share_log

Fortune Media and Great Place To Work Name Invisors to 2024 Best Workplaces in Technology List, Ranking No. 25

Fortune Media and Great Place To Work Name Invisors to 2024 Best Workplaces in Technology List, Ranking No. 25

《財富》雜誌和Great Place To Work將Invisors評爲2024年最佳科技工作場所名單,排名第25位。
PR Newswire ·  09/13 01:03

ATLANTA, Sept. 12, 2024 /PRNewswire/ -- Great Place To Work and Fortune magazine have selected Invisors for the 2024 Fortune Best Workplaces in Technology List. This is Invisors' first time being named to this prestigious list, coming in at 25th place in the small + medium category. Earning a spot means that Invisors is one of the best companies to work for in the country.

亞特蘭大,2024年9月12日 /PRNewswire/ — Great Place To Work 和《財富》雜誌已將Invisors選爲2024年《財富》最佳科技工作場所名單。這是Invisors首次入選這個久負盛名的榜單,在中小型類別中排名第25位。贏得一席之地意味着Invisors是該國最適合工作的公司之一。

The Best Workplaces in Technology award is based on analysis of survey responses over 149,000 current employees from Great Place To Work Certified companies in the tech industry.

科技行業最佳工作場所獎基於對來自科技行業最佳工作場所認證公司的14.9萬多名現有員工的調查回覆的分析。

"At Invisors, we believe that a thriving culture is the foundation of our success"

「在Invisors,我們相信蓬勃發展的文化是我們成功的基礎」

Post this
發佈這個
Invisors teammates in Boston together for a corporate run
Invisors 波士頓的隊友一起參加公司競選

"Being named one of Fortune Magazine's Best Workplaces in Technology is a remarkable achievement that speaks volumes about Invisors' dedication to fostering an exceptional workplace environment," shares Joe Carto, Partner at Invisors. "This recognition underscores our commitment to not only driving technological innovation but also prioritizing the well-being and growth of our team. At Invisors, we believe that a thriving culture is the foundation of our success, and this accolade reflects our ongoing efforts to create an inspiring, inclusive and dynamic work environment where both technology and people can truly excel."

Invisors合夥人喬·卡託分享說:「被評爲《財富》雜誌評選的科技領域最佳工作場所之一是一項了不起的成就,這充分說明了Invisors致力於營造卓越的工作環境的決心。」「這一認可凸顯了我們不僅致力於推動技術創新,而且優先考慮團隊的福祉和成長。在Invisors,我們相信蓬勃發展的文化是我們成功的基礎,這一榮譽反映了我們爲創造一個鼓舞人心、包容和充滿活力的工作環境所做的持續努力,讓技術和人員都能真正脫穎而出。」

The Best Workplaces in Technology list is highly competitive. Great Place To Work, the global authority on workplace culture, determines its lists using its proprietary For All Methodology to evaluate and certify thousands of organizations in America's largest ongoing annual workforce study, based on over 1.3 million survey responses and data from companies representing more than 8.2 million employees this year alone.

「技術領域最佳工作場所」 名單競爭激烈。全球職場文化權威機構Great Place To Work根據超過130萬份調查回覆和代表超過82萬名員工的公司的數據,使用其專有的 「全民方法」 來確定其名單,在美國規模最大的年度勞動力研究中,對數千家組織進行評估和認證。

Survey responses reflect a comprehensive picture of the workplace experience. Honorees were selected based on their ability to offer positive outcomes for employees regardless of job role, race, gender, sexual orientation, work status or other demographic identifier.

調查答覆反映了工作場所體驗的全面情況。評選獲獎者的依據是他們能夠爲員工提供積極成果,無論其工作角色、種族、性別、性取向、工作狀態或其他人口統計特徵如何。

"Congratulations to the Best Workplaces in Technology," says Michael C. Bush, CEO of Great Place To Work. "These companies not only outperform the average for their industry but have created workplaces that outshine the average in every category, proving the importance of building trust with workers, no matter the industry."

「恭喜科技領域最佳工作場所,」 Great Place To Work首席執行官邁克爾·布什說。「這些公司不僅表現優於所在行業的平均水平,而且創造的工作場所在每個類別中都超過了平均水平,這證明了與員工建立信任的重要性,無論哪個行業。」

In addition to being named one of Fortune's Best Workplaces in Technology this year, Invisors has received various recognitions from Inc 5000, Inc Regionals Southeast, Inc Best Workplaces, Great Place to Work, Fortune Best Workplaces for Millennials, Fortune Best Medium Workplaces, Best Workplaces for Development in the UK and Best Workplaces for Women in the UK.

