share_log

NOA Lithium Announces Investment of $13.5 Million Led by New Strategic Investor and Private Placement and Application to Extend Warrants

NOA Lithium Announces Investment of $13.5 Million Led by New Strategic Investor and Private Placement and Application to Extend Warrants

NOA鋰礦宣佈由新戰略投資者主導的1350萬美元投資,並申請延長認股權證的定向增發
Accesswire ·  10/15 21:00

BUENOS AIRES, ARGENTINA / ACCESSWIRE / October 15, 2024 / NOA Lithium Brines Inc. (TSXV:NOAL)(FSE:N7N) ("NOA" or the "Company") is pleased to announce that it has entered into a subscription agreement (the "Equity Subscription Agreement") with an arm's length investor, Clean Elements Ltd. (the "Investor"), in respect of a strategic non-brokered private placement (the "Offering"), of 79,411,764 units (the "Units") of the Company at a price of $0.17 per Unit for aggregate gross proceeds of $13,500,000 (the "Offering Amount"). Each Unit will consist of one common share (a "Common Shares") of the Company and one Common Share purchase warrant (each a "Warrant"). Each Warrant will be exercisable for one Common Share (each a "Warrant Share") at a price of $0.221 per Warrant Share for a period of 30 months from the closing of the Offering.

布宜諾斯艾利斯,阿根廷/ACCESSWIRE/2024年10月15日/NOA鋰鹽公司(TSXV:NOAL)(FSE:N7N)("NOA"或"公司")很高興宣佈,已與一位獨立投資者Clean Elements Ltd.("投資者")簽訂認購協議("股本認購協議"),就公司的非經紀私募定向增發("發行")訂立協議,發行79,411,764單位("單位"),每單位售價爲0.17美元,共募集資金1350萬美元("發行金額")。每單位包括一股公司普通股("普通股")和一份普通股認購權證(每份"權證")。每份權證可在發行完成後的30個月內以0.221美元的價格行權買入一股普通股(每份"認購股")。

The Investor is a private holding company specifically founded to develop high performing lithium assets globally. Clean Elements partnered with Swiss financial expert firm ISP Securities Ltd. to strategically structure the deal and the transaction. Clean Elements is expected to own approximately 36.7% of NOA's issued and outstanding Common Shares on a non-diluted basis and prior to completion of the Private Placement (defined below).

投資者是專門成立以全球開發高性能鋰礦資產的私人控股公司。Clean Elements與瑞士金融專家ISP Securities Ltd.合作,戰略性地構建了該交易。預計Clean Elements在未稀釋的基礎上將擁有NOA已發行和流通普通股的約36.7%,並在私募定向增發(如下所定義)完成前擁有。

NOA's Chief Executive Officer, Gabriel Rubacha, states: "This strategic investment represents a pivotal moment for NOA and is a strong endorsement of our flagship Rio Grande project and our technical team. This investment provides NOA with additional capital that will be used to increase shareholder value by accelerating exploration activities, expanding resource estimates and fast-tracking the development of our high-quality pipeline of lithium projects in Salta."

NOA首席執行官加布裏埃爾·魯巴查表示:「這筆戰略投資代表了NOA的一個關鍵時刻,並且強力證明了我們的旗艦項目里奧格蘭德以及我們的技術團隊。這筆投資爲NOA提供了額外的資金,將用於通過加速勘探活動、擴大資源估計並加快開發我們在薩爾塔地區的高質量鋰礦項目管線,從而增加股東價值。」

Clean Element's Chairman, Ofer Amir, states: "Clean Elements surveyed the Argentinian market for a lengthy period and chose NOA as a worthy and quality asset showing immense potential. We were greatly impressed by the assets of the Company and more so by the quality and professionalism of its management coupled with years of experience and unequivocal integrity. We look forward to working together with NOA's management and to develop and ameliorate the assets for the benefit of its shareholders."

