DLP Resources Intersects 59.70m of 0.40% Cu, Engages AMC Consultants to Do the Preliminary Resource Estimate on the Aurora Project & Extends Warrants
DLP Resources Intersects 59.70m of 0.40% Cu, Engages AMC Consultants to Do the Preliminary Resource Estimate on the Aurora Project & Extends Warrants
Cranbrook, British Columbia--(Newsfile Corp. - October 9, 2024) - DLP Resources Inc. (TSXV: DLP) (OTCQB: DLPRF) ("DLP" or the "Company") announces receipt of complete drill results for drillhole A24-019A on the Aurora porphyry copper-molybdenum-silver project in southern Peru. (Figure 1).
Cranbrook,英屬哥倫比亞--(新聞稿公司 - 2024年10月9日)- DLP資源公司(tsxv: DLP)(OTCQB: DLPRF)("DLP"或"公司")宣佈南秘魯奧羅拉斑岩銅鉬銀項目A24-019A鑽孔的完整鑽探結果已收到(圖1)。
Results for the first 18 drillholes, were last released between January 04 and September 26, 2024 (see DLP Resources Inc., news release of January 04, 2024, June 25, 2024, August 15, 2024, and September 26, 2024, for results for the previous eighteen drillholes).
截至2024年1月04日至9月26日,首批18口鑽孔結果已發佈,請查看2024年1月4日、6月25日、8月15日和9月26日的DLP資源公司新聞稿,以獲取前18口鑽孔的結果。
Highlights
亮點
- Drillhole A24-019A was drilled off the same drill platform as A24-017 with the aim of expanding the copper mineralization in the northeast. This drillhole intersected copper mineralization from 34.30m extending to 168m in mineralized hornfels. This hole was a redrill of A20-019 which was stopped in a near surface fault at 66.88m. Unfortunately, A24-019A also entered the fault zone, which resulted in the hole being stopped at 267.45m. Results were as follows:
- A24-019A鑽孔與A24-017從同一鑽探平台鑽探,旨在擴大東北部的銅礦化。該鑽孔在角閃巖體內從3430萬延伸到16800萬遇到了銅礦化。這口鑽孔原是A20-019的重新鑽孔,因A20-019在6688萬處遇到近地表斷層而停止。不幸的是,A24-019A也進入了斷層帶,導致孔道在26745萬處停止。結果如下:
- 0.21% Cu over 133.70m from 34.30m to 168.00m.
- 0.40% Cu over 59.70m from 34.30m to 94.00m.
- 從3430萬到16800萬,Cu含量爲0.21%。
- 從3430萬到9400萬,Cu含量爲0.40%。
The complete set of results for A24-019A are summarized in Table 1 below.
A24-019A的完整結果概述如下表1所示。
- DLP has engaged AMC Consultants to initiate and complete the preliminary NI43-101 compliant resource estimation on Aurora. AMC are renowned international mining consultants whose clients include the world's leading mining and exploration companies, corporate advisors, financial institutions, and insurance companies.
- DLP已聘請AMC顧問公司啓動並完成關於奧羅拉的初步符合NI43-101標準的資源評估。AMC是享有盛譽的國際礦業顧問公司,其客戶包括世界領先的礦業和勘探公司、企業顧問、金融機構和保險公司。
Mr. Gendall, President and CEO commented: "We are excited with the near surface copper-silver mineralization in the northeast and east of Aurora. Four holes drilled in the east and northeast in 2024, have all intersected good near surface copper-silver mineralization expanding the copper-silver shell over the project area. In addition to continued drilling, to expand both copper-silver and molybdenum mineralization at Aurora, we have also engaged AMC Consultants to initiate the preliminary resource estimation on Aurora. It is expected that AMC will have the preliminary resource estimate completed by March 2025."
Gendall先生,總裁兼首席執行官評論道:「我們對Aurora東北部和東部的近地表銅-銀礦化感到興奮。2024年在東部和東北部鑽取的四口鑽孔均遇到了良好的近地表銅-銀礦化,擴大了項目區域內的銅-銀礦殼。除了繼續進行鑽探以擴大Aurora項目的銅-銀和鉬礦化外,我們還委託了AMC Consultants啓動Aurora項目的初步資源評估。預計AMC將於2025年3月完成初步資源估算。」
Aurora Cu-Mo Project - Summary of Drill Results for A24-019A
Aurora銅-鉬項目 - A24-019A鑽孔結果摘要
Drill hole A24-019A (Figures 2 and 3) commenced on August 22, 2024 at an inclination of -70 degrees on an azimuth of 200 degrees and ended on September 02, at 267.45m. Summary geology is as follows:
A24-019A鑽孔(圖2和圖3)於2024年8月22日開始,傾角爲-70度,方位角爲200度,於9月2日結束,深度爲26745萬。地質概況簡要如下:
- 0-34.30m: No core recovered - Overburden
- 34.30 - 94.00m: Mineralized hornfels with copper enrichment.
