Dawgs Secures Federal Circuit Win Against Crocs
Dawgs Secures Federal Circuit Win Against Crocs
Crocs Must Face False Advertising Claims in Federal Court: Case Will Focus on Crocs's Intentionally Misleading Claims That Its Footwear Material is 'Patented'
卡駱馳必須在聯邦法庭面對虛假廣告指控:案件將側重於卡駱馳故意誤導聲稱其鞋類材料爲「專利」的問題
SASKATOON, SK, Oct. 3, 2024 /PRNewswire/ - Double Diamond Distribution LTD./Dawgs reports that Crocs, Inc. must return to court to face allegations it violated federal false advertising laws with false promotional claims that its shoes are made of "patented" materials. Crocs, Inc. may be liable for hundreds of millions of dollars as a result.
SASKATOON,SK,2024年10月3日 / PRNewswire / ——Double Diamond分銷有限公司/Dawgs報告稱,卡駱馳公司必須回到法庭面對違反聯邦虛假廣告法的指控,聲稱其鞋子是由「專利」材料製成的虛假宣傳。卡駱馳公司可能會因此承擔數億美元的責任。
The U.S. Court of Appeals for the Federal Circuit on October 3, 2024 sent the case back to federal court in Colorado for further proceedings after finding that promotional claims Crocs has made since its founding more than 20 years ago are subject to the Lanham Act's prohibition against false and deceptive advertising. In a unanimous precedential opinion authored by Circuit Judge Reyna, the Court noted that "Crocs conceded in its briefing, and at oral argument before this court, that its statements that Croslite was covered by a patent are false."
美國聯邦巡迴上訴法院於2024年10月3日將該案件轉回科羅拉多州聯邦法院進行進一步審理,發現自卡駱馳成立20多年以來所做宣傳聲明受到蘭漢法案對虛假和欺騙性廣告的禁止。法院一致認爲:卡駱馳在其創始以來所做的宣傳聲明指出,「卡駱馳在提交書面報告和到本院口頭辯論期間都承認,其有關Croslite被專利覆蓋的聲明是虛假的。」
Starting almost at its founding in the early 2000s, Crocs falsely advertised its shoe material as "patented" and "exclusive." But Crocs admitted to the Federal Circuit that it never had a patent on the material.
自21世紀初成立以來,卡駱馳虛假宣傳其鞋類材料爲「專利」和「獨家」。但卡駱馳向聯邦巡迴法院承認,其從未就該材料擁有專利。
As Crocs's own internal documents showed, Crocs wanted consumers to believe its Croslite material was technologically advanced and had unique qualities. It worked and consumers bought Crocs shoes en masse.
正如卡駱馳的內部文件所顯示,卡駱馳希望消費者相信其Croslite材料在技術上是先進的,並具有獨特的品質。這起作用,消費者大量購買了卡駱馳鞋類。
"This decision is not just a win for us, but for fair competition and for the millions of people who have been harmed by Crocs's fabricated claims and intentional false advertising," said Steve Mann, the CEO of Double Diamond Distribution. "Crocs has successfully killed off many of its competitors with forever-war litigation, and it has been trying to bury our family-owned business for nearly 20 years. We are laser-focused on making this trial the beginning of the end of Crocs's audacious lies."
「這個決定不僅是我們的勝利,也是公平競爭以及卡駱馳的捏造宣傳和蓄意虛假廣告所傷害的數百萬人的勝利,」Double Diamond Distribution的CEO史蒂夫·曼恩說道,「卡駱馳通過永遠戰爭式訴訟成功扼殺了許多競爭對手,並且一直試圖扼殺我們這家家族企業近20年。我們致力於使這場審判成爲卡駱馳厚顏無恥謊言的終結的開始。」
The Federal Circuit judges previewed their decision – and their surprise at Crocs's deceptions – during oral argument in April.
聯邦巡迴法院法官在四月的口頭辯論中預覽了他們的決定,以及對卡駱馳的欺騙行爲的驚訝。
Judge Jimmie V. Renya asked Crocs's lawyer Michael Berta: "Your client concedes it does not have a patent. So that's false?"
法官吉米·V·雷尼亞問卡駱馳的律師邁克爾·伯塔: "您的客戶承認沒有專利。那是虛假的嗎?"
Berta replied: "Yes, yes, yes, one hundred percent."
伯塔回答: "是的,是的,是的,百分之百。"
At another point, Judge Alan D. Albright told Berta: "[B]y putting 'it's patented' on it, you're telling the world this is novel. But you're lying."
在另一處,法官艾倫·D·奧爾布賴特告訴伯塔: "通過在上面註明'它獲得了專利',您告訴全世界這是新穎的。但這是謊言。"
Dawgs contends that Crocs's intentional false advertising succeeded in confusing customers and harmed Dawgs financially. They are seeking to recover from Crocs hundreds of millions of dollars in ill-gotten profits.
道格斯聲稱,卡駱馳的故意虛假廣告導致顧客產生困惑,並對道格斯的財務造成了損害。他們正在尋求從卡駱馳那裏追回數億美元的非法獲利。
Dawgs is a family owned footwear company based in Saskatoon, Saskatchewan, Canada.
道格斯是一家總部位於加拿大薩斯喀徹溫省薩斯卡通的家族擁有的鞋類公司。
SOURCE Double Diamond Distribution Ltd
來源:雙鑽石分銷有限公司
WANT YOUR COMPANY'S NEWS FEATURED ON PRNEWSWIRE.COM?
想要您公司的新聞在PRNEWSWIRE.COM上特色呈現嗎?
譯文內容由第三人軟體翻譯。