Clean Elements主席奧弗·阿米爾表示:「Clean Elements在阿根廷市場進行了長時間的調查,選擇NOA作爲一個具有巨大潛力的有價值和質量資產。我們對公司的資產和管理團隊的專業性以及多年的經驗和無可爭議的誠信印象深刻。我們期待與NOA管理團隊一起合作,爲股東的利益開發和改善資產。」

As part of the Offering, the Investor has also executed a convertible debenture subscription agreement dated October 14, 2024 ("Convertible Debenture Subscription Agreement") for $2,064,150 convertible debentures of the Company whereby the Investor has agreed to provide this $2,064,150 (the "Advance Amount") to the Company in advance of Closing. If Closing occurs before the Outside Date (as defined below) the Advance Amount will form part of the aggregate Offering Amount, and as such, the Offering Amount that is to be delivered by the Investor to the Company on Closing being reduced by an amount equal to the Advanced Amount. If the Closing does not occur before the Outside Date, the Advance Amount will convert to securities of the Company as set out below under the 'Transaction Terms and Founders Support' heading.

作爲該融資的一部分,投資者還簽署了一項日期爲2024年10月14日的可轉債認購協議("可轉債認購協議"),以206,4150美元認購公司的可轉債,投資者同意在交割之前提供這206,4150美元("預付金額")給公司。如果交割在規定的時間(如下所定義)之前發生,則預付金額將被視爲總融資金額的一部分,因此,投資者在交割時需要向公司提供的融資金額將減少相當於預付金額的金額。如果交割未在規定時間之前發生,預付金額將按照下文「交易條款和創始人支持」一節的規定轉換爲公司的證券。

Completion of the Offering (the "Closing") is expected to take place on or before December 10, 2024 ("Outside Date"), subject to a number of conditions, including approval of the Company's shareholders, on a disinterested basis, receipt of all necessary regulatory and TSX Venture Exchange ("TSXV") approvals, the Investor completing due diligence investigations of the Company and being satisfied with the results of such investigations in its sole and absolute discretion, receipt of all necessary regulatory approvals, the absence of any material adverse effect in respect of the Company and other customary conditions. There is no assurance of obtaining the requisite approvals and/or the completion of the Offering.

預計該融資("交割")將在2024年12月10日或之前發生("規定時間"),但須符合一系列條件,包括公司股東以無利害關係的方式批准,獲得所有必要的監管和tsxv("tsxv")批准,投資者單獨和絕對酌情完成對公司的盡職調查並對調查結果滿意,獲得所有必要的監管批准,公司無重大不利影響,以及其他習慣條件。無法保證獲得必要的批准和/或完成融資。

All securities issued under the Offering will be subject to a hold period of four months and a day in Canada from the Closing of the Offering in accordance with the rules and policies of the TSXV and applicable Canadian securities laws and/or such other further restrictions as may apply under foreign securities laws.

根據tsxv的規則和政策以及適用的加拿大證券法和/或根據外國證券法規定的任何其他進一步限制,該融資發行的所有證券將在加拿大交易所交割後有四個月的持有期以及一天的限制期。

Transaction Terms And Founders Support

交易條款和創始人支持

The Investor has executed the Equity Subscription Agreement to purchase 79,411,764 Units of the Company, on a non-brokered private placement basis, at a price of $0.17 per Unit for aggregate gross proceeds of $13,500,000.

