share_log

Trump Wants To End EV Tax Credits But Yellen Warns of Higher Bills, Lost Jobs, and China's Gain

Trump Wants To End EV Tax Credits But Yellen Warns of Higher Bills, Lost Jobs, and China's Gain

特朗普希望終止電動汽車稅收抵免,但耶倫警告可能會導致更高的賬單、失業以及讓中國受益。
Benzinga ·  00:10

On Thursday, U.S. Treasury Secretary Janet Yellen reportedly stated that eliminating the clean energy tax credits provided by the Inflation Reduction Act (IRA) "would be a historic mistake."

據報道,美國財政部長賈內特·耶倫週四表示,取消通脹減免法案提供的清潔能源稅收抵免將是一個歷史性錯誤。

She cautioned that efforts to reverse President Joe Biden's administration's clean energy tax credits would increase families' costs and threaten new investments in U.S. manufacturing that are generating jobs, reported Reuters.

據路透社報道,她警告稱,要廢除喬·拜登政府的清潔能源稅收抵免政策將增加家庭成本,並威脅到正在爲美國製造業帶來就業機會的新投資。

Yellen said the rollback could give China, which is investing in green energy industries, an advantage.

耶倫說,這種撤銷可能會讓中國在投資綠色能源產業方面佔得優勢。

Yellen highlighted that families nationwide had already claimed $8.4 billion in energy tax credits, which will help reduce their long-term energy bills.

耶倫強調,全國各地的家庭已經申領了8400萬美元的能源稅收抵免,這將有助於降低他們的長期能源賬單。

Read: Kamala Harris's New Ad Campaign 'Focused' Takes A Dig At Trump's Economic Policies

閱讀:賀錦麗的新廣告系列「專注」諷刺特朗普的經濟政策。

She added, "Rolling them back could raise costs for working families at a moment when it's imperative that we continue to take action to lower prices,"

她補充道:「如果取消這些抵免,會在家庭成本上漲的當口加劇,而這正是我們繼續採取行動降低價格的必要時刻。」

"It could jeopardize the significant investments in manufacturing we're seeing here and across the country, along with the jobs that come with them, many of which don't require a college degree."

「這可能會危及到我們在這裏和全國範圍內所看到的製造業的重大投資,以及隨之而來的工作機會,其中很多不需要大學學位。」

Earlier, Trump proposed reallocating funds from environmental projects to infrastructure projects such as roads, bridges, and dams, dismissing what he referred to as a "Green New Scam."

早些時候,特朗普提議將環保項目的資金重新分配給道路、橋樑和水壩等基礎設施項目,並對其稱之爲「綠色新騙局」不屑一顧。

This week, Donald Trump pledged to cut American energy costs by half or more, a promise that experts scrutinize due to the intricacies of global and regional energy markets.

這周,特朗普承諾將美國能源成本降低一半甚至更多,這一承諾受到專家對全球和區域能源市場複雜性的審查。

On the other hand, Vice President Kamala Harris introduced a 28% tax on long-term capital gains for households earning $1 million or more annually, softening Biden's previously proposed rates ahead of the 2024 presidential election.

另一方面,副總統賀錦麗提出對年收入100萬美元或更多的家庭徵收28%的長期資本利得稅,以在2024年總統選舉之前降低拜登先前提出的稅率。

Also Read: Goldman Sachs: Kamala Harris Victory Bodes Well For US Economy, Trump Tariffs Will Drive Up Inflation

此外閱讀:高盛:賀錦麗的勝利對美國經濟發展有利,特朗普關稅將推高通脹

Yesterday, Bank of America Corporation (NYSE:BAC) reportedly planned to invest $205 million in exchange for tax credits from an ethanol producer, Harvestone Low Carbon Partners, that captures carbon at a plant in North Dakota.

昨天,美國銀行公司(NYSE:BAC)據報道計劃投資2050萬美元,以換取來自碳捕獲工廠Harvestone Low Carbon Partners的稅收抵免,該工廠位於北達科他州。

  • Mark Cuban Raises Alarm Over Trump Vs. Harris Poll Results: 804K Votes Against Just 656K Engagements — Says Elon Musk Can Influence X's Algorithm
  • 馬克·庫班對特朗普與賀錦麗的投票結果提出警告:80.4萬票對比只有65.6萬次互動 - 稱埃隆·馬斯克可以影響X的算法

Disclaimer: This content was partially produced with the help of AI tools and was reviewed and published by Benzinga editors.

免責聲明:本內容部分使用人工智能工具生成,並經Benzinga編輯審核發佈。

Photo via Shutterstock

圖片來自shutterstock。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論