂單量。

David Ye Jianqiu, general manager of Tmall Taobao World, noted that user feedback on the free shipping initiative has been overwhelmingly positive. He expressed confidence that Taobao will achieve double-digit year-on-year GMV growth during this year's Singles' Day event in Hong Kong.

天貓國際總經理葉劍秋表示,關於免運費倡議的用戶反饋始終非常積極。他表示對淘寶能夠在今年香港光棍節活動中取得兩位數同比GMV增長的信心十足。

The company focuses on markets outside mainland China, as the intense competition in the domestic market prompted a price war.

由於國內市場的激烈競爭引發了價格戰,該公司專注於中國大陸以外的市場。

Taobao and Tmall remained invested in multiple initiatives to boost value. Beginning in September, Alibaba shared plans to introduce a 0.6% software service fee on confirmed transactions for vendors using its Tmall and Taobao platforms to boost Alibaba's core merchant revenue significantly.

淘寶和天貓一直致力於多項增值計劃。從九月份開始,阿里巴巴共享了計劃,爲使用其天貓和淘寶平台的賣家確定的交易引入了0.6%的軟件服務費,以極大提升阿里巴巴的主要商家收入。

Jefferies Financial Group analysts highlighted that Alibaba currently generates most of its Taobao and Tmall revenue from customer management fees, which merchants pay to advertise and customize their product offerings.

摩根大通金融集團分析師指出,目前阿里巴巴大部分的淘寶和天貓收入來自客戶管理費,這些費用由商家支付用於廣告和定製其產品推廣。

Taobao and Tmall Group (TTG) established a new "digital technology" company with a registered capital of 10 million yuan ($1.4 million). The company is focused on importing and exporting goods, selling food, daily groceries, outdoor products, and household appliances, and offering technology services like software development and tech transfer.

淘寶和天貓集團(TTG)成立了一家註冊資本爲1000萬人民幣(140萬美元)的新「數字技術」公司。該公司專注於進出口商品,銷售食品、日常雜貨、戶外用品和家用電器,並提供軟件開發和技術轉讓等技術服務。

Alibaba's fiscal first-quarter topline grew by 4% to $33.47 billion, missing the consensus estimate of $34.81 billion. Taobao and Tmall Group revenue declined by 1% to $15.60 billion.

阿里巴巴的財季第一季度營收增長了4%,達到334.7億美元,低於預期的348.1億美元。淘寶和天貓集團的營收下降了1%,降至156億美元。

Price Action: BABA stock is up 2.18% at $102.26 at the last check on Friday.

股價走勢:baba n3411股票上漲2.18%,報102.26美元,上週五最後一次檢查時。

Also Read:

還閱讀:

  • Apple iPhone 16 Sees 20% Sales Surge in China, But AI Absence Prompts Early Price Cuts
  • 蘋果iPhone 16在中國銷量激增20%,但缺乏人工智能導致早期降價。

Photo by BEAUTY STUDIO via Shutterstock

由Shutterstock的BEAUTY STUDIO拍攝

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論