投資者已簽署權益認購協議,以每單位0.17美元的價格在非經紀人方式進行公司的私人定向增發基礎上購買79,411,764單位,總募集的總成本爲13,500,000美元。

Pursuant to the Offering and conditional on Closing, the Investor and the Company have entered into an investor rights agreement ("Investor Rights Agreement") dated October 14, 2024 pursuant to which the Investor will have customary pre-emptive rights to participate in future equity issuances of the Company, so long as they own at least 10% of the issued and outstanding Common Shares, calculated on a non-diluted basis. The Investor will also have the right to appoint half of the board members of the Company's board of directors (the "Board") if the Investor holds greater than 30% of the issued and outstanding Common Shares on a non-diluted basis, or one third of the board members of the Board if the Investor holds between 15% and 30% of the issued and outstanding Common Shares on a non-diluted basis. Pursuant to the Investor Rights Agreement, Mr. Hernan Zaballa (Executive Chairman), Gabriel Rubacha (CEO and Director) and Estanislao Zaballa (Country Manager) (collectively, the "Current Management") will all remain in place to run the management and day to day operations of the Company for a period of at least 18 months following Closing pursuant to consulting agreements to be entered into following Closing. The Current Management and the Investor have each entered into lock up agreements whereby, for a period of 12 months following Closing, each of the Current Management and the Investor agrees not to sell, transfer or convey, any securities owned or acquired, except to permitted transferees in the case of certain business combinations or change of control transactions.

根據此次股票發行並在交割條件下,投資者和公司已於2024年10月14日簽訂了一份投資者權益協議("投資者權益協議"),根據該協議,投資者將擁有參與公司未來股權發行的慣例優先購買權,只要他們持有公司已發行和流通普通股的至少10%,以非攤薄基礎計算。如果投資者以非攤薄基礎持有已發行和流通普通股的30%以上,他們還將有權任命公司董事會一半的董事;如果投資者以非攤薄基礎持有已發行和流通普通股15%至30%,則有權任命公司董事會三分之一的董事。根據投資者權益協議,Hernan Zaballa先生(執行董事長)、Gabriel Rubacha(CEO和董事)和Estanislao Zaballa(國家經理)(統稱爲"現任管理層")將繼續留任,負責公司的管理和日常運營至少18個月,根據交割後將簽訂的諮詢協議。現任管理層和投資者已簽署限售協議,在交割後的12個月內同意不出售、轉讓或轉讓任何所擁有或收購的證券,但在某些業務組合或控制權變更交易情況下可以轉讓給合格受讓方。

Concurrently with execution of the Subscription Agreement and pursuant to the Convertible Debenture Subscription Agreement, the Investor has agreed to provide the Advance Amount to the Company (the "Advance") within two (2) business days from the date of execution of the Convertible Debenture Subscription Agreement. The Advance is unsecured with the following conversion and repayment terms:

與認購協議的簽署同時,並根據可轉換債券認購協議的規定,投資者已同意在簽署可轉換債券認購協議後兩(2)個工作日內向公司提供預付款("預付款")。預付款不附加擔保,具有以下轉換和償還條件:

  1. If Closing takes place on or before the Outside Date, the Advance Amount will form part of the aggregate Offering Amount, and as such, will be deducted from the Offering Amount that is to be delivered by the Investor to the Company on Closing being reduced by an amount equal to the Advanced Amount;

  2. If Closing does not take place, the Advance will be considered a loan (the "Bridge Loan") and will be subject to the following terms:

    1. If Closing does not take place, for any reason other than as set out in subsection (b) below, the amount outstanding under the Bridge Loan will accrue with no interest and mature on February 28, 2025 (the "Maturity Date") and if the Bridge Loan in this scenario is not repaid by the Maturity Date, the amount outstanding under the Bridge Loan shall convert to Common Shares of the Company at a 20% discount to the closing share price of the Common Shares as listed and posted for trading on the TSXV on the Maturity Date, or such other conversion price and discount (if applicable) that is approved by the TSXV and complies with TSXV Policies.

