share_log

TI Increases Dividend 5%, Marking 21 Consecutive Years of Increases

TI Increases Dividend 5%, Marking 21 Consecutive Years of Increases

德州儀器增加5%的股息,連續21年增長。
德州儀器 ·  09/19 12:00

DALLAS, Sept. 19, 2024 /PRNewswire/ -- Texas Instruments Incorporated (TI) (Nasdaq: TXN) today said it will raise its quarterly cash dividend 5%, from $1.30 per share to $1.36, or $5.44 annualized. The higher dividend will be payable November 12, 2024, to stockholders of record on October 31, 2024, contingent upon formal declaration by the board of directors at its regular meeting in October.

德州儀器(Texas Instruments Incorporated)(納斯達克:TXN)表示,將將季度現金股息提高5%,從每股1.30美元提高到1.36美元,即每年5.44美元。更高的股息將於2024年11月12日支付給2024年10月31日的股東,前提是董事會在10月的常規會議上正式宣佈。

The increase is consistent with TI's long-term objective for dividends by providing a sustainable and growing dividend and reflects the company's continued commitment to return all free cash flow to its owners over time. Today's announcement marks 21 consecutive years of dividend increases.

此舉符合TI對於分紅的長期目標,通過提供可持續且逐漸增長的股息,反映了該公司持續向其股東返還所有的自由現金流的承諾。今天的聲明標誌着連續21年的股息增長。

Notice regarding forward-looking statements

關於本發佈中的《前瞻性聲明》

This release includes forward-looking statements intended to qualify for the safe harbor from liability established by the Private Securities Litigation Reform Act of 1995. These forward-looking statements generally can be identified by phrases such as TI or its management "believes," "expects," "anticipates," "foresees," "forecasts," "estimates" or other words or phrases of similar import. Similarly, statements herein that describe TI's business strategy, outlook, objectives, plans, intentions or goals also are forward-looking statements. All such forward-looking statements are subject to certain risks and uncertainties that could cause actual results to differ materially from those in forward-looking statements.

本發佈中包含前瞻性聲明,旨在通過1995年制定的《證券訴訟改革法》中建立的安全港來合規。這些前瞻性聲明通常可以通過TI或其管理層「相信」,「期望」,「預計」,「預見」,「預測」,「估計」或類似含義的其他單詞或短語來識別。同樣,在此描述TI業務戰略,前景,目標,計劃,意圖或目標的語句也屬於前瞻性語句。所有這樣的前瞻性語句都受到某些風險和不確定性的影響,這些風險和不確定性可能導致實際結果與前瞻性語句中的結果有所不同。

We urge you to carefully consider the following important factors that could cause actual results to differ materially from the expectations of TI or our management:

我們敦促您仔細考慮以下重要因素,這些因素可能導致TI或我們的管理層的預期與實際結果有所不同:

