share_log

Trump Vs. Harris Presidential Debate Viewership Tops Trump, Biden Total But Falls Short Of Records: Here's How Many People Watched

Trump Vs. Harris Presidential Debate Viewership Tops Trump, Biden Total But Falls Short Of Records: Here's How Many People Watched

特朗普與賀錦麗的總統辯論收視率超過了特朗普與拜登的總和,但沒有創下紀錄:這裏有多少人觀看了
Benzinga ·  09/13 01:42

Tuesday's presidential debate between Donald Trump and Vice President Kamala Harris saw increased viewership from the 2024 debate between Trump and President Joe Biden, with viewers tuning in for the first in-person meeting of the two candidates.

特朗普概念和副總統賀錦麗之間的星期二總統辯論,觀衆數量超過了2024年特朗普和總統喬·拜登之間的辯論,觀衆們聚集在一起,見證了這兩位候選人的首次面對面會議。

What Happened: The presidential debate between Trump and Harris was watched by 67.1 million people Tuesday, topping the 51.3 million total from the June debate between Trump and Biden.

跟2024年特朗普和總統喬·拜登之間的辯論相比,特朗普和賀錦麗之間的總統辯論在星期二被6710萬人收看,超過了6月特朗普和拜登辯論的5130萬總人數。

ABC, a unit of Walt Disney Co (NYSE:DIS), hosted the debate and saw 19.05 million viewers, as reported by Deadline.

據Deadline報道,華特·迪士尼公司(紐交所:DIS)旗下的ABC主辦了這次辯論,吸引了1905萬觀衆。

The presidential debate was simulcast by more than a dozen media companies. Here's a look at how other media networks fared:

超過十幾家媒體公司同時播出了這場總統辯論。下面是其他媒體網絡的表現:

  • NBC News: 10.1 million viewers

  • Fox News: 9.1 million viewers

  • MSNBC: 6.4 million viewers

  • CBS News: 6.2 million viewers

  • Fox Broadcasting: 4.9 million viewers

  • CNN: 4.4 million viewers

  • NBC新聞:1010萬觀衆

  • 福克斯新聞:910萬觀衆

  • MSNBC:640萬觀衆

  • CBS新聞:620萬觀衆

  • 福克斯廣播:490萬觀衆

  • CNN:440萬觀衆

Fox Corp (NASDAQ:FOX)(NASDAQ:FOXA) trailed the leaders in a potential surprise as the media company topped the last debate viewership over host CNN thanks to a strong political viewership fan base for Fox News.

福克斯公司(納斯達克:FOX)(納斯達克:FOXA)在潛在的出人意料之處落後於領導者,因爲這家媒體公司以強大的政治觀衆基礎擊敗了主持CNN,感謝強大的政治觀衆基礎。

A total of 21.3 million people in the 25-54 age demographic watched the debate. ABC won this demographic with 6.6 million viewers followed by NBC News at 3.7 million and Fox News at 1.9 million.

共有2130萬25-54歲的人觀看了辯論。ABC以660萬觀衆贏得了這個年齡段的收視群體,其次是NBC新聞370萬和Fox新聞190萬。

Why It's Important: For Disney, the strong viewership figure could help the company in the current quarter for market share in the media space and the company also likely benefitted from strong advertiser demand during the event. Tuesday's debate was 90 minutes in length and featured two commercial breaks.

爲什麼重要:對於迪士尼來說,強大的收視率數字可以幫助公司在當前季度在媒體領域佔據市場份額,而且該公司還可能從活動期間強勁的廣告需求中獲益。週二的辯論持續90分鐘,包括兩個商業間斷。

The viewership figure for Tuesday's debate topped the earlier 2024 debate, but fell short of past presidential debates from other election years.

週二辯論的收視率超過了早期的2024年的辯論,但低於其他選舉年份的過去的總統辯論。

The first presidential debate between Biden in Trump in the 2020 election was watched by 73.1 million people. The first presidential debate between Trump and Hillary Clinton in the 2016 election was watched by 84 million people, setting a new record.

2020年選舉中,拜登與特朗普之間的首場總統辯論吸引了7310萬人觀看。2016年選舉中,特朗普與希拉里·克林頓之間的首場總統辯論吸引了8400萬人觀看,創下了新紀錄。

Tuesday's debate is currently the only presidential debate scheduled between Trump and Harris and could be the last with less than two months until the election. Other media companies have reached out in attempts for debates. Several polls point to Trump losing the debate and his recent commentary seems more reluctant to debate again.

目前,週二的辯論是特朗普和賀錦麗之間唯一一場計劃辯論,也可能是離選舉不到兩個月的最後一場辯論。其他媒體公司也積極嘗試安排辯論。多項民意調查顯示特朗普在辯論中處於下風,他最近的評論似乎對再次辯論心存顧慮。

A vice-presidential debate between J.D. Vance and Tim Walz, hosted by CBS News, is currently scheduled for Oct. 1.

由CBS News主辦的副總統辯論,將於10月1日舉行,參與者是J.D. Vance和Tim Walz。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論