    2. If Closing does not take place, whether in whole or in part because of failure of the Company to obtain necessary approvals of its shareholders to complete the Offering, the amount outstanding under the Bridge Loan will accrue at an interest rate of 15% per annum from and after the date of the Bridge Loan is advanced and will mature on the Maturity Date. If the amount outstanding under the Bridge Loan in this scenario is not repaid by the Maturity Date, penalty interest will begin to be payable to the Investor in an amount equal to an additional 5% monthly in arrears, not compounded (the "Penalty Interest"), and subsequent to the Maturity Date, if all amounts outstanding under the Bridge Loan are not paid before August 31, 2025, the aggregate of all amounts outstanding under the Bridge Loan (including accrued and unpaid interest, including all amounts on account of Penalty Interest) shall convert to Common Shares of the Company at a 20% discount to the closing share price of the Common Shares as listed and posted for trading on the TSXV on August 31, 2025 or such conversion price and discount (if applicable) that is approved by the TSXV and complies with TSXV Policies.

  1. 如果在最後期限前達成交割,預付款金額將計入總認購金額,並因此從投資者在交割時應向公司提供的認購金額中扣除,扣除金額與預付金額相等;

  2. 如果交割未完成,預付款將被視爲貸款("過橋貸款"),並將受以下條款約束:

    1. 如果交割未完成,無論是否出於下文(b)中所述原因,過橋貸款的未償餘額將不計利息累積,並於2025年2月28日到期("到期日"),如果在該情形下過橋貸款未在到期日前償還,則該過橋貸款的未償餘額將按照在到期日TSXV上公佈的普通股收盤價格打8折,或經TSXV批准並符合TSXV政策的其他轉換價格和折扣(如適用)。

    2. 如果交割未完成,無論全部或部分原因是因爲公司未獲得股東必要批准完成發售,過橋貸款的未償餘額將自過橋貸款發放日期起按年利率15%積累,並於到期日到期。如果在該情形下過橋貸款的未償餘額不在到期日前償還,則將開始支付給投資者額外5%(不累計)的逾期月利率("罰息"),並且在到期日後,如果在2025年8月31日前未支付到期日前的所有過橋貸款總額,包括已積累和未支付的利息,包括所有因罰息而支付的金額,則全部過橋貸款總額將按照在2025年8月31日TSXV上公佈的普通股收盤價格打8折進行轉換,或經TSXV批准並符合TSXV政策的其他轉換價格和折扣(如適用)。

If Closing does not take place and the Bridge Loan has been converted into Common Shares, the Investor will be entitled to nominate one individual to the Board: (1) during the first 12 months following the conversion and so long as the Investor and any of its affiliates holds at least 1% of the issued and outstanding Common Shares, and (2) following the first 12 months, so long as the Investor and any of its affiliates holds at least 5% of the issued and outstanding Common Shares.

如果交割未完成且過橋貸款已轉換爲普通股,投資者有權提名一名個人加入董事會:(1)在轉換後的頭12個月內,並且只要投資者及其任何關聯公司持有已發行和流通普通股的至少1%,和(2)在頭12個月後,只要投資者及其任何關聯公司持有已發行和流通普通股的至少5%。

On Closing the Investor will own 36.7% of the issued and outstanding Common Shares on a non-diluted basis and 41.4% of the outstanding Common Shares on a fully-diluted basis (assuming the exercise of all Warrants and prior to completion of the Private Placement (defined below)).

在收盤時,投資者將在不稀釋的基礎上擁有已發行和流通的普通股的36.7%,在全稀釋的基礎上擁有流通普通股的41.4%(假設行使所有認股權證並在完成定向增發(如下所定義)之前)。

As required by the policies of the TSXV, the Company will hold a shareholder meeting (the "Meeting") no later than five business days prior to the Outside Date, to obtain shareholder approval of the Offering and any other matter necessary for the consummation of the Offering, additionally, the Company will seek disinterested shareholder approval regarding, among other things, a special resolution to approve the Investor becoming a "Control Person" (as defined by the TSXV) of the Company.

