share_log

Southside Bank Opens Commercial Loan Office in The Woodlands

Southside Bank Opens Commercial Loan Office in The Woodlands

南區銀行在伍德蘭茨設立商業貸款辦事處
GlobeNewswire ·  09/04 04:15

TYLER, Texas, Sept. 03, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Southside Bank, a subsidiary of Southside Bancshares, Inc. (Nasdaq: SBSI), has announced the opening of a new Loan Production Office (LPO) at 9595 Six Pines Drive, Bld 8, Level 2, Ste 8210 in The Woodlands. The Bank indicated their new LPO, opened on September 3, 2024, will specifically target the Commercial & Industrial (C&I) sector and business owners in greater North Houston and the surrounding areas. This expansion represents Southside's continued commitment to providing exceptional financial solutions and strengthening their presence in key Texas markets.

南德里,得克薩斯州,2024年9月3日(環球新聞社) - 南邊銀行(Southside Bank)是南邊銀行股份有限公司(股票代碼:納斯達克:SBSI)的子公司,宣佈在伍德蘭(The Woodlands)的9595 Six Pines Drive,Bld 8,Level 2,Ste 8210開設新的貸款生產辦公室(LPO)。銀行表示,他們的新LPO於2024年9月3日開業,將專門針對北休斯頓及周邊地區的商業與工業(C&I)板塊和業務所有者。此次擴張代表了南邊銀行繼續承諾提供卓越的金融解決方案並加強他們在關鍵得克薩斯市場的存在。

Amos McDonald has been appointed as Southside Bank Market President for North Houston. Under Amos's leadership, the Bank's new LPO will deliver tailored lending solutions and innovative services to support the growth and success of local and state businesses. Two Relationship Managers are expected to join the North Houston team in the coming weeks.

Amos McDonald被任命爲北休斯頓南邊銀行市場總裁。在Amos的領導下,銀行的新LPO將提供定製的貸款解決方案和創新服務,以支持當地和州內企業的增長和成功。預計將有兩名關係經理在未來幾周加入北休斯頓團隊。

Curtis Burchard, Chief Lending Officer, shared his enthusiasm about the pending expansion: "The opening of our new LPO in The Woodlands is a significant milestone for Southside Bank. We are excited to have Amos leading this initiative. His expertise and vision will empower our team to offer unmatched support to clients and local business owners in the greater North Houston area. We look forward to making a positive impact in the community and driving growth with our customized lending solutions."

首席貸款官Curtis Burchard對即將到來的擴張表示了他的熱情:「在伍德蘭開設新的LPO是南邊銀行的重要里程碑。我們很高興由Amos領導這一倡議。他的專業知識和願景將使我們的團隊能夠爲客戶和北休斯頓地區的本地業務所有者提供無與倫比的支持。我們期待在社區產生積極影響,並通過我們定製的貸款解決方案推動增長。」

About Southside

關於南邊 銀行

Southside Bancshares, Inc., the holding company for Southside Bank, is headquartered in Tyler, Texas, with approximately $8.36 billion in assets as of June 30, 2024. Southside currently operates 54 branches and a network of 73 ATMs/ITMs throughout East Texas, Southeast Texas, and the greater Dallas/Fort Worth, Austin, and Houston areas. Additionally, Southside is affiliated with over 60,000 ATMs across the nation. Serving customers since 1960, Southside Bank is a community-focused financial institution that offers a full range of financial products and services to individuals and businesses.

南岸銀行股份有限公司是南岸銀行的控股公司,總部位於德克薩斯州泰勒市,截至2024年6月30日,資產總額約爲83.6億美元。南岸目前在東德克薩斯、西南德克薩斯和達拉斯/沃斯堡地區、奧斯汀和休斯頓的大區域中擁有54家分行和一個由73台ATM/ITM組成的網絡。此外,南岸還與全美範圍內的6萬多臺ATM有關聯。南岸銀行成立於1960年,是一家以社區爲重點的金融機構,爲個人和企業提供全方位的金融產品和服務。

