Lion Copper Announces CSE Listing and Voluntary Delisting From TSX-V
Lion Copper Announces CSE Listing and Voluntary Delisting From TSX-V
Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - September 4, 2024) - Lion Copper and Gold Corp. (TSXV: LEO) (OTCQB: LCGMF) ("Lion CG", or the "Company") announces that it has received conditional approval to list its common shares on the Canadian Securities Exchange ("CSE"). In connection with the listing the Company will voluntarily delist its common shares from the TSX Venture Exchange (the "TSXV").
加拿大溫哥華-(新聞稿-2024年9月4日)- 獅子銅金公司(TSXV:LEO)(OTCQB:LCGMF)("獅子CG"或"公司")宣佈已獲得有條件批准在加拿大證券交易所("CSE")上市其普通股。在上市的要求下,公司將自願從TSX創業板("TSXV")除牌。
The board of the directors of the Company has determined that this transition is in the best interests of the Company.
公司董事會認定該轉換符合公司最佳利益。
The CSE offers a more cost-effective platform with a streamlined regulatory framework that is well-suited for the Company's current stage of development. Despite the change in exchange, we will continue to meet all obligations as a reporting issuer under Canadian securities and SEC regulations.
CSE提供了一個成本效益更高、監管框架更簡化的平台,非常適合公司目前的發展階段。儘管交易所發生了變化,但我們將繼續按照加拿大證券和SEC法規的規定履行所有報告義務。
The Company expects to delist its common shares from the TSX-V on or about September 19, 2024 and list its common share on the CSE on or about September 20, 2024. The Company will remain a "reporting issuer" under applicable Canadian securities laws throughout the process. The Company will retain the trading symbol "LEO" and its shares will continue to be quoted on the OTCQB under the symbol "LCGMF".
該公司預計將於2024年9月19日左右自TSX-V除牌,並於2024年9月20日左右在CSE上市。該公司將在整個過程中繼續保留"報告發行人"的地位,遵守適用的加拿大證券法規定。該公司將保留交易代碼"LEO",其股票將繼續在OTCQb上以"LCGMF"交易代碼進行報價。
About Lion CG
關於獅子CG
Lion Copper and Gold Corp. is a Canadian-based company advancing its flagship copper projects at Yerington, Nevada through an Option to Earn-in Agreement with Nuton LLC, a Rio Tinto Venture.
獅子銅金公司是一家總部位於加拿大的公司,通過與力拓創業公司Nuton LLC的收購協議,在內華達州的耶林頓推廣其旗艦銅礦項目。
Further information can be found at
更多信息請參見
On behalf of the Board of Directors
謹代表董事會
Steven Dischler
Chief Executive Officer
Steven Dischler
首席執行官
For more information please contact:
欲了解更多信息,請聯繫:Andrea Dray,MIND C.T.I. Ltd.電話:+972-4-993-6666,電子郵件:investor@mindcti.com,MIND C.T.I. LTD.(除每股數據外)收入5765成本費2787營業費用1,548。
Email: info@lioncg.com
Website:
電子郵件:info@lioncg.com
網站:
Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
TSX創業公司交易所及其監管服務提供者(如TSX創業公司政策所定義)均不承擔本發佈信息充分性或準確性的責任。
This news release includes forward-looking statements within the meaning of applicable securities laws. Except for statements of historical fact, any information contained in this news release may be a forward‐looking statement that reflects the Company's current views about future events and are subject to known and unknown risks, uncertainties, assumptions and other factors that may cause the actual results, levels of activity, performance or achievements to be materially different from the information expressed or implied by these forward-looking statements. In some cases, you can identify forward‐looking statements by the words "may," "might," "will," "could," "would," "should," "expect," "intend," "plan," "objective," "anticipate," "believe," "estimate," "predict," "project," "potential," "target," "seek," "contemplate," "continue" and "ongoing," or the negative of these terms, or other comparable terminology intended to identify statements about the future. Forward‐looking statements may include statements regarding the TSXV delisting and the CSE listing. Although the Company believes that it has a reasonable basis for each forward-looking statement, we caution you that these statements are based on a combination of facts and factors currently known by us and our expectations of the future, about which we cannot be certain. The Company cannot assure that the actual results will be consistent with these forward-looking statements. These forward‐looking statements speak only as of the date of this news release and the Company undertakes no obligation to revise or update any forward‐looking statements for any reason, even if new information becomes available in the future.
本新聞稿中包含根據適用證券法的前瞻性聲明。除了歷史事實陳述之外,本新聞稿中的任何信息都可能是反映公司對未來事件的當前看法的前瞻性聲明,該等前瞻性聲明受已知和未知的風險、不確定性、假設和其他因素的影響,而這些因素可能導致實際結果、活動水平、表現或成果與這些前瞻性聲明所表達或暗示的信息有實質性的不同。在某些情況下,您可以通過"可能"、"也許"、"將"、"可能"、"將"、"應該"、"預計"、"打算"、"計劃"、"目標"、"預期"、"相信"、"估計"、"預測"、"項目"、"潛力"、"目標"、"尋求"、"考慮"、"持續"和"繼續"等詞語,或以意圖識別有關未來的聲明的其他類似術語來確認前瞻性聲明。前瞻性聲明可能包括有關TSXV退市和CSE上市的聲明。儘管本公司相信,每個前瞻性聲明都有合理依據,但我們警告您,這些聲明是基於我們當前了解的事實和因素以及關於未來的預期,對此我們不能確定。公司不能保證實際結果與這些前瞻性聲明一致。這些前瞻性聲明僅以本新聞稿發佈之日的狀態爲準,即使將來有新信息可獲得,公司也將不承擔任何修正或更新任何前瞻性聲明的義務。
譯文內容由第三人軟體翻譯。