- 94.00m - 267.45m: Weakly mineralized hornfels.
- 0-34.30m:未回收岩心 - 覆蓋層
- 34.30 - 94.00m:含銅富集的礦化角閃巖。
- 9400萬 - 267.45m:弱礦化角閃巖。
Table 1. Summary of Drill Results for Diamond Drillhole A24-019A. All grades are length-weighted averages of samples within the interval reported.
表1. A24-019A鑽孔鑽探結果摘要。所有品位爲報告間隔內樣品的長度加權平均值。
Hole | From | To | Interval1 | Description | Cu (total) | Mo | Ag | CuEq* |
ID | m | m | m | % | % | g/t | % | |
A24-019A | 34.30 | 168.00 | 133.70 | Mineralized hornfels | 0.21 | 0.0001 | 0.98 | 0.22 |
Includes | 34.30 | 94.00 | 59.70 | Mineralized hornfels - copper enrichment | 0.40 | 0.0001 | 0.58 | 0.41 |
孔 | 起點 | 要 | 間隔1 | Description | 全銅 | Mo | 金 | CuEq* |
ID | m | m | m | % | % | 克/噸 | % | |
A24-019A | 34.30 | 9 | 阿拉莫斯黃金股份有限公司 | 133.70 | 藏礦角閃巖 | 0.21 | 0.0001 | 0.98 | 0.22 |
包括 | 34.30 | 94.00 | 59.70 | 含礦角閃巖 - 銅富集 | 0.40 | 0.0001 | 0.58 | 0.41 |
Note: *Copper equivalent grades (CuEq) are for comparative purposes only. Mo, Cu and Ag values are uncut and core recovery is assumed to be 100% for the entire drilled lengths of A24-019A. The project is at an early stage of exploration and recoveries of Cu 95.8%, Mo 86.4%, and Ag 89.3%, as determined from the recent metallurgical study, are assigned to the CuEq calculations. Conversion of metals to an equivalent copper grade based on these metal prices is relative to the copper price per unit mass factored by conceptual recoveries for those metals normalized to the conceptualized copper recovery. The metal equivalencies for each metal are added to the copper grade. The formula for this is: CuEq % = Cu% + (Mo% * (Mo recovery / Cu recovery) * (Mo $ per lb / Cu $ per lb) + (Ag g/t * (Ag recovery / Cu recovery) * (Ag $ per oz/ 31.1034768) / (Cu $ per lb* 22.04623)).
注意: *銅當量品位(CuEq)僅用於比較目的。Mo、Cu和Ag的數值未經修剪,假定A24-019A的整個鑽孔長度的岩心採樣率爲100%。該項目處於早期勘探階段,根據最近的冶金研究確定的Cu 95.8%、Mo 86.4%和Ag 89.3%的採取率被分配給CuEq計算。將金屬按照這些金屬價格轉換爲等效銅品位,相對於每單位質量的銅價格,根據基於概念性金屬回收率的概念性銅回收率進行歸一化的金屬回收率進行因子計算。每種金屬的金屬等當量被加到銅品位中。其公式爲:CuEq % = Cu% + (Mo% * (Mo recovery / Cu recovery) * (Mo $ per lb / Cu $ per lb) + (Ag g/t * (Ag recovery / Cu recovery) * (Ag $ per oz/ 31.1034768) / (Cu $ per lb* 22.04623))。
*Copper equivalent calculations use metal prices of Cu - US$3.34/lb, Mo - US$18/lb and Ag - US$21.87/oz.
*銅當量計算使用Cu-US $ 3.34 / lb,Mo-US $ 18 / lb和Ag-US $ 21.87 / oz的金屬價格。
1 Intervals are downhole drilled core lengths. Drilling data to date is insufficient to determine true width of mineralization. Mo, Cu and Ag values are uncut.
1.間斷長鑽孔長度。截至目前爲止,鑽探數據不足以確定礦化帶的實際寬度。Mo、Cu和Ag的價值未經修剪。
Table 2: A24-019A Diamond drillhole location, depth, orientation and inclination.