根據tsxv的政策要求,公司將在離最晚日期前的5個工作日內舉行股東大會(「大會」),以獲得股東對發行以及實現發行所必需的任何其他事項的批准,此外,公司將尋求不受利害關係的股東批准,涉及特別決議以批准投資者成爲公司的「控股人」(如tsxv所定義)。

In connection with the Meeting, the Company advises that the Current Management and holders of Common Shares of the company representing more than 40% of the issued and outstanding Common Shares have entered into support agreements with the Investor pursuant to which each such shareholder has agreed to vote its shares at the Meeting in favor of the completion of the Offering.

關於大會,公司建議公司現任管理層和持有公司超過已發行和流通普通股40%股份的普通股股東已與投資者達成支持協議,在這些協議下,每個這樣的股東同意在大會上投票贊成完成發行。

Upon Closing, a finder's fee will be provided to an arm's length party and the details of such fee will be disclosed at the time of Closing.

收盤時,將向一方提供中介費,此費用的詳細信息將在收盤時披露。

Private Placement Offering

定向增發

As agreed to by the Investor, the Company is also pleased to announce at this time a non-brokered private placement of up to 15,882,353 units at a price of $0.17 per unit ("PP Unit") for aggregate proceeds of up to $2,700,000 (the "Private Placement"). Under the Private Placement, each PP Unit consists of one Common Share and one warrant (a "PP Warrant") of the Company, with each PP Warrant entitling the holder thereof to purchase one additional Common Share at a price of $0.221 per Common Share for a period of 30 months from the closing date of the Private Placement. The Private Placement is expected to close on or before the end of November 2024, it may close in tranches, and is not subject to Closing of the Offering.

根據投資者的同意,公司也高興地宣佈此時將進行一項非經紀人私募發行,發行數量最多爲15,882,353單位,每單位價格爲0.17美元(「PP單位」),預期總收益爲2,700,000美元(「定向增發」)。根據定向增發,每個PP單位由一股普通股和一份認股權證(「PP認股權證」)組成,每份PP認股權證使持有人有權購買一股額外的普通股,價格爲每股0.221美元,購買期限爲私募發行的結束日期起30個月。定向增發預計將在2024年11月底或之前結束,可能會分階段關閉,並不受發行的影響。

It is anticipated that certain subscribers under the Private Placement will be insiders of the Company. The issuance of PP Units to insiders of the Company pursuant to the Private Placement will be considered related party transactions within the meaning of TSXV Policy 5.9 - Protection of Minority Security Holders in Special Transactions and Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101"). For the Private Placement, the Company intends to rely on the exemption from the formal valuation requirements contained in Section 5.5(a) of MI 61-101 and the exemption from the minority shareholder requirements contained in 5.7(1)(a) of MI 61-101, as neither the fair market value of any securities issued to or the consideration paid by such insiders will exceed 25% of the Company's market capitalization.

預計,在定向增發中,某些訂閱用戶將成爲公司的內部人。根據定向增發向公司內部人員發行PP Units將被視爲相關方交易,符合TSXV政策5.9 - 少數股東在特殊交易中的保護以及多邊機構儀61-101 - 少數股東在特殊交易中的保護("MI 61-101")的含義。對於定向增發,公司打算依賴於MI 61-101第5.5(a)節中規定的豁免規定要求中規定的正式估值要求的豁免,和MI 61-101第5.7(1)(a)中規定的豁免要求,因爲發行給這些內部人員的任何證券的公允市場價值或支付的代價均不會超過公司市值的25%。

Closing of the Private Placement is subject to customary closing conditions, including receipt of all required regulatory approvals, the availability of prospectus exemptions and approvals of the TSXV.

定向增發的完成受習慣性的收盤條件限制,包括獲得所有必要的監管批准、募集說明書豁免的可用性,以及TSXV的批准。

Any securities to be issued under the Private Placement will be subject to a hold period of four months and a day in Canada from the closing date of the Offering in accordance with the rules and policies of the TSXV and applicable Canadian securities laws and/or such other further restrictions as may apply under foreign securities laws.

