share_log

Consumer Demand for Experiences to Shape the Future of Urban Spaces

Consumer Demand for Experiences to Shape the Future of Urban Spaces

消費對體驗的需求將塑造城市空間的未來
仲量聯行 ·  09/17 12:00

CHICAGO, Sept. 17, 2024 – As the rapid growth of cities and the urban middle class gives rise to a new "experience economy," JLL's (NYSE: JLL) 2024 Global Consumer Experience Survey finds consumers are increasingly seeking higher-quality experiences from the built environment – ones that combine human-centric design with spaces that foster a strong sense of community, belonging and connection. The global survey captures data from over 3,200 global respondents to understand how stakeholders involved in creating, owning and managing corporate real estate can adapt to shifting consumer expectations to unlock greater value in their portfolios.

作爲全球房地產業的策略夥伴,JLL(紐交所代碼:JLL)於2024年9月17日在芝加哥發佈的《2024年全球消費者體驗調查》發現,在城市的快速增長和中產階級的崛起推動下,消費者越來越追求具有高品質的體驗,這些體驗將人爲設計的空間與社區、歸屬感和聯繫緊密結合在一起。這份全球調查收集了來自全球3200多名受訪者的數據,以了解參與創建、擁有和管理公司房地產的利益相關者如何適應消費者期望的轉變,從而在他們的投資組合中發現更大的價值。

Findings from JLL's survey are unveiled through a series of articles that explore the opportunities to create stand-out consumer experiences in buildings, venues and the spaces in between. The first article, launched today, explores the top five priorities consumers are now seeking in urban living environments, including: creating "destination" spaces; integrating experience across real estate developments; connecting the physical and digital; focusing on human-centric design; and understanding the value drivers of shared experiences.

JLL的調查結果通過一系列文章揭示了在建築、場所和中間空間中創造卓越消費者體驗的機會。首篇文章於今天發佈,探索了消費者在城市居住環境中現在追求的五個首要事項,包括:創建"目的地"空間;將體驗整合到房地產開發中;連接實體和數字;注重以人爲中心的設計;以及了解共享體驗的價值驅動因素。

"It's people we ultimately build places for, and understanding what they need first is imperative," said Lee Daniels, JLL Global Growth and Innovation Lead, Work Dynamics. "By developing comprehensive experience strategies that encompass multiple dimensions, we recognize that it is people who transform places and spaces, while experiences and interactions ultimately shape people."

JLL全球增長和創新領導人Lee Daniels表示:「我們最終是爲人們構建場所,首先要理解他們的需求是至關重要的。通過開發全面的體驗戰略,涵蓋多個維度,我們認識到是人們改變了場所和空間,而體驗和互動最終塑造了人們。」

With most consumers willing to pay more for higher quality experiences, tapping into this need for connection and community can play a differentiating role in the future success of real estate developments.

由於大多數消費者願意爲更高質量的體驗支付更多的費用,因此在滿足人們對社區和聯繫的需求方面會對房地產開發的未來成功發揮不同的作用。

Purpose of real estate shifts as consumers increasingly seek higher value, in-person experiences
隨着消費者越來越追求更高價值的面對面體驗,房地產的目標也發生了轉變。

The experience economy will play a key differentiating role in the evolution of urban developments as consumers demand greater value and quality from their in-person experiences. The majority of respondents across generations and regions consider experience important in choosing where and how they spend leisure time and their related purchasing, from a desire to travel to new places, wanting unique urban experiences, and prioritizing in-person activities. Respondents also share they are willing to pay a premium for this quality, especially among Millennials (80%).

體驗經濟將在城市發展的演變中發揮關鍵的差異化作用,因爲消費者在選擇休閒時間和相關購買方面越來越在意體驗的價值和質量。跨代和跨地區的大多數受訪者都認爲體驗在選擇如何度過閒暇時間以及與之相關的購買決策中至關重要,從渴望去新的地方旅行、追求獨特的城市體驗,到優先考慮面對面的活動。受訪者還表示願意爲這種質量支付溢價,尤其是千禧一代(80%)。

JLL Research, 2024

仲量聯行研究,2024年

At a time when increased wealth, digitization and technology are driving demand for more value from offline experiences, urban environments will be forced to adapt. In fact, over three quarters (76%) of people agree that cities need to offer new experiences to stay relevant. This is especially true of younger generations, with 84% of Millennials and Gen Z agreeing.

