share_log

Charlie Munger Once Spoke About Mrs. B — The Matriarch Who Even Buffett Admitted Outshone Him In Wisdom: She Built A Successful Business That Made Her Filthy Rich With A $500 Loan And Hard Work

Charlie Munger Once Spoke About Mrs. B — The Matriarch Who Even Buffett Admitted Outshone Him In Wisdom: She Built A Successful Business That Made Her Filthy Rich With A $500 Loan And Hard Work

查理·芒格曾談過b太太——這位女族長甚至連巴菲特都承認在智慧方面勝過他:她通過一筆500美元的貸款和努力工作建立了一家成功的業務,使自己致富。
Benzinga ·  09:11

Berkshire Hathaway's legendary late vice chairman, Charlie Munger, has repeatedly lauded the entrepreneurial prowess of late Rose "Mrs. B" Blumkin, the founder of Nebraska Furniture Mart.

伯克希爾哈撒韋傳奇的已故副董事長查理·芒格多次讚揚了已故的羅斯「B太太」布魯姆金的創業能力,她是內布拉斯加傢俱市場的創始人。

What Happened: Blumkin established Nebraska Furniture Mart in 1937, which later evolved into one of North America's largest home furnishing stores. Berkshire Hathaway purchased Nebraska Furniture Mart in 1983.

發生了什麼:布魯姆金於1937年創立了內布拉斯加傢俱市場,後來發展成爲北美最大的家居傢俱商店之一。1983年,伯克希爾哈撒韋收購了內布拉斯加傢俱市場。

Both Munger and Warren Buffett have frequently spoken about Blumkin's influence on the company's culture and philosophy.

芒格和禾倫·巴菲特經常談論布魯姆金對公司文化和理念的影響。

In a 2017 interview, Munger fondly remembered her and said that despite her inability to read or write in English, she could perform complex mental arithmetic.

在2017年的一次採訪中,芒格深情地回憶起她,並表示儘管她英文聽寫能力有限,但她能進行復雜的心算。

Munger also shared a light-hearted story about Blumkin's work ethic, revealing that she would call her sons "bums" if they worked less than 100 hours a week, even after they had become wealthy.

芒格還講述了布魯姆金工作態度的一個輕鬆故事,透露說她會稱呼她的兒子們爲「懶蟲」,如果他們每週工作不到100小時,即使在他們變得富有之後仍然如此。

"She was a very bossy, domineering, hard-working woman, and she worked herself 100 hours a week," he recalled fondly.

他深情地回憶說:「她是一個非常嚴厲、強勢、勤勞的女人,她每週工作100小時。」

Why It Matters: Blumkin moved to the U.S. in her early twenties from Russia and started Nebraska Furniture Mart with a $500 loan from her brother. Mrs. B also invested her savings.

爲什麼重要:布魯姆金二十多歲時從俄羅斯移居美國,並借了500美元從她的兄弟那裏開始內布拉斯加傢俱市場。布太太也投資了她的積蓄。

The acquisition of Nebraska Furniture Mart by Berkshire Hathaway in 1983 was a significant milestone in the company's history.

1983年伯克希爾哈撒韋收購內布拉斯加傢俱市場是公司歷史上的重要里程碑。

Buffett considered the deal one of the best of his career, reported Business Insider. "spiring business managers should look hard at the plain, but rare, attributes that produced Mrs. B's incredible success," he wrote in a 2013 letter to Berkshire's shareholders.

巴菲特認爲這是他職業生涯中最好的交易之一,據《商業內幕》報道。"有抱負的業務經理應該認真研究產生比斯太太不可思議成功的樸素但稀有屬性,"他在2013年寫給伯克希爾股東的信中寫道。

Adding, "If they absorb Mrs. B's lessons, they need none from me."

另外,"如果他們吸收了比斯太太的教訓,他們就不需要我了。"

Mrs. B passed away at the age of 104, but her legacy remains deeply ingrained in her family's business.

比斯太太去世時享年104歲,但她的遺產仍深深烙印在家族業務中。

  • Charlie Munger Once Said That In His Entire Life, He Has Never Known A Wise Person Who 'Didn't Read All The Time — None, Zero:' Here Are Some Books That The Berkshire Hathaway Vice Chair Recommended — And Not All Are About Finance Either
  • 查理·芒格曾經說過,在他的一生中,他從未見過一個明智的人不「總是閱讀-沒有,一個也沒有:」以下是伯克希爾·哈撒韋公司的副主席所推薦的一些書籍,其中並不全部關於財務。

Disclaimer: This content was partially produced with the help of Benzinga Neuro and was reviewed and published by Benzinga editors.

免責聲明:本內容部分使用Benzinga Neuro製作,並由Benzinga編輯審核和發佈。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論