根據TSXV規則和政策以及適用的加拿大證券法和/或可能適用的外國證券法規定,定向增發下發行的任何證券將在加拿大從發行結束日起持有四個月零一天,並受其他可能適用於外國證券法的規定。

Assuming closing of the Private Placement and Offering, proceeds from the Offering and/or Private Placement are expected to be used to fund the continued exploration and development of the Company's flagship Rio Grande Project, for general corporate obligations and working capital purposes.

假設定向增發和募集結束,募集和/或定向增發所得款項預期將用於資助公司旗艦項目Rio Grande的持續勘探和開發,以及一般公司義務和運營資金用途。

This news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to sell any of the securities in the United States. The securities have not been and will not be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act") or any state securities laws and may not be offered or sold within the United States or to U.S. Persons unless registered under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws or an exemption from such registration is available.

關於BMEX Gold Inc。 BMEX Gold Inc.是一家加拿大初創的採礦勘探公司,其主要目標是在加拿大釀造友好的採礦區域——魁北克省獲得、勘探和開發可行的黃金和金屬基地項目。BMEX目前將全部精力投入到其兩個項目中,兩個項目均位於富有成效的阿比蒂比綠巖帶內: 金圖(King Tut)項目由120個毗鄰的權利主張組成,佔地5,206公頃; 鄧洛普灣(Dunlop Bay)項目由76個礦權主張組成,覆蓋4,226公頃。 BMEX普通股在TSX-V交易所上交易,股票代碼爲"BMEX",在法蘭克福交易所上用"8M0"表示。

Warrant Extension Application

權證延期申請

The Company is also pleased to announce that it is applying to the TSXV to extend the term of the following outstanding Common Share purchase warrants:

公司還高興地宣佈,正在申請將以下未解除的普通股認購權證的期限延長至tsxv:

  • 36,817,300 warrants were issued in connection with the reverse take-over and Qualifying Transaction (as defined by the TSXV) of the Company that closed on March 3, 2023, and are currently exercisable at $0.20 per Common Share. Under the proposed amendment to these warrants, the Company proposes to extend the expiry date for an additional one year to March 3, 2026, with all other terms of these warrants remaining the same;

  • 12,257,140 warrants were issued in connection with the reverse take-over and Qualifying Transaction (as defined by the TSXV) of the Company that closed on March 3, 2023 and are currently exercisable at $0.50 per Common Share. Under the proposed amendment to these warrants, the Company proposes to extend the expiry date for an additional one year to March 3, 2026, with all other terms of these warrants remaining the same;

  • 1,083,333 warrants were issued in connection with a finder's fee as part of the reverse take-over and Qualifying Transaction (as defined by the TSXV) of the Company that closed on March 3, 2023 and are currently exercisable at $0.50 per Common Share. Under the proposed amendment to these warrants, the Company proposes to extend the expiry date for an additional six months to March 3, 2026, with all other terms of these warrants remaining the same;

  • An aggregate of 18,977,715 warrants were issued in connection with private placements of units that closed on January 25, 2023, February 17, 2023 and March 1, 2023 and are currently exercisable at $0.50 per Common Share. Under the proposed amendment to these warrants, the Company proposes to extend the expiry date for an additional six months to March 3, 2026, with all other terms of the Warrants remaining the same;

  • 36,817,300張權證是爲公司與已於2023年3月3日結束的反向收購和符合TSXV定義的交易而發行的,並且目前每股普通股行權價爲0.20美元。根據這些權證提出的修正案,公司提議將到期日延長一年至2026年3月3日,同時保留這些權證的其他條款不變;

  • 12,257,140張權證是爲公司與已於2023年3月3日結束的反向收購和符合TSXV定義的交易而發行的,並且目前每股普通股行權價爲0.50美元。根據這些權證提出的修正案,公司提議將到期日延長一年至2026年3月3日,同時保留這些權證的其他條款不變;

