US Stocks Defy Odds, Reach New Milestones Amid Economic Volatility
US Stocks Defy Odds, Reach New Milestones Amid Economic Volatility
In the face of a contentious U.S. presidential election, changing Federal Reserve policies, and potential recession threats, U.S. stocks have shown resilience and growth.
面對激烈的美國總統選舉、聯儲局政策的變化和潛在的經濟衰退威脅,美國股市表現出了堅韌和增長。
What Happened: The S&P 500 Index has recorded its third successive week of gains, with a 5.1% increase in the third quarter, marking its best start to a year since 1997. The index's market capitalization has also crossed the $50 trillion milestone for the first time.
發生了什麼:標普500指數連續第三週錄得漲幅,第三季度漲幅達5.1%,創下自1997年以來最佳開局。該指數的市值也首次突破了50萬億美元的里程碑。
Surprisingly, these gains were not significantly driven by Big Tech companies. The Nasdaq 100 Index saw a modest 1.7% increase for the quarter, while the equal-weight version of the S&P 500 surged nearly 9%, reports Bloomberg.
出人意料的是,這些漲幅並非主要受到大科技公司的推動。納斯達克100指數季度漲幅僅爲1.7%,而標普500指數的等權重版本大幅飆升近9%,據彭博報道。
Mary Ann Bartels, chief investment strategist at Sanctuary Wealth, expressed her bullish outlook on stocks, predicting the S&P 500 to end this year at 6,000, a roughly 4.6% increase from Friday's close.
聖所財富的首席投資策略師瑪麗·安·巴特爾斯表示看好股票前景,預測標普500指數年底可達6000點,相較於上週五收盤價上漲約4.6%。
This optimism is echoed by trading data from Goldman Sachs Group Inc. (NYSE:GS), which reveals a threefold increase in bets on information technology stocks rising than falling.
高盛集團(紐交所代碼:GS)的交易數據也反映出樂觀情緒,顯示對科技股上漲的投注量是下跌的三倍。
Also Read: While Trump Launches $100K Luxury Watch, Wife Melania Trump Talks About Rising Inflation: 'The Country Is Suffering, People Not Able To Buy Necessities For Their Families'
閱讀更多:特朗普推出10萬美元豪華手錶,妻子梅拉尼婭·特朗普談及通脹上升:「國家正在受苦,人們無力購買家庭必需品」
However, concerns persist. The Fed is striving to orchestrate a soft landing following a period of swift inflation and aggressive rate hikes, and the likelihood of a recession in the next 12 months remains high, according to the New York Fed.
然而,仍然存在着一些擔憂。聯儲局正努力在通脹迅速上升和利率大幅上調之後實現軟着陸,而根據紐約聯儲的說法,未來12個月內經濟衰退可能性仍然很高。
Despite these risks, the consensus expectations are for steady economic growth. The Atlanta Fed's GDPNow model forecasts real gross domestic product to rise at a 3.1% annual rate in the third quarter, up from 3% in the second quarter.
儘管存在這些風險,市場一致預期經濟將保持穩定增長。亞特蘭大聯儲的GDPNow模型預計實際國內生產總值第三季度將以3.1%的年率增長,高於第二季度的3%。
Why It Matters: Investors are now shifting their focus to the coming weeks, which will bring crucial jobs reports, a wave of earnings from major US companies, the US presidential election on Nov. 5, and the Fed's next interest-rate decision on Nov. 7. These events will undoubtedly influence the market's trajectory and investor sentiment in the near term.
爲什麼重要:投資者現在正將注意力轉向接下來的幾周,這將帶來關鍵的就業報告、一大波來自美國主要公司的收益、11月5日的美國總統大選,以及11月7日聯儲局的下一次利率決定。這些事件無疑將在短期內影響市場走勢和投資者情緒。
Read Next
閱讀下一篇
Mary Trump Says There Are Much, Much Worse Things About Donald Trump 'Than His Shameless Hucksterism'
瑪麗·特朗普表示,關於特朗普概念,有比他無恥的騙子行爲更糟糕的事情。
This content was partially produced with the help of Benzinga Neuro and was reviewed and published by Benzinga editors.
這一內容部分藉助於本賽思神經和本賽思編輯審核並發表。
譯文內容由第三人軟體翻譯。