表2: A24-019A金剛石鑽孔位置、深度、方向和傾角。
Hole | Easting | Northing | Elevation | Length | Azimuth | Inclination |
ID | m | m | m | m | Degrees | Degrees |
A24-019A | 190,192 | 8,566,398 | 2837 | 267.45 | 200 | -70 |
孔 | 504 | 北緯(m) | 海拔高度(masl) | 長度 | 方位角(度) | 傾角 |
ID | 米 | m | m | m | 度 | 度 |
A24-019A | 190,192 | 8,566,398 | 267.45 | 200 | 1495 |
Co-ordinates are in WGS84 Zone 19S.
座標爲WGS84區域19S。
Quality Control and Quality Assurance
質量控制和質量保證
DLP Resources Peru S.A.C, a subsidiary of DLP Resources Inc., supervises drilling and carries out sampling of HTW, NTW and BTW core. Logging and sampling are completed at a secured Company facility situated on the project site. Sample intervals are nominally 1m to 3m in length. Drill core is cut in half using a rotary diamond blade saw and samples are sealed on site before transportation to the ALS Peru S.A.C. sample preparation facility in Arequipa by Company vehicles and staff. Prepared samples are sent to Lima by ALS Peru S.A.C. for analysis. ALS Peru S.A.C. is an independent laboratory. Samples are analyzed for 48 elements using a four-acid digestion and ICP-MS analysis (ME-MS61). In addition, sequential copper analyses are done where secondary copper mineralization is observed and reports, soluble copper using sulphuric acid leach, soluble copper in cyanide leach, residual copper and total copper. ALS meets all requirements of International Standards ISO/IEC 17025:2005 and ISO 9001:2015 for analytical procedures.
DLP Resources Peru S.A.C是DLP Resources的子公司,負責HTW、NTW和BTW鑽芯的鑽探監督和採樣。測井和採樣在位於項目現場的保密公司設施中完成。樣品間隔長度名義上爲100萬至300萬。鑽芯用旋轉金剛石鋸切成兩半,在運輸到ALS Peru S.A.C.樣品製備設施之前,樣品在現場封存並由公司車輛和人員運輸到該設施。ALS Peru S.A.C.是一家獨立實驗室。樣品用四酸法消化和ICP-MS分析(ME-MS61)分析48個元素。此外,還進行順序銅分析,在觀察到二次銅礦化時,報告可溶性硫酸銅浸出、氰化物中可溶性銅浸出、殘留銅和總銅。ALS符合國際標準ISO/IEC 17025:2005和ISO 9001:2015的分析程序要求。
DLP Resources independently monitors quality control and quality assurance ("QA/QC") through a program that includes the insertion of blind certified reference materials (standards), blanks and pulp duplicate samples. The company is not aware of any drilling, sampling, recovery or other factors that could materially affect the accuracy or reliability of the data for intervals reported in A24-019A from 34.30m to 168m.
DLP資源通過包括盲驗證參考材料(標準)、空白樣品和紙漿重複樣品插入在內的程序,獨立監測質量控制和質量保證("QA/QC")。公司沒有意識到任何可能對3430萬到16800萬報告間隔數據準確性或可靠性產生重大影響的鑽探、取樣、回收或其他因素。
Aurora Project
Aurora項目
Aurora Project is an advanced stage porphyry copper-molybdenum exploration project in the Province of Calca, SE Peru (Figure 1). The Aurora Project was previously permitted for drilling in 2015 but was never executed. Thirteen historical drillholes, drilled in 2001 and 2005 totaling 3,900m were drilled over an area of approximately 1000m by 800m, cut significant intervals of copper and molybdenum mineralization. From logging of the only three remaining holes DDA-01, DDA-3A and DDA-3 and data now available, it appears that only three of the thirteen holes tested the enriched copper zone and only one hole drilled deep enough to test the primary copper and molybdenum zone (see DLP Resources Inc. news release of May 18, 2021).
