share_log

Sendero Resources to Consolidate Common Shares

Sendero Resources to Consolidate Common Shares

Sendero Resources將合併普通股
Accesswire ·  10/08 18:00

VANCOUVER, BC / ACCESSWIRE / October 8, 2024 / Sendero Resources Corp. (TSXV:SEND) (the "Company" or "Sendero") announces that it intends to consolidate of all of the issued and outstanding common shares of the Company (the "Shares") on the basis of one (1) post-consolidated Share for every ten (10) pre-consolidated Shares held (the "Consolidation"), subject to approval of the TSX Venture Exchange (the "Exchange").

溫哥華,BC / ACCESSWIRE / 2024年10月8日 / Sendero資源公司(TSXV:SEND)("公司"或"Sendero")宣佈,公司打算對公司已發行和流通的普通股("股份")進行整合,按照每十(10)持有的股份進行一(1)後整合股份的基礎上進行整合("整合"),需獲得TSX創業交易所("交易所")的批准。

The effective date of the Consolidation will be announced in a separate news release once the Company receives approval from the Exchange. As a result of the Consolidation, it is expected that the 69,904,420 Shares which are currently issued and outstanding will be reduced to approximately 6,990,442 Shares, subject to rounding. No fractional Shares will be issued as a result of the Consolidation. Any fractional share interest of 0.5 or higher arising from the Consolidation will be rounded up to one whole Share, and any fractional share interest of less than 0.5 will be cancelled. The Company's name and stock symbol will remain unchanged following the Consolidation.

一旦公司獲得交易所的批准,整合的生效日期將在單獨的新聞發佈中宣佈。由於整合,預計當前已發行和流通的69,904,420股將減少至約 6,990,442股,視情況四捨五入。不會因整合發行碎股。整合後產生的0.5或更高的碎股利益將四捨五入爲一整股,而小於0.5的碎股利益將被取消。公司的名稱和股票代碼在整合後將保持不變。

In accordance with the Articles of the Company, the Consolidation may be approved by the board of directors of the Company and shareholder approval is not required.

根據公司章程,公司董事會可以批准整合,不需要股東批准。

Shareholders who hold their Shares through a securities broker or other intermediary and do not have Shares registered in their name will not be required to take any measures with respect to the Consolidation. Letters of transmittal with respect to the Consolidation will be mailed to all registered shareholders of the Company. All registered shareholders who submit a duly completed letter of transmittal along with their respective share certificate(s) representing the pre-consolidated Shares to the Company's transfer agent, Odyssey Trust Company, will receive a certificate representing the post-consolidated Shares.

通過證券經紀人或其他中介持有股份且股份未在其名下注冊的股東不必採取任何措施來應對整合。關於整合的委託書將郵寄給公司所有股份的註冊股東。所有註冊股東將其填寫完成的委託書連同其代表老股的股份證書交給公司的過戶代理Odyssey Trust Company,即可獲得代表新股的股份證書。

The Company believes that the Consolidation may have the effect of, among other things: increasing the interest of the financial community in the Company and potentially broadening its pool of investors; improving trading liquidity; and improving the Company's position to obtain financing and pursue new opportunities.

公司認爲整合可能會產生的影響之一包括:增加金融社區對公司的興趣,可能擴大投資者群體;提高交易流動性;以及提高公司的融資興趣和尋求新機會的地位。

The Company announced on the 24th of September the addition of Mr. Manni Buttar to its Board of Directors. Mr. Buttar is a Chartered Professional Accountant (CPA, CA) with a Masters in Accounting and Finance from the University of Waterloo, Ontario (Canada). He currently works at SCP Resource Finance LP as the Vice-President - Business Development with his primary focus on building and further developing SCP's Structured Flow Through Share Program.

公司於9月24日宣佈將曼尼·布特爾先生加入其董事會。布特爾先生是加拿大安大略省滑鐵盧大學會計與金融碩士學位的特許職業會計師(CPA,CA)。他目前在SCP Resource Finance LP擔任副總裁-業務發展,主要專注於構建和進一步發展SCP的有結構的流通股計劃。

About Sendero Resources Corp.

關於Sendero Resources Corp。

The Company is focused on copper-gold exploration at its 100% owned Peñas Negras Project in the Vicuña Belt in Argentina. The Peñas Negras Project has similar geological characteristics to other deposits in the Vicuña Belt and a cluster of porphyry and epithermal targets have been identified on the project. The Company, through its wholly owned subsidiary, Barton SAS, is the holder of ten granted mining concessions covering 120 km2 in the province of La Rioja, Argentina. The Company also has an option agreement to earn 80% interest on eight granted mining concessions covering 91.7 km2 adjacent to the East of the Peñas Negras Project.