Forward-Looking Statements

前瞻性聲明

Certain statements of other than historical fact that are contained in this press release and in other written materials, documents and oral statements issued by or on behalf of the Company may be considered to be "forward-looking statements" within the meaning of and subject to the safe harbor protections of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995. These forward-looking statements are not guarantees of future performance, nor should they be relied upon as representing management's views as of any subsequent date. These statements may include words such as "expect," "estimate," "project," "anticipate," "appear," "believe," "could," "should," "may," "might," "will," "would," "seek," "intend," "probability," "risk," "goal," "target," "objective," "plans," "potential," and similar expressions. Forward-looking statements are statements with respect to the Company's beliefs, plans, expectations, objectives, goals, anticipations, assumptions, estimates, intentions and future performance and are subject to significant known and unknown risks and uncertainties, which could cause the Company's actual results to differ materially from the results discussed in the forward-looking statements. For example, discussions of the effect of our expansion, benefits of the Share Repurchase Plan, trends in asset quality, capital, liquidity, the Company's ability to sell nonperforming assets, expense reductions, planned operational efficiencies and earnings from growth and certain market risk disclosures, including the impact of interest rates and our expectations regarding rate increases, tax reform, inflation, the impacts related to or resulting from other economic factors are based upon information presently available to management and are dependent on choices about key model characteristics and assumptions and are subject to various limitations. By their nature, certain of the market risk disclosures are only estimates and could be materially different from what actually occurs in the future. Accordingly, our results could materially differ from those that have been estimated. The most significant factor that could cause future results to differ materially from those anticipated by our forward-looking statements include the ongoing impact of higher inflation levels, prolonged elevated interest rates and general economic and recessionary concerns, all of which could impact economic growth and could cause a reduction in financial transactions and business activities, including decreased deposits and reduced loan originations, our ability to manage liquidity in a rapidly changing and unpredictable market, labor shortages and changes in interest rates by the Federal Reserve.

本新聞稿及其他書面資料、文件和公司或其代表發表的口頭陳述中除歷史事實外的某些陳述可能被視爲「前瞻性陳述」,並受到1995年《證券訴訟法》的安全港保護。這些前瞻性陳述不是未來業績的保證,也不可依賴於其作爲管理層任何後續日期的觀點代表。這些陳述可能包括「預計」、「估計」、「項目」、「預測」、「出現」、「相信」、「可能」、「應該」、「可能」、「將」、「將」、「尋求」、「打算」、「概率」、「風險」、「目標」、「目標」、「目標」、「計劃」、「潛力」和類似的表達方式。前瞻性陳述是指公司的信念、計劃、期望、目標、目標、預期、假設、估計、意圖和未來業績,並且受到重大的已知和未知風險和不確定因素的影響,這些因素可能導致公司的實際結果與前瞻性陳述中討論的結果有重大差異。例如,我們的發展、股票回購計劃的收益、資產質量趨勢、資本、流動性、公司出售不良資產的能力、費用削減、計劃中的運營效率和增長收益以及某些市場風險披露的討論,包括利率的影響和我們對利率增加的預期、稅收改革、通貨膨脹,以及與其他經濟因素相關或產生的影響都基於目前管理信息,並依賴於關鍵模型特徵和假設的選擇,受到各種限制。某些市場風險披露的自然表達僅僅是估計值,可能與未來實際情況大相徑庭。因此,我們的結果可能與已預測的結果有重大差異。能夠導致未來結果與我們的前瞻性陳述所預期的重大因素包括持續影響更高的通貨膨脹水平、持續升高的利率和總體經濟和經濟衰退的擔憂,所有這些因素都可能影響經濟增長並可能導致金融交易和業務活動減少,包括存款減少和貸款發放減少,我們在快速變化和不可預測市場中管理流動性的能力,勞動力短缺以及聯邦儲備委員會的利率變化。

Additional information concerning the Company and its business, including additional factors that could materially affect the Company's financial results, is included in the Company's Annual Report on Form 10-K for the year ended December 31, 2023, under "Part I - Item 1. Forward Looking Information" and "Part I - Item 1A. Risk Factors" and in the Company's other filings with the Securities and Exchange Commission. The Company disclaims any obligation to update any factors or to announce publicly the result of revisions to any of the forward-looking statements included herein to reflect future events or developments.

有關公司及其業務的其他信息,包括可能對公司財務業績產生重大影響的其他因素,包括在2012年12月31日結束的12個月內提交給美國證券交易委員會的10-K表格第I部分-項1中包含的"前瞻性信息"和"第I部分-項1A"所述。公司聲明任何義務更新任何因素或公開宣佈此處所包含的任何前瞻性聲明的修訂結果以反映將來事件或發展。

Contact: Steven Campbell
Vice President, Director of Corporate Relations & Communications
Southside Bank
903.531.7158
steven.campbell@southside.com

聯繫人:Steven Campbell
副總裁,董事兼企業關係與通信董事
南方銀行
903.531.7158
steven.campbell@southside.com


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論