Aurora項目是秘魯東南部Calca省一個處於先進階段的斑岩銅鉬礦勘探項目,(圖1)。Aurora項目先前已被許可進行2015年的鑽探,但從未執行。在大約100000萬 x 80000萬的區域內鑽探了13個歷史鑽孔,它們於2001年和2005年鑽探,共計390000。這些鑽孔在銅和鉬的礦化中切割了顯著的間隔。從對僅剩的三個孔DDA-01、DDA-3A和DDA-3進行的記錄和現有數據顯示,在13個孔中只有三個孔測試了富集銅區,只有一個孔鑽得足夠深以測試主要的銅和鉬礦區(請參閱DLP Resources Inc.2021年5月18日新聞發佈)。
Salient historic drillhole data of the Aurora Project are:
Aurora項目的重要歷史鑽孔數據是:
190m @ 0.57% Cu, 0.008% Mo in DDA-1 with a high-grade intercept of 20m @ 1.01% Cu related to a supergene enrichment zone of secondary chalcocite;
142m @ 0.5% Cu, 0.004% Mo in DDA-3;
71.7m @ 0.7% Cu, 0.007% Mo in DDA-3A (see historical Focus Ventures Ltd. news release July 11, 2012); and
One of the historical holes ABC-6 drilled on the edge of the system intersected 78m @ 0.45% Cu and 0.107% Mo (Figure 2).
DDA-1中19000萬 @ 0.57% Cu,0.008% Mo,其中高品位截獲2000萬 @ 1.01% Cu相關的超級富集區二次硫化銅;
DDA-3中14200萬 @ 0.5% Cu,0.004% Mo;
DDA-3A中7170萬 @ 0.7% Cu,0.007% Mo(參見歷史Focus Ventures Ltd.新聞發佈,2012年7月11日)。
歷史孔ABC-6鑽在該系統的邊緣,與7800萬 @ 0.45% Cu和0.107% Mo相交(圖2)。
A review of the historical drilling indicates that the majority of the thirteen holes were drilled in the leached and partially leached zones of the porphyry system. Ten of the thirteen holes never fully tested the oxide and secondary enrichment zone and/or the primary copper zone at depth encountered in DDA-01. Copper-molybdenum mineralization is hosted by quartz-feldspar porphyries intruded into slates-hornfels and pelitic sandstones belonging to the Ordovician (439 - 463 ma) Sandia Formation.
對歷史鑽孔的審查表明,大多數的13個孔都鑽在斑岩系統的淋濾和部分淋濾帶上。十三個孔中有十個從未完全測試過氧化物和二次富集區域和/或在DDA-01中深度遇到的主要銅。銅鉬礦化由侵入片麻岩-角斑岩和屬於奧陶紀(439-463ma)桑迪亞巖系的泥板-角斑岩和頁岩石英斑岩所承載。
Figure 1: DLP Project areas in Peru with Aurora Project Shown.
圖1:秘魯DLP項目區域及Aurora項目顏色顯示。
Figure 2: Aurora Project - Plan view showing historic drilling and drilling by DLP in 2022-2023-2024 with A24-017 to A24-022 highlighted in red.
圖2:奧羅拉項目-平面圖展示歷史鑽探和2022-2023-2024年DLP鑽探,其中A24-017至A24-022用紅色標出。
Figure 3: Aurora Project - Simplified SW-NE section 1-1' showing DLP and historic drillholes. Mo is on the left and the Cu is within the drillhole column.
圖3:奧羅拉項目-簡化的SW-NE剖面圖1-1'展示DLP和歷史鑽孔。Mo在左邊,Cu在鑽孔列內部。
Extension of Warrants
認購權延期
DLP announces that it intends to extend the term of an aggregate of 4,358,800 common share purchase warrants (the "Warrants") issued as part of the Company's private placement that closed in two tranches on November 22, 2022 and December 15, 2022. The Warrants are exercisable at a price of $0.40 and currently expire on November 22, 2024 and December 15, 2024, respectively.
DLP宣佈,擬將作爲公司定向增發的一部分於2022年11月22日和2022年12月15日分兩批次關閉的共435,880股普通股認購權(「認購權」)的期限延長。認購權的行權價格爲0.40美元,當前有效期分別爲2024年11月22日和2024年12月15日。
Subject to the approval of the TSX Venture Exchange (the "Exchange"), the term of the Warrants will be extended to November 22, 2025 and December 15, 2025, respectively. All other terms of the Warrants will remain the same.
待TSX創業公司交易所(「交易所」)批准,認購權的期限將分別延長至2025年11月22日和2025年12月15日。認購權的所有其他條款將保持不變。
Qualified Person
合格人士
David L. Pighin, consulting geologist and co-founder of DLP Resources, is the qualified person of the Company as defined by National Instrument 43-101. Mr. Pighin has reviewed and approved the technical contents of this news release.
David L. Pighin是DLP Resources的諮詢地質學家和聯合創始人,是根據43-101號國家儀器定義的公司的合格人員。Pighin先生已經審核並批准了本新聞稿的技術內容。
About DLP Resources Inc.