在財富增加、數字化和科技驅動下,對線下體驗產生更多價值的需求不斷增加,這將迫使城市進行適應。事實上,超過四分之三(76%)的人認同城市需要提供新體驗以保持相關性。這對年輕一代特別適用,84%的千禧一代和Z一代也認同這一點。

JLL Research, 2024

仲量聯行研究,2024年

Social connection and community needs drives motivation for consumer experiences
社交聯繫和社區需求推動消費者體驗的動力

As consumer experience becomes an increasingly important consideration for new developments and asset repositioning, understanding what people are seeking from these experiences will be critical in unlocking greater value in spaces. In addition to fundamentals like safety and affordability, respondents across regions and generations say fostering a strong sense of community and belonging are key drivers in choosing an experience. This comes at a time when isolation and loneliness are reported as the main threats to quality of life in cities, exacerbated in younger generations by a reliance on digital connections rather than face-to-face interaction and in older people due to lack of mobility.

隨着消費者體驗在新開發項目和資產重組中日益重要,了解人們對這些體驗的需求將對於在空間中創造更大價值至關重要。除了安全和可負擔性等基本要素外,來自不同地區和不同世代的受訪者表示,培養強烈的社區歸屬感是選擇體驗的關鍵驅動因素。這發生在一個報告質量生活的主要威脅是孤立和寂寞的城市中的時代,年輕一代由於對數字連線而不是面對面互動的依賴,以及老年人由於缺乏移動性而加劇了這種情況。

Whether it be through dining out, sporting events, concerts, movie or other social activities, consumers are hungry for more opportunities to connect with others in meaningful ways.

無論是通過就餐、體育賽事、音樂會、電影或其他社交活動,消費者都渴望有更多機會與他人有有意義的聯繫。

"Forward-looking new development projects should consider how to enable greater social connectivity within individual buildings and throughout multi-building development campus locations," said Peter Miscovich, JLL Global Future of Work Lead, Work Dynamics. "For example, organizations can develop an integrated employee experience based upon leading consumer experience practices by treating their employees in the same manner as they would treat high-value customers."

「展望未來的新開發項目應考慮如何在單個建築物內和多棟建築物的開發園區中實現更大的社交連通性,」仲量聯行全球未來工作負責人、工作動態領導者Peter Miscovich表示。「例如,組織可以通過將員工與高價值的客戶進行同等對待,開發基於領先消費者體驗實踐的一體化員工體驗。」

Connecting the digital and physical to enhance consumer experiences
將數字與物理相結合以提升消費者體驗

In a growing digitized world, integrating digital solutions to in-person experiences offers opportunities to enhance places and spaces as destinations of choice.

在一個不斷數字化的世界中,將數字解決方案整合到面對面體驗中,爲提升地點和場所的吸引力提供了機會。

While 75% of consumers report feeling satisfied with online shopping experiences, people still express a preference for being in-store – where the majority of consumers (64%) say they prefer shopping in-person versus online. Developers and investors can capitalize on these desires, filling the gap with experiential retail and online/offline services, such as integrating digital strategies to allow a digital overlay for a more personal in-person experience, using different booking apps, digital enhancements and even augmented reality technology.

雖然75%的消費者表示對在線購物體驗感到滿意,但人們仍然更偏好實體店 - 大多數消費者(64%)表示他們更喜歡親自到店購物。開發商和投資者可以抓住這些願望,填補實體零售和在線/線下服務的空白,例如整合數字策略以允許數字覆蓋,提供更個性化的面對面體驗,使用不同的預訂應用程序、數字增強甚至增強現實技術。

"Through this research we have seen how expectations of the built environment continue to evolve, how they differ across generations, and just how important the built environment is in driving our experiences and quality of life," said Ruth Hynes, JLL EMEA Work Dynamics Research and Strategy Director. "Developers, investors and occupiers are seeing increased demand for 'destination' places and spaces, as consumers expect increased choice and quality in the places where they live, work and visit. And this is where we are seeing increased demand for research and data in planning and development, to unlock insights into consumer expectations across real estate. In increasingly complex environments, research and data-driven strategies for human-centric developments are more important than ever."