  • 1,083,333張權證是爲公司與已於2023年3月3日結束的反向收購和符合TSXV定義的交易中作爲中介費而發行的,並且目前每股普通股行權價爲0.50美元。根據這些權證提出的修正案,公司提議將到期日延長六個月至2026年3月3日,同時保留這些權證的其他條款不變;

  • 總計18,977,715張權證是爲封閉於2023年1月25日、2月17日和3月1日的單位私募而發行的,並且目前每股普通股行權價爲0.50美元。根據這些權證提出的修正案,公司提議將到期日延長六個月至2026年3月3日,同時保留這些權證的其他條款不變;

(the foregoing, collectively known as, the "Warrants").

(前述簡稱爲「權證」)。

There is no assurance that the proposed extension to the term of the Warrants will be obtained and these proposed extensions remain subject to approval by the TSXV.

不能保證獲得對權證期限的預期延長,這些提議的延期仍需TSXV批准。

All monetary references herein are in Canadian dollars, unless otherwise noted.

所有貨幣參考數據均爲加拿大元,除非另有說明。

About Clean Elements Ltd.

關於Clean Elements Ltd。

Clean Elements is a private global holding lithium company with a vision to become a leading explorer and developer of sustainable, high quality lithium mines. The company is active in South America and Africa

Clean Elements是一傢俬人的全球鋰礦控股公司,旨在成爲可持續發展、高品質鋰礦的領先勘探和開發者。該公司在南美和非洲活躍。

About ISP Securities Ltd.

關於ISP Securities Ltd。

ISP Securities Ltd. is part of the ISP Group and a leading Swiss financial service provider specializing in wealth management, asset management, securitisation and trading services. It offers tailored investment solutions to clients worldwide. ISP Group has companies in Switzerland (Zurich and Geneva), Dubai, Hong Kong, and Israel.

ISP Securities Ltd.隸屬於ISP集團,是一家領先的瑞士金融服務供應商,專注於财富管理、資產管理、證券化和交易服務。向全球客戶提供量身定製的投資解決方案。ISP集團在瑞士(蘇黎世和日內瓦)、迪拜、香港和以色列設有公司。

About NOA Lithium Brines Inc.

關於NOA鋰鹽公司

NOA is a lithium exploration and development company formed to acquire and develop assets with significant resource potential. All NOA's projects are in the heart of the prolific Lithium Triangle, in the mining-friendly province of Salta, Argentina, near a multitude of projects and operations owned by industry leaders. NOA has rapidly consolidated one of the largest lithium brine claim portfolios in this region that is not owned by a producing company, with key positions on three prospective salars (Rio Grande, Arizaro, Salinas Grandes) and a total portfolio of approximately 100,000 hectares.

NOA是一家鋰礦勘探和開發公司,旨在收購和開發具有顯著資源潛力的資產。NOA的所有項目都位於位於阿根廷薩爾塔省的富饒的鋰三角地區,靠近許多行業領導者擁有的項目和運營。NOA迅速整合了該地區最大的未被生產公司擁有的鋰鹽田領域,擁有三個有前景的風乾湖(里奧格蘭德,阿里薩羅,薩利納斯格蘭德斯)的關鍵位置以及總面積約10萬公頃的總投資組合。

On Behalf of the Board of Directors,

董事會代表 Novo Resources Corp.

Gabriel Rubacha

Gabriel Rubacha

Chief Executive Officer and Director

首席執行官和董事

For Further Information

更多信息,請聯繫

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

關於前瞻性聲明的謹慎說明

Certain statements contained in this news release constitute forward-looking information. These statements relate to future events or future performance. The use of any of the words "could", "intend", "expect", "believe", "will", "projected", "estimated" and similar expressions and statements relating to matters that are not historical facts are intended to identify forward-looking information and are based on the Company's current belief or assumptions as to the outcome and timing of such future events. Actual future results may differ materially. In particular, this news release contains forward-looking information relating to, among other things, the completion of the Offering, the completion of the Private Placement, the use of proceeds of the Offering and Private Placement, the operations of the Company, approval by the TSXV and any other regulatory bodies and shareholder approval. Those assumptions and factors are based on information currently available to the Company. Although such statements are based on reasonable assumptions of the Company's management, there can be no assurance that any conclusions or forecasts will prove to be accurate.

