share_log

Bill Gates Laughs Off Wild 'Reptilian' Conspiracy Theory In New Netflix Series, Says 'I'd Feel Bad If I Was Doing That'

Bill Gates Laughs Off Wild 'Reptilian' Conspiracy Theory In New Netflix Series, Says 'I'd Feel Bad If I Was Doing That'

比爾·蓋茨在新的奈飛系列節目中,對瘋狂的「爬行動物人」陰謀論嗤之以鼻,表示「如果我這樣做了,我會感到很糟糕」
Benzinga ·  09/23 17:06

Bill Gates addresses various conspiracy theories in his new Netflix docuseries, "What's Next? The Future with Bill Gates," while his daughter, Phoebe Gates, warns about online misinformation.

比爾·蓋茨在他的新奈飛紀錄片系列《接下來是什麼?與比爾·蓋茨共同創造未來》中回答了各種陰謀論,而他的女兒菲比·蓋茨則警告人們注意在線誤傳。

What Happened: The billionaire philanthropist and his daughter discuss the impact of misinformation in the series, which premiered on Sunday. Gates, 68, reflects on the bizarre theories that have emerged since he shifted his focus to philanthropy, reported the People.

發生了什麼: 這位億萬富翁慈善家及其女兒在節目中討論了誤傳的影響,該節目於週日首播。現年68歲的蓋茨反思了自從將注意力轉向慈善事業以來出現的奇怪理論,據《人物》報道。

In the episode, Gates reads outlandish conspiracy theories, including claims that he is part of a "reptilian" race and is trying to force people to eat bugs. He responds with humor, saying, "I'd feel bad if I was doing that," and shrugs off the reptilian theory.

在該集中,蓋茨朗誦了種種荒謬的陰謀論,包括聲稱他是「爬行動物」種族的一員,並試圖迫使人們吃蟲子。他以幽默回應,說:「如果我這樣做了,我會覺得很抱歉,」並對爬行動物理論不屑一顧。

Phoebe, 22, shares her own experiences with misinformation, revealing that friends have distanced themselves due to vaccine-related rumors about her father. She emphasizes the need for caution in online communication.

22歲的菲比分享了她自己與誤傳相關的經歷,透露因爲有關她父親的疫苗傳言,朋友們遠離了她。她強調了在網上交流中需要注意的問題。

Gates Ventures CEO Larry Cohen notes that while Gates finds some theories laughable, he is perplexed by the broader issue of misinformation. Gates himself expresses concern about the potential consequences of unchecked misinformation, especially in the context of future pandemics.

蓋茨創投公司CEO拉里·科恩指出,蓋茨雖覺得一些理論可笑,但對誤傳的廣泛問題感到困惑。蓋茨本人對未經核實的誤傳的潛在後果表達了擔憂,尤其是在未來大流行的背景下。

Gates hopes the series will inspire meaningful conversations about critical issues like artificial intelligence and global warming. He believes that collaborative efforts can lead to significant progress.

蓋茨希望該系列能激發有關人工智能和全球變暖等重要問題的深入討論。他相信合作努力可以帶來顯著進展。

Why It Matters: Gates' new series, "What's Next? The Future with Bill Gates," delves into future challenges, featuring interviews with politicians, celebrities, and business leaders. In a recent blog post, Gates highlighted discussions with Lady Gaga, Senator Sen. Bernie Sanders (I-Vt.), and his daughter.

爲什麼重要: 蓋茨的新系列《接下來是什麼?與比爾·蓋茨共同創造未來》深入探討未來的挑戰,包括與政客、名人和商業領袖的採訪。在最近的一篇博客文章中,蓋茨強調了他與Lady Gaga、參議員伯尼·桑德斯(民主黨-Vt.)以及他女兒的談話。

Meanwhile, Gates' ex-wife, Melinda French Gates, has been vocal about her views on work culture and philanthropy. She criticized the glorification of sleepless CEOs and has donated $1 billion to women's rights and reproductive rights groups, also calling out other billionaires like Elon Musk for their lack of philanthropic efforts.

與此同時,蓋茨的前妻梅琳達·弗倫奇·蓋茨一直對工作文化和慈善事業發表意見。她批評了對無眠CEO的美化,並向婦女權利和生殖權利團體捐贈了10億美元,同時批評了埃隆·馬斯克等其他億萬富翁的慈善行動不足。

Additionally, Gates has urged wealthier nations to refocus on aid to Africa, emphasizing the need for debt relief, vaccinations, and combating malnutrition. He pointed out that funds are being diverted to crises like the war in Ukraine, leaving Africa with less financial aid.

此外,蓋茨已敦促更富裕的國家重新聚焦向非洲提供援助,強調需要債務減免、疫苗接種和對抗營養不良。他指出資金正在轉移用於烏克蘭戰爭等危機,使非洲獲得的財政援助減少。

On a personal note, Gates and Melinda recently celebrated their youngest daughter Phoebe's 22nd birthday.

在個人層面,蓋茨和梅琳達最近慶祝了他們最年幼女兒菲比的22歲生日。

  • SpaceX CEO Elon Musk Says Anyone Can Go To Mars With SpaceX But Journey Would Be Like A 'Long Sea Voyage In Centuries Past'
  • spacex首席執行官埃隆·馬斯克表示,任何人都可以通過spacex去火星,但旅程將會像是「一個漫長的海上航行,在幾個世紀以前」。

Image via Shutterstock

圖片來自shutterstock。

This story was generated using Benzinga Neuro and edited by Kaustubh Bagalkote

本報道使用Benzinga Neuro生成,並由Kaustubh Bagalkote

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論