share_log

ReGen III Announces Executive Changes

ReGen III Announces Executive Changes

ReGen III宣佈執行層變動
newsfile ·  09/23 19:00

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - September 23, 2024) - ReGen III Corp. (TSXV: GIII) (OTCQB: ISRJF) (FSE: PN4) ("ReGen III" or the "Company"), a leading clean technology company commercializing the patented ReGen process to upcycle used motor oil ("UMO") into high-value Group III base oils, announces today that effective immediately Greg Clarkes, CEO and Chairman of the Board, has stepped down from his role as CEO for personal reasons. Mr. Clarkes will continue to serve as Chairman of the Board, providing ongoing leadership and guidance to the Company.

溫哥華,不列顛哥倫比亞省--(Newsfile 業務. - 2024年9月23日) - ReGen III 企業 (tsxv: GIII) (OTCQB: ISRJF) (FSE: PN4) ("ReGen III" 或 "公司"),一家領先的清潔科技公司,正在商業化專利的ReGen工藝,將使用過的機油("UMO")升級爲高價值的III類基礎油,今天宣佈,公司董事會主席兼首席執行官Greg Clarkes因個人原因辭去首席執行官職務。Clarkes先生將繼續擔任董事會主席,爲公司提供持續的領導和指導。

Mr. Clarkes founded ReGen III in 2017, securing the underlying process patent suite and re-capitalizing the firm's strategic shift to high-value re-refining. Amongst other corporate milestones, Mr. Clarkes was integral to securing FEL2 financing and negotiating the Company's multi-year offtake agreement with bp Products North America. Mr. Clarkes was also a strong supporter of building out the Company's intellectual property, wherein the Company has validated, de-risked and protected its proprietary ReGen process through numerous technical studies and 32 pending or awarded patents.

Clarkes先生於2017年創立了ReGen III公司,獲得了基礎工藝專利組合,併爲公司的戰略轉向高價值再精煉重新籌資。在其他企業里程碑事件中,Clarkes先生對於獲得FEL2融資和與bp Products North America公司達成多年的正約協議起到了關鍵作用。Clarkes先生還是公司知識產權建設的強力支持者,公司通過多項技術研究和32項待定或頒發的專利,驗證、降低風險並保護其專有的ReGen工藝。

Effective immediately, Mark Redcliffe, President of ReGen III, will assume the roles of CEO and President.

立即生效,ReGen III公司總裁Mark Redcliffe將擔任首席執行官和總裁。

Mr. Clarkes expressed his confidence in Mr. Redcliffe's ability to lead the organization. "Mark's strategic mindset and intimate understanding of our business make him a natural choice to step into the role of CEO," said Mr. Clarkes. "Since joining the Company in 2018, Mark has been a driving force for ReGen III, instrumental in our key successes including those surrounding feedstock and offtake, product certifications, financial partnerships and equity investments. Mark has worked closely with me to advance offtake negotiations, and I am confident he will be able to lead these negotiations to a successful close in due course. The Board and I are also confident that Mark will guide the Company with the same excellence and dedication he has shown throughout the years."

Clarkes先生對Redcliffe先生領導組織的能力充滿信心。Clarkes先生表示:"Mark擁有戰略思維和對我們業務的深刻理解,使他成爲擔任首席執行官的自然選擇"。Clarkes先生說:"自2018年加入公司以來,Mark一直是ReGen III的主要推動力,對我們的主要成功事件起到了關鍵作用,包括圍繞原料和正約、產品認證、金融合作夥伴和股權投資。Mark與我密切合作推進正約談判,我相信他能夠在適當時候成功地領導這些談判達成。董事會和我也相信Mark將以一貫的優秀和奉獻精神來引領公司。"

"I am honored to step into the role of CEO and am committed to seeing our innovative, sustainable ReGen process make a positive impact in the market. I'd also like to express my sincere appreciation to Greg for his mentorship and extensive contributions to advancing our technology and project over the years. The team and I look forward to continuing to work with Greg, in his role as Chairman, to deliver on key milestones," said Mr. Redcliffe.

我很榮幸能夠擔任首席執行官一職,並致力於使我們創新、可持續的ReGen流程在市場上產生積極影響。我還要對Greg先生表達誠摯的謝意,感謝他多年來在推動我們的技術和項目方面所做的指導和廣泛貢獻。我和團隊期待繼續與Greg合作,他將繼續擔任主席,共同實現關鍵里程碑。

The Board of Directors would like to extend its gratitude to Mr. Clarkes for his passion and dedicated service as CEO and looks forward to his continued contributions as Chairman.

董事會希望感謝Clarkes先生作爲首席執行官所展現的熱情和專注服務,並期待他作爲主席繼續做出貢獻。

About ReGen III

關於 ReGen III

ReGen III is a cleantech company commercializing its patented ReGen technology to upcycle UMO into high-value Group III base oils. With a focus on creating sustainable solutions that generate better environmental outcomes and compelling economics, the Company's ReGen process is expected to reduce CO2e emissions by 82% as compared to virgin crude derived base oils combusted at end of life.