關於DLP Resources公司。
DLP Resources Inc. is a mineral exploration company operating in Southeastern British Columbia and Peru, exploring for Base Metals and Cobalt. DLP is listed on the TSX-V, trading symbol DLP and on the OTCQB, trading symbol DLPRF. Please refer to our web site for additional information.
DLP Resources Inc.是一家在不列顛哥倫比亞東南部和秘魯開展基礎金屬和鈷礦勘探的礦產勘探公司。DLP在TSX-V上市,交易代碼爲DLP,在OTCQb上市,交易代碼爲DLPRF。請參閱我們的網站以獲取更多信息。
FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CONTACT:
有關信息,請聯繫:
DLP RESOURCES INC.
Ian Gendall, CEO & President
Jim Stypula, Executive Chairman
Robin Sudo, Corporate Secretary and Land Manager
Maxwell Reinhart, Investor Relations
Telephone: 250-426-7808
Email: iangendall@dlpresourcesinc.com
Email: jimstypula@dlpresourcesinc.com
Email: robinsudo@dlpresourcesinc.com
Email: maxreinhart@dlpresourcesinc.com
DLP RESOURCES公司。
Ian Gendall,首席執行官兼總裁。
Jim Stypula,執行主席。
Robin Sudo,公司秘書和土地經理
Maxwell Reinhart,投資者關係。
電話:250-426-7808。
電子郵件:iangendall@dlpresourcesinc.com。
電子郵件:jimstypula@dlpresourcesinc.com。
電子郵件:robinsudo@dlpresourcesinc.com
電子郵件:maxreinhart@dlpresourcesinc.com
Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
TSX Venture Exchange及其監管服務提供者(如TSX Venture Exchange的政策所定義的那樣)對此發佈的充分性或準確性不承擔任何責任。
Cautionary Note Regarding Forward-Looking Information
關於前瞻性信息的注意事項
This release includes certain statements and information that may constitute forward-looking information within the meaning of applicable Canadian securities laws. Forward-Looking statements relate to future events or future performance and reflect the expectations or beliefs of management of the Company regarding future events. Generally, forward-looking statements and information can be identified by the use of forward-looking terminology such as "intends" or "anticipates", or variations of such words and phrases or statements that certain actions, events or results "may", "could", "should", "would" or "occur". This information and these statements, referred to herein as "forward‐looking statements", are not historical facts, are made as of the date of this news release and include without limitation, statements regarding discussions of future plans, estimates and forecasts and statements as to management's expectations and intentions with respect to drilling on the Aurora Project in Peru.
本發佈包括某些可能構成適用加拿大證券法規下構成前瞻性信息的聲明和信息。前瞻性聲明涉及未來事件或未來業績,反映公司管理層對未來事件的期望或信念。一般來說,前瞻性陳述和信息可以通過使用「擬定」或「預計」等此類單詞和短語的前瞻性術語來識別,或者通過表明某些行動、事件或結果「可能」、「可能」、「應該」、「將」或「發生」。本新聞稿中所稱的「前瞻性陳述」和這些聲明不是歷史事實,是根據本新聞發佈日期制定的,並在未來計劃、估計和預測以及與在秘魯的 Aurora 項目上鑽探相關的管理層的期望和意圖等方面包括限制的聲明。
These forward‐looking statements involve numerous risks and uncertainties, and actual results might differ materially from results suggested in any forward-looking statements. These risks and uncertainties include, among other things drill results expected from the Aurora Project in Peru.
這些前瞻性陳述涉及大量風險和不確定性,實際結果可能與任何前瞻性陳述中所建議的結果有所不同。這些風險和不確定性包括在秘魯Aurora項目中預期的鑽探結果。
Although management of the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking statements or forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements and forward-looking information. Readers are cautioned that reliance on such information may not be appropriate for other purposes. The Company does not undertake to update any forward-looking statement, forward-looking information or financial out-look that are incorporated by reference herein, except in accordance with applicable securities laws. We seek safe harbor.
儘管公司管理層試圖確認可能導致實際結果與前瞻性聲明或前瞻性信息不同的重要因素,或意圖,或預估,但可能還存在導致結果不如預期、估計或預期的其他因素。因此,讀者不應就前瞻性聲明和前瞻性信息做出過多的依賴。讀者應被告知,依賴這種信息可能不適合其他用途。該公司不承諾更新任何已被納入其中的前瞻性聲明、前瞻性信息或財務展望,除非按照適用的證券法規。我們尋求安全港。
譯文內容由第三人軟體翻譯。