"通過這項研究,我們看到建築環境的期望如何不斷演變,它們如何因代際而異,以及建築環境在推動我們的體驗和生活質量上有多重要。" 仲量聯行歐洲、中東、非洲工作動態研究與策略董事魯思·海恩斯表示。"開發商、投資者和使用者正看到對'目的地'地點和場所的需求不斷增加,因爲消費者期望在生活、工作和訪問的地方獲得更多選擇和更高質量。這也是我們看到對規劃和開發中的研究和數據需求增加,以揭示房地產消費者期望的見解。在日益複雜的環境中,以人爲中心的開發所採用的研究和數據驅動策略比以往任何時候都更加重要。"

The human desire for connection has always been fundamental, but JLL's survey unveils a greater opportunity to capitalize on this through the built environment with experience-led strategies. Developers and investors should recognize this pronounced need for connection, tapping into social capital and the intangible elements of a sense of community to create 'destination' future spaces.

人類對連接的渴望一直是根本的,但仲量聯行的調查揭示了通過建築環境立足體驗策略所獲得的更大機會。開發商和投資者應意識到這種明顯的連接需求,利用社會資本和社區感的非物質元素,創造未來'目的地'空間。

JLL Work Dynamics enables the world's greatest organizations to do their best work. We manage facilities, projects and portfolios to shape a better world of work. With more than 60,000 local and global specialists, the team enables clients to enhance the performance of their portfolios and people to see what's possible in a more sustainable and inclusive built environment. Through technology enabled solutions, Work Dynamics creates safe and inspiring spaces around the world for people to collaborate, innovate and drive meaningful change anywhere that work is performed. Work Dynamics manages over 2 billion square feet of real estate and has averted more than 112,700 metric tons of CO2e by advising clients on renewable energy projects. For more information, visit JLL's Occupier Services page.

仲量聯行工作動態幫助全球最優秀的組織發揮出色。我們管理設施、項目和投資組合,塑造一個更美好的工作世界。擁有超過60,000名本地和全球專家,團隊使客戶能夠提升其投資組合和人員績效,讓人們看到更可持續和包容的建築環境中的可能性。通過技術解決方案,工作動態在世界各地創造安全和鼓舞人心的空間,供人們合作、創新和推動任何工作地點都可能進行有意義的變革。工作動態管理超過20億平方英尺的房地產,通過爲客戶提供建議,已避免超過112,700噸CO2e的排放。有關更多信息,請訪問仲量聯行的使用者服務頁面。

For more news, videos and research resources, please visit JLL's newsroom.

欲了解更多新聞、視頻和研究資源,請訪問仲量聯行的新聞室。

About JLL
關於仲量聯行,成立於200多年前的仲量聯行(紐交所:JLL)是一家領先的全球商業房地產和投資管理公司,幫助客戶購買、建造、佔用、管理和投資各種商業、工業、酒店、住宅和零售物業。作爲一家財富500強公司,年收入208億美元,在全球80多個國家開展業務,我們的108,000多名員工將全球平台的力量與本地專業知識相結合。秉承我們塑造更美好世界的房地產未來的目標,我們幫助客戶、人民和社區找到新的方向。JLL是仲量聯行股份有限公司的品牌名稱和註冊商標。更多信息,請訪問jll.com。

For over 200 years, JLL (NYSE: JLL), a leading global commercial real estate and investment management company, has helped clients buy, build, occupy, manage and invest in a variety of commercial, industrial, hotel, residential and retail properties. A Fortune 500 company with annual revenue of $20.8 billion and operations in over 80 countries around the world, our more than 110,000 employees bring the power of a global platform combined with local expertise. Driven by our purpose to shape the future of real estate for a better world, we help our clients, people and communities SEE A BRIGHTER WAYSM. JLL is the brand name, and a registered trademark, of Jones Lang LaSalle Incorporated. For further information, visit jll.com.

超過200年來,全球領先的商業房地產和投資管理公司仲量聯行(NYSE:JLL),幫助客戶購買,建造,佔用,管理和投資各種商業,工業,酒店,住宅和零售物業。作爲一家財富500強企業,年收入208億美元,業務遍及全球80多個國家和地區,我們的110,000多名員工結合全球平台和本地專業知識和力量。出於塑造未來房地產更美好的世界的目的,我們幫助客戶,員工和社區能看到更美好的前景。 JLL是仲量聯行公司的商標和註冊商標。有關更多信息,請訪問jll.com。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論