ReGen III是一家清潔技術公司,通過商業化其已獲授權的ReGen技術將UMO升級爲高附加值的Group III基礎油。公司專注於創建可持續的解決方案,產生更好的環境結果和引人入勝的經濟效益,ReGen工藝預計將比在生命週期末期燃燒的原始因發性基礎油,將CO2e排放量減少82%。

In 2022, ReGen III completed FEL2 and value engineering for the Company's 5,600 bpd UMO Texas recycling facility, with the support of world-class engineering, construction and licensed vendor teams - including Koch Project Solutions, LLC, PCL Industrial Management Ltd., Studi Tecnologie Progetti S.p.A., Koch Modular Process Systems and Duke Technologies.

2022年,ReGen III在世界一流的工程、施工和授權供應商團隊的支持下,包括Koch Project Solutions,LLC,PCL Industrial Management Ltd.,Studi Tecnologie Progetti S.p.A.,Koch Modular Process Systems和Duke Technologies,完成了公司位於德克薩斯州的5,600 bpd UMO回收設施的FEL2和價值工程。

Operating in an underserved segment of the base oil market, ReGen III aims to become the world's largest producer of sustainable Group III base oil.

作爲基礎油市場中未得到充分關注的一部分,ReGen III 的目標是成爲世界上最大的可持續生產三級基礎油的生產商。

For more information on ReGen III or to subscribe to the Company's mailing list, please visit: and .

欲了解 ReGen III 或訂閱公司的通訊列表,請訪問網站和。

For further information, please contact:

如需更多信息,請聯繫:

Investor & Media inquiries:
Email: investors@regeniii.com

投資者和媒體諮詢:
電子郵件:investors@regeniii.com

Corporate Inquiries:
Kimberly Hedlin
Vice President, Corporate Finance
Tel: (403) 921-9012
Email: info@regeniii.com

企業諮詢:
金伯利·赫德林
企業財務副總裁
電話:(403) 921-9012
電子郵件:info@regeniii.com

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

TSX Venture Exchange及其監管服務提供者(如TSX Venture Exchange的政策所定義的那樣)對此發佈的充分性或準確性不承擔任何責任。

Certain information other than statements of historical facts contained in this news release constitutes "forward-looking information" or "forward-looking statements" (collectively, "forward-looking information"). Without limiting the foregoing, such forward-looking information includes statements regarding the Company's business plans, expectations, capital costs and objectives. In this news release, words such as "may", "would", "could", "will", "likely", "believe", "expect", "anticipate", "intend", "plan", "estimate" and similar words and the negative form thereof are used to identify forward-looking information. Forward-looking information should not be read as guarantees of future performance or results, and will not necessarily be accurate indications of whether, or the times at or by which, such future performance will be achieved. Forward-looking information is based on information available at the time and/or the Company management's good faith belief with respect to future events and is subject to known or unknown risks, uncertainties, assumptions and other unpredictable factors, many of which are beyond the Company's control. For additional information with respect to these and other factors and assumptions underlying the forward-looking information made in this news release, see the Company's most recent Management's Discussion and Analysis and financial statements and other documents filed by the Company with the Canadian securities commissions and the discussion of risk factors set out therein. Such documents are available at under the Company's profile and on the Company's website, . The forward-looking information set forth herein reflects the Company's expectations as at the date of this news release and is subject to change after such date. The Company disclaims any intention or obligation to update or revise any forward-looking information, whether as a result of new information, future events or otherwise, other than as required by law.

除非本新聞稿中包含的與歷史事實陳述無關的某些信息構成「前瞻性信息」或「前瞻性陳述」(統稱「前瞻性信息」)。在不限制前述情況的情況下,此類前瞻性信息包括有關公司業務計劃、期望、資本成本和目標的陳述。在本新聞稿中,使用諸如「可能」、「將會」、「可能會」、「將」、「很可能」、「相信」、「預期」、「預計」、「期待」、「計劃」、「估計」及類似詞語以及其否定形式來識別前瞻性信息。前瞻性信息不應被視爲未來業績或結果的保證,並且不一定準確指示未來業績將在何時實現。前瞻性信息基於在該時間可獲得的信息和/或公司管理層對未來事件的真誠信念,並受已知或未知、不可預測的風險、不確定因素、假設和其他因素的影響,其中許多在公司的控制範圍之外。有關本新聞稿中提出的前瞻性信息的其它因素和假設的附加信息,請參閱公司最近的管理層討論和分析、基本報表和其他文件以及公司向加拿大證券委員會提交的文件,並參閱其中所列的風險因素討論。此類文件可在公司的檔案資料下以及公司網站上找到,。在本新聞稿中提出的前瞻性信息反映了公司在本新聞稿發佈日期的預期,並可能在此後進行更改。公司聲明除非法律要求,否則沒有意圖或義務更新或修訂任何前瞻性信息,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論