  • Economic, social and political conditions, and natural events in the countries in which we, our customers or our suppliers operate, including global trade policies;
  • Market demand for semiconductors, particularly in the industrial and automotive markets, and customer demand that differs from forecasts;
  • Our ability to compete in products and prices in an intensely competitive industry;
  • Evolving cybersecurity and other threats relating to our information technology systems or those of our customers, suppliers and other third parties;
  • Our ability to successfully implement and realize opportunities from strategic, business and organizational changes, or our ability to realize our expectations regarding the amount and timing of associated restructuring charges and cost savings;
  • Our ability to develop, manufacture and market innovative products in a rapidly changing technological environment, our timely implementation of new manufacturing technologies and installation of manufacturing equipment, and our ability to realize expected returns on significant investments in manufacturing capacity;
  • Availability and cost of key materials, utilities, manufacturing equipment, third-party manufacturing services and manufacturing technology;
  • Our ability to recruit and retain skilled personnel and effectively manage key employee succession;
  • Product liability, warranty or other claims relating to our products, software, manufacturing, delivery, services, design or communications, or recalls by our customers for a product containing one of our parts;
  • Compliance with or changes in the complex laws, rules and regulations to which we are or may become subject, or actions of enforcement authorities, that restrict our ability to operate our business or subject us to fines, penalties or other legal liability;
  • Changes in tax law and accounting standards that impact the tax rate applicable to us, the jurisdictions in which profits are determined to be earned and taxed, adverse resolution of tax audits, increases in tariff rates, and the ability to realize deferred tax assets;
  • Financial difficulties of our distributors or semiconductor distributors' promotion of competing product lines to our detriment; or disputes with current or former distributors;
  • Losses or curtailments of purchases from key customers or the timing and amount of customer inventory adjustments;
  • Our ability to maintain or improve profit margins, including our ability to utilize our manufacturing facilities at sufficient levels to cover our fixed operating costs, in an intensely competitive and cyclical industry and changing regulatory environment;
  • Our ability to maintain and enforce a strong intellectual property portfolio and maintain freedom of operation in all jurisdictions where we conduct business; or our exposure to infringement claims;
  • Instability in the global credit and financial markets; and
  • Impairments of our non-financial assets.
  • 我們,我們的客戶或供應商所在國家的經濟,社會和政治狀況,以及天然災害,包括全球貿易政策。
  • 市場對半導體的需求,尤其是在工業和汽車市場,以及與預測不符的客戶需求;
  • 我們在一個競爭激烈的行業中,在產品和價格方面具備競爭能力;
  • 隨着科技的發展,以及與我們的信息技術系統或我們的客戶、供應商和其他第三方相關的其他威脅的出現;
  • 我們成功實施和實現戰略、業務和組織變革的能力,或我們實現與相關重組費用和成本節省金額和時間相關的預期的能力;
  • 我們具備在快速變化的技術環境中開發、製造和推廣創新產品的能力,及時實施新的製造技術和安裝製造設備,以及實現在製造能力方面的重大投資預期回報能力;
  • 關鍵材料、公用事業、製造設備、第三方製造服務和製造技術的可獲得性和成本;
  • 我們招聘和留住熟練人員以及有效地管理關鍵員工繼任計劃的能力;
  • 與我們的產品、軟件、製造業、交付、服務、設計或通信有關的產品責任、保修或其他索賠,或因包含我們零部件的產品而由我們的客戶召回;
  • 遵守或變更我們可能受到的複雜法律、規章和法規,或執法機關的行動,限制我們開展業務的能力或使我們承擔罰款、處罰或其他法律責任;
  • 稅法和會計準則的變化,影響到適用於我們的稅率,確定所在司法管轄區的利潤並徵稅,稅務審計的不利解決,關稅稅率的提高以及實現遞延稅款資產的能力。
  • 我們的經銷商或半導體經銷商的財務困難可能導致他們推廣競爭產品線而對我們造成損失;或者與現有或前任經銷商的糾紛;
  • 關鍵客戶購買損失或減少,客戶庫存調整的時間和金額;
  • 在一個競爭激烈和週期性行業以及不斷變化的監管環境下,我們能否保持或提升利潤率,包括能否充分利用我們的製造設施以覆蓋固定運營成本。
  • 我們在所有營業地區保持和執行強大的知識產權組合並保持自由運作的能力;或我們對侵權索賠的風險;
  • 全球信貸和金融市場的不穩定性;和
  • 我們非金融資產的減值。

For a more detailed discussion of these factors, see the Risk factors discussion in Item 1A of TI's most recent Form 10-K. The forward-looking statements included in this release are made only as of the date of this release, and we undertake no obligation to update the forward-looking statements to reflect subsequent events or circumstances. If we do update any forward-looking statement, you should not infer that we will make additional updates with respect to that statement or any other forward-looking statement.

有關這些因素的更詳細討論,請參見TI最新的10-k表項1A中的風險因素討論。本文中包含的前瞻性聲明僅在本發佈日期作出,並我們不承擔任何更新前瞻性聲明以反映後續事件或情況的義務。如果我們有任何更新前瞻性聲明,您不應推斷我們將就該聲明或任何其他前瞻性聲明進行其他更新。

About Texas Instruments

關於德州儀器

Texas Instruments Incorporated (Nasdaq: TXN) is a global semiconductor company that designs, manufactures and sells analog and embedded processing chips for markets such as industrial, automotive, personal electronics, communications equipment and enterprise systems. At our core, we have a passion to create a better world by making electronics more affordable through semiconductors. This passion is alive today as each generation of innovation builds upon the last to make our technology more reliable, more affordable and lower power, making it possible for semiconductors to go into electronics everywhere. Learn more at TI.com.

德州儀器股份有限公司(納斯達克:TXN)是一家全球半導體公司,設計、製造和銷售用於工業、汽車、個人電子、通信設備和企業系統等市場的模擬和嵌入式處理芯片。我們的核心是通過半導體使電子產品更加經濟實惠,從而創造一個更美好的世界。這種熱情至今仍然存在,因爲每一代創新都在上一代的基礎上構建,使我們的技術更加可靠、更加經濟實惠和更低功耗,從而使半導體能夠應用到各個領域的電子產品中。在TI.com上了解更多信息。

TXN-G

TXN-G

big

SOURCE Texas Instruments Incorporated

來源 德州儀器公司

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論