share_log

Ramp Metals Announces Receipt of Exploration Permit and Commencement of 2024/25 Gold Exploration Campaign

Ramp Metals Announces Receipt of Exploration Permit and Commencement of 2024/25 Gold Exploration Campaign

Ramp Metals宣佈獲得勘探許可證,並啓動2024/25年黃金勘探活動
newsfile ·  10/03 20:30

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - October 3, 2024) - Ramp Metals Inc. (TSXV: RAMP) ("Ramp Metals" or the "Company") is pleased to announce the receipt of necessary permits to continue exploration at the Company's Rottenstone SW project. The Company will focus on its Ranger target where 73.55 g/t Au over 7.5m was discovered. Mobilization of the field crew for the mapping and sampling program will occur on October 7, 2024.

溫哥華,不列顛哥倫比亞省——(新聞資料公司-2024年10月3日)- Ramp Metals Inc.(TSXV: RAMP)(「Ramp Metals」或「公司」)很高興宣佈獲得繼續在公司的Rottenstone SW項目進行勘探所需許可。公司將專注於其Ranger目標,那裏發現了73.55克/噸Au在750萬區間內。調查和採樣工作的現場隊伍將於2024年10月7日展開。

"The Ramp Metals team hit a world class gold intercept after only one exploration season on site. Historically, the Rottenstone SW property has not been explored in detail. Saskatchewan is very underexplored in general, which shows the potential for a new gold district. The team will use the data from this mapping and sampling program to help prioritize areas for drill targeting," commented Jordan Black, CEO and Director of Ramp Metals Inc.

"Ramp Metals團隊在現場進行了僅一個勘探季度後就取得了世界級黃金攔截。從歷史上看,Rottenstone SW地產尚未進行詳細勘探。整體而言,薩斯喀徹溫省的勘探程度相對較低,這顯示了一個新黃金區的潛力。團隊將利用此次調查和取樣計劃的數據來幫助確定重點鑽探區域," Ramp Metals Inc.的CEO兼董事Jordan Black評論道。

Figure 1: Area of Focus for the Sampling and Mapping Program

圖1:採樣和繪圖計劃的關注區域

The goals of this program will be to attempt to find and trace the mineralized high-grade Quartz-Diorite at surface, and to follow up on the two samples (5.11 g/t and 1.09 g/t) from October 2023 which were found in a more mafic rock package.

此計劃的目標是嘗試在地表找到並追蹤礦化的高品位石英閃長巖,並對2023年10月發現的兩個樣品(5.11克/噸和1.09克/噸)進行跟蹤,這些樣品發現在更鎂鐵質的岩石包中。

Due to the presence of mineralization in two different rock packages, multiple samples will be taken from all lithologies encountered during the program. This has the potential to highlight more packages of interest and generate additional drill targets. Mapping and sampling of the surface bedrock units is critical to build a database of information essential for modeling important units and targeting mineralization accurately for the upcoming drill program.

由於兩種不同岩石包中含有礦化作用,將從計劃中遇到的所有巖性中取多個樣品。這有潛力突出更多值得關注的岩石包,產生額外的鑽探目標。對地表基岩單元進行繪圖和取樣對於構建重要單元的建模所必需的信息數據庫以及準確地針對即將進行的鑽井計劃定位礦化具有關鍵作用。

The Ranger target has bedrock exposed at surface; therefore, the focus will be on collecting rock samples and mapping of bedrock. In lower lying areas of interest, where cover is thick and no outcrop is visible, soil samples will be taken.

Ranger目標的基岩暴露在地表,因此重點將放在採集岩石樣品和基岩繪圖上。在興趣點更低的區域,覆蓋物較厚且看不到露頭的地方,將採取土壤樣本。

The lower priority zones in Figure 1 are targets generated from our 2023 EM and Magnetic geophysical survey and will be visited if time allows. Bedrock exposure around the Rogue target is minimal and covered by 1-10m of overburden.

圖1中的優先級較低區域是從我們的2023年Em和磁地球物理勘測中產生的目標,如果時間允許,將會進行訪問。Rogue目標周圍的基岩暴露較少,覆蓋100-1000萬厘米的表土。

The Company is currently permitted for mapping, sampling and geophysics until December 2025. An amendment to allow up to 5000m of drilling has been submitted to the Saskatchewan Ministry of Environment.

公司目前被允許進行地圖繪製、採樣和地球物理勘查,直至2025年12月。已提交修訂案以允許高達500000萬加元的鑽井,提交給薩斯喀徹溫省環境部。

In addition, Ramp Metals also announces that the Company has adopted a stand-alone restricted share unit plan (the "RSU Plan") in order to supplement its existing stock option plan, and granted an aggregate of 720,000 restricted share units (or RSUs) to certain directors, officers and consultants of the Company. Both the RSU Plan and the Company's existing stock option plan are "rolling up to 10%" plans, and the RSU Plan remains subject to the approval of the Company's shareholders as well as the acceptance of the TSX Venture Exchange (the "TSXV"). In accordance with the policies of the TSXV, none of the RSUs will vest until the date that is 12 months following the grant date, subject to certain limited exceptions.