除了被評爲今年《財富》雜誌最佳科技工作場所之一外,Invisors還獲得了Inc 5000, Inc Regionals Southeast, Inc.最佳工作場所、《財富》千禧一代最佳工作場所、《財富》最佳中型工作場所、英國最佳發展工作場所和英國女性最佳工作場所的各種認可。

About Invisors

關於Invisors

As a certified Workday Services Partner, Invisors helps customers utilize their organizational data to make better-informed business decisions through the deployment of Workday. With a focus on delivering exceptional client experiences, Invisors helps organizations unlock the full potential of their Workday investments. We believe the most important measure of our team's success is our client's ability to achieve their big-picture vision. From initial deployments to ongoing projects, we are focused on elevating perspectives + transforming results. Learn more by visiting invisors.com.

作爲經過認證的工作日服務合作伙伴,Invisors通過部署Workday幫助客戶利用其組織數據做出更明智的業務決策。Invisors專注於提供卓越的客戶體驗,幫助組織釋放其工作日投資的全部潛力。我們認爲,衡量我們團隊成功的最重要標準是客戶實現其大局願景的能力。從初始部署到正在進行的項目,我們專注於提升視角+改變成果。訪問invisors.com了解更多信息。

Invisors is a consulting firm specializing in Workday implementations and support services. The company's innovative approach and commitment to excellence have established Invisors as a trusted advisor in the industry.

Invisors是一家諮詢公司,專門提供工作日實施和支持服務。該公司的創新方法和對卓越的承諾使Invisors成爲業內值得信賴的顧問。

About the Fortune Best Workplaces in Technology List

關於《財富》雜誌科技類最佳工作場所名單

Great Place To Work selected the Best Workplaces in Technology by analyzing confidential survey responses from more than 1.3 million employees in the U.S., representing the experiences of over 8.2 million employees in 2023 and 2024. Of those responses, over 149,000 came from employees at Great Place To Work Certified companies in the technology industry, and this ranking is based on that feedback. Company rankings are derived from 60 employee experience questions within the Great Place To Work Trust Index Survey. Companies with 10 to 999 employees competed in the small and medium category. Companies with 1,000 or more employees were considered for the large category. Read the full methodology.

Great Place To Work通過分析來自美國超過130萬名員工的機密調查回覆來評選出最佳科技工作場所,這些答覆代表了超過82萬名員工在2023年和2024年的經歷。在這些回覆中,超過149,000份來自科技行業Great Place To Work認證公司的員工,該排名基於該反饋。公司排名源自最佳工作場所信任指數調查中的60個員工體驗問題。擁有10至999名員工的公司參加了中小型類別的競爭。擁有1,000名或更多員工的公司被考慮歸入大類。閱讀完整方法。

About Fortune

關於《財富》

Fortune upholds a legacy of award-winning writing and trusted reporting for executives who want to make business better. Independently owned, with a global perspective and digital agility, Fortune tells the stories of a new generation of innovators, builders and risk takers. Online and in print, Fortune measures corporate performance through rigorous benchmarks and holds companies accountable. Fortune creates communities by convening true thought leaders and iconoclasts — those who shape industry, commerce and society – through powerful and prestigious lists, events, and conferences, such as the iconic Fortune 500, the CEO Initiative, and Most Powerful Women.

《財富》雜誌秉承了屢獲殊榮的寫作和值得信賴的報告傳統,爲想要改善業務的高管提供支持。《財富》雜誌獨立經營,具有全球視野和數字靈活性,講述了新一代創新者、建設者和風險承擔者的故事。《財富》雜誌通過嚴格的基準衡量企業績效並追究公司的責任,在線和印刷形式。《財富》雜誌通過強大而有聲望的名單、活動和會議(例如標誌性的財富500強企業首席執行官倡議)召集真正的思想領袖和顛覆者(塑造工業、商業和社會的人)來創建社區 以及 「最有權勢的女性」。

SOURCE Invisors

來源 Invisors

WANT YOUR COMPANY'S NEWS FEATURED ON PRNEWSWIRE.COM?

想在 PRNEWSWIRE.COM 上刊登貴公司的新聞嗎?

440k+
440k+

Newsrooms &
新聞編輯室和

Influencers
有影響力的人
9k+
9k+

Digital Media
數字媒體

Outlets
網點
270k+
270k+

Journalists
記者

Opted In
選擇加入
GET STARTED
開始吧

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論