本新聞發佈中包含的某些聲明構成前瞻性信息。這些聲明涉及未來事件或未來業績。使用「可能」,「打算」,「期望」,「相信」,「將」,「預計」,「估計」等詞語以及與非歷史事實有關的聲明,旨在確定前瞻性信息,並基於公司當前的信念或假設,關於此類未來事件的結果和時間。實際未來結果可能會有重大差異。特別是,本新聞發佈中包含與完成本次發行、完成定向增發、本次發行和定向增發所得款項的使用、公司的運營、TSXV的批准和其他監管機構的批准以及股東批准等事項有關的前瞻性信息。這些假設和因素基於公司當前掌握的信息。儘管這些聲明是基於公司管理層的合理假設,但無法保證任何結論或預測是否準確。

While the Company considers these statements to be reasonable based on information currently available, they may prove to be incorrect. Forward-looking information involves known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause the actual results, performance or achievements to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by the forward-looking information. Such factors include market risks and the demand for securities of the Company, risks inherent in the exploration and development of mineral deposits, including risks relating to changes in project parameters as plans continue to be redefined, risks relating to variations in grade or recovery rates, risks relating to changes in mineral prices and the worldwide demand for and supply of minerals, risks related to increased competition and current global financial conditions, access and supply risks, reliance on key personnel, operational risks, and regulatory risks, including risks relating to the acquisition of the necessary licenses and permits, financing, capitalization and liquidity risks.

雖然公司認爲這些聲明是合理的,但根據目前掌握的信息,它們可能被證明是不正確的。前瞻性信息涉及已知和未知的風險、不確定因素和其他可能導致實際結果、業績或成就與前瞻性信息所表達或暗示的任何未來結果、業績或成就有重大差異的因素。這些因素包括市場風險、公司證券的需求,礦牀勘探和開發固有的風險,包括隨着計劃繼續重新定義而發生變化的項目參數的風險,與品位或回收率的變化有關的風險,與礦價和全球礦產需求與供應的變化有關的風險,與增加的競爭和當前全球金融狀況有關的風險,獲取和供應的風險,對關鍵人員的依賴,運營風險,以及監管風險,包括與獲得必要許可證和批准、融資、資本結構和流動性風險有關的風險。

The forward-looking information contained in this news release is made as of the date hereof, and the Company is not obligated, and does not undertake, to update or revise any forward-looking information, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by applicable securities laws. Because of the risks, uncertainties and assumptions contained herein, investors should not place undue reliance on forward-looking information. The foregoing statements expressly qualify any forward-looking information contained herein.

本新聞發佈中包含的前瞻性信息截至本日期發佈,並且公司沒有義務也不承諾更新或修訂任何前瞻性信息,除非受適用證券法要求。由於本文中包含的風險、不確定性和假設,投資者不應過度依賴前瞻性信息。上述聲明明確合格本文中包含的任何前瞻性信息。

NEITHER TSX VENTURE EXCHANGE NOR ITS REGULATION SERVICES PROVIDER (AS THAT TERM IS DEFINED IN POLICIES OF THE TSX VENTURE EXCHANGE) ACCEPTS RESPONSIBILITY FOR THE ADEQUACY OR ACCURACY OF THIS RELEASE.

TSX創業公司交易所或其監管服務提供商(如TSX創業公司交易所政策所定義)不對本公告的充分性或準確性負責。

SOURCE: NOA Lithium Brines Inc.

資料來源:NOA鋰鹽公司。


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論