該公司專注於銅黃金勘探,在其位於阿根廷維庫尼亞帶的100%擁有的Peñas Negras項目進行勘探。 Penas Negras項目與維庫納帶中的其他礦牀具有相似的地質特徵,且在該項目上已確定了一系列斑岩和淺成熱液目標。該公司通過其全資子公司Barton SAS,是阿根廷里奧哈省擁有10個授予的採礦權、覆蓋120平方公里的持有人。該公司還簽訂了一項期權協議,可獲得緊鄰Penas Negras項目東部的八個授予的採礦權,面積爲91.7平方公里,可獲得80%的利益。

Further Information

進一步信息

For further information, please contact:

如需更多信息,請聯繫:

Sendero Resources Corp.
Michael Wood, Chairman
Email: info@senderoresources.com

Sendero Resources Corp。
邁克爾·伍德( Michael Wood),主席
Email: info@senderoresources.com

Cautionary Statement on Forward-Looking Information

關於前瞻性信息的警示聲明

This news release contains statements which constitute "forward-looking information" within the meaning of applicable securities laws, including statements regarding the plans, intentions, beliefs and current expectations of the Company with respect to future business activities and plans of the Company. Forward-looking information is often identified by the words "may", "would", "could", "should", "will", "intend", "plan", "anticipate", "believe", "estimate", "expect" or similar expressions and includes information regarding: the expectation that the Company will proceed with the Consolidation; the number of Shares outstanding following the Consolidation; the effect of the Consolidation on the market for the Shares; the impact the Consolidation will have on the Company; and the treatment of fractional shares in the Consolidation.

本新聞稿中包含構成適用證券法律的"前瞻性信息"的聲明,包括關於公司未來業務活動和計劃的計劃、意圖、信念和當前期望的聲明。前瞻性信息通常通過"可能"、"會"、"可能"、"應當"、"將"、"打算"、"計劃"、"預期"、"相信"、"估計"、"期望"或類似表達來識別,幷包括以下信息:預計公司將進行整合的期望;整合後剩餘股票的數量;整合對股票市場的影響;整合將對公司造成的影響;以及將在整合中對待碎股。

Such forward-looking statements are based on a number of assumptions of management, including, without limitation, that the Company will complete the Consolidation; that the Company will receive the necessary approvals to complete the Consolidation; that the number of Shares outstanding following the Consolidation will be consistent with the number set out herein; that the Consolidation will impact the Company as anticipated; and that the treatment of fractional shares will align with management's current expectations.

此類前瞻性聲明基於管理層的多個假設,包括但不限於:公司將完成整合;公司將獲得完成整合所需的批准;整合後剩餘股票的數量將與此處列出的數量一致;整合將按預期影響公司;以及碎股處理將與管理層當前的期望一致。

Additionally, forward-looking information involve a variety of known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause the actual plans, intentions, activities, results, performance or achievements of the Company to be materially different from any future plans, intentions, activities, results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements. Such risks include, without limitation: that the Company will be unable to complete the Consolidation; that the Company will not receive the necessary approvals to complete the Consolidation; that the treatment of fractional shares will differ for the treatment set out herein; that the Consolidation will not have the desired impact on the Company; and that the number of issued and outstanding shares following the Consolidation will differ for the number statement herein. Such forward-looking information represents management's best judgment based on information currently available. No forward-looking statement can be guaranteed and actual future results may vary materially. Accordingly, readers are advised not to place undue reliance on forward-looking statements or information. Neither the Company nor any of its representatives make any representation or warranty, express or implied, as to the accuracy, sufficiency or completeness of the information in this news release. Neither the Company nor any of its representatives shall have any liability whatsoever, under contract, tort, trust or otherwise, to you or any person resulting from the use of the information in this news release by you or any of your representatives or for omissions from the information in this news release.

此外,前瞻性信息涉及各種已知和未知的風險、不確定因素和其他因素,可能導致公司的計劃、意圖、活動、結果、表現或成就與任何未來計劃、意圖、活動、結果、表現或寫入或暗示的前瞻性聲明大不相同。此類風險包括但不限於:公司將無法完成整合;公司將無法獲得完成整合所需的批准;碎股處理將與此處列出的處理有所不同;整合對公司將不會產生期望的影響;以及整合後發行和流通股票的數量將與此處聲明的數量不同。此類前瞻性信息代表管理層基於當前可用信息的最佳判斷。任何前瞻性聲明都無法保證,實際未來結果可能有很大不同。因此,建議讀者不要過度依賴前瞻性聲明或信息。公司或其任何代表均不對本新聞稿中的信息的準確性、充分性或完整性作出任何明示或暗示的陳述或保證。公司或其代表對您或您的任何代表使用本新聞稿中的信息或因本新聞稿中的信息遺漏而導致您或您的任何代表的任何人而產生的任何責任均概不負責。

The forward-looking statements herein speak only as of the date they were originally made. The Company has no intention and undertakes no obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by law.

此外,本前瞻性聲明僅適用於其最初發布的日期。公司無意並且不承擔任何義務更新或修訂任何前瞻性聲明,無論是基於新信息、未來事件或其他方面,除非法律要求。

Cautionary Statement

聲明

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

TSX Venture Exchange及其監管服務提供者(如TSX Venture Exchange的政策所定義的那樣)對此發佈的充分性或準確性不承擔任何責任。

SOURCE: Sendero Resources

來源: Sendero Resources


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論