此外,Ramp Metals還宣佈,公司已採用獨立的限制性股份單位計劃("RSU計劃")以補充其現有的期權計劃,並向公司某些董事、高管和顧問發放了合計72萬Restricted Share Units(或RSUs)。 RSU計劃和公司現有的期權計劃均爲"up to 10%"計劃,RSU計劃仍需獲得公司股東的批准,以及獲得TSX Venture Exchange("TSXV")的接受。根據TSX Venture Exchange的政策,RSU將在授予日後12個月的日期才會取得,但也有一些特定的例外情況。

Qualified Person

合格人士

Brett Williams, P.Geo., VP Operations and Senior Geologist for Ramp Metals, and a "qualified person" under National Instrument 43-101 Standards of Disclosure for Mineral Projects, has reviewed and approved the technical content in this news release.

Brett Williams,P.Geo.,黃金約架公司運營副總裁兼高級地質師,也是一位符合《43-101號國家儀器披露礦產項目標準》的「有資格人員」,已審查並批准了本新聞稿中的技術內容。

About Ramp Metals Inc.

關於Ramp Metals Inc.

Ramp Metals is a grassroots exploration company with a focus on a potential new Saskatchewan gold district. The Company currently has new high-grade gold discovery of 73.55 g/t Au over 7.5m at its flagship Rottenstone SW property. The Rottenstone SW property comprises of 32,715 hectares and is situated in the Rottenstone Domain.

Ramp Metals是一家初創勘探公司,專注於潛在的薩斯喀徹溫新黃金區。公司目前在其旗艦Rottenstone SW物業擁有新的高品位黃金髮現,含量爲73.55克/噸Au以上。Rottenstone SW物業總面積爲32,715公頃,位於Rottenstone Domain。

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

TSX tsx Venture交易所及其監管服務提供商(如TSX Venture交易所的政策中所定義的那樣)不承擔此發佈的充分性或準確性的責任。

FORWARD-LOOKING STATEMENTS

前瞻性聲明

This news release contains "forward-looking statements" within the meaning of applicable securities laws. All statements contained herein that are not clearly historical in nature may constitute forward-looking statements. Generally, such forward-looking information or forward-looking statements can be identified by the use of forward-looking terminology such as "plans", "expects" or "does not expect", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "intends", "anticipates" or "does not anticipate", or "believes", or variations of such words and phrases or may contain statements that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will be taken", "will continue", "will occur" or "will be achieved". The forward-looking information and forward-looking statements contained herein include, but are not limited to, statements regarding the Company's exploration activities.

本新聞稿包含適用證券法的「前瞻性陳述」。本文中所有並非明顯歷史性質的陳述均可能構成前瞻性陳述。通常,此類前瞻性信息或前瞻性陳述可以通過使用「計劃」、「預計」或「不預計」、「預計」、「預算」、「計劃」、「估計」、「預測」、「意圖」、「預計不會」、「相信」或類似詞語和短語的前瞻性術語,或者可能包含某些行動、事件或成果的聲明「可能」、「可能」、「可能」、「可能」或「將被執行」、「將繼續」、「將發生」或「將被實現」。本文中包含的前瞻性信息和前瞻性陳述包括但不限於有關公司勘探活動的聲明。

These statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors, which may cause actual results, performance or achievements to differ materially from those expressed or implied by such statements, including but not limited to: requirements for additional capital; future prices of minerals; changes in general economic conditions; changes in the financial markets and in the demand and market price for commodities; other risks of the mining industry; the inability to obtain any necessary governmental and regulatory approvals; changes in laws, regulations and policies affecting mining operations; hedging practices; and currency fluctuations.

這些陳述涉及已知和未知的風險,不確定性和其他因素,可能導致實際結果,業績或成就與此類陳述的表現或暗示有所不同。這些因素可能包括但不限於:對未來資本的需求;未來礦物價格;一般經濟條件的變化;金融市場和商品需求和市場價格變化的變化;採礦業的其他風險;無法獲得任何必要的政府和監管批准;制定影響採礦操作的法律,法規和政策;套保實踐;和貨幣波動。

Although the Company has attempted to identify important factors that could cause actual actions, events or results to differ materially from those described in forward-looking statements, there may be other factors that cause actions, events or results to differ from those anticipated, estimated or intended. Accordingly, readers should not place undue reliance on any forward-looking statements or information. No forward-looking statement can be guaranteed. Except as required by applicable securities laws, forward-looking statements speak only as of the date on which they are made and the Company does not undertake any obligation to publicly update or revise any forward-looking statement, whether as a result of new information, future events, or otherwise.

雖然公司已盡力確定可能導致實際行動、事件或結果與前瞻性陳述所描述的不同的重要因素,但可能存在其他因素導致行動、事件或結果與預期、估計或意圖不同。因此,讀者不應對任何前瞻性陳述或信息投以過度的依賴。任何前瞻性陳述都無法得到保證。除適用證券法規定外,前瞻性陳述僅於其發表日期有效,公司不承擔任何更新或修訂任何前瞻性陳述的公開義務,無論是因爲新信息、未來事件還是其他方面。

For further information, please contact:

如需更多信息,請聯繫:丹·努恩(Dan Noone)

Ramp Metals Inc.

Ramp Metals Inc.

Jordan Black
Chief Executive Officer
jordaneblack@rampmetals.com

Jordan Black
首席執行官
jordaneblack@rampmetals.com

Prit Singh
Director
905 510 7636

Prit Singh
董事
905 510 7636

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論