share_log

NextGen Food Robotics Corp. Provides Bi-Weekly MCTO Status Update

NextGen Food Robotics Corp. Provides Bi-Weekly MCTO Status Update

NextGen Food Robotics公司提供兩週一次的MCTO狀態更新
GlobeNewswire ·  08/28 05:01

VANCOUVER, BC, Aug. 27, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- NextGen Food Robotics Corp. (the "Company") (CBOE: NGRB; OTC Pink: NGRBF; Frankfurt: O83) is providing a bi-weekly default status report in accordance with National Policy 12-203 - Management Cease Trade Orders ("NP 12-203").

溫哥華,BC,2024年8月27日(環球新聞社) - NextGen Food Robotics Corp.(「公司」)(CBOE:NGRB;場外交易粉紅:NGRBF;法蘭克福:O83)根據《國家政策12-203-管理停止交易命令》(「NP 12-203」)提供每兩週一次的違約狀態報告。

On August 13, 2024, the Company announced that it applied for a management cease trade order ("MCTO") with the British Columbia Securities Commission ("BCSC") in connection with the delay in filing of its audited annual financial statements for the year ended April 30, 2024, related management discussion and analysis, CEO and CFO certificates and annual information form for the fiscal year ended April 30, 2024 (collectively, the "Required Documents") by the prescribed filing deadline (the "Original Announcement"). At that time, based on information then-available, the Company expected to file the Required Documents by August 31, 2024. The MCTO was issued on July 30, 2024 and restricts its Chief Executive Officer and Chief Financial Officer from trading in securities of the Company, whether direct or indirect, until the Company files the Required Documents and the BCSC revokes the MCTO.

2024年8月13日,公司宣佈向不列顛哥倫比亞證券委員會(「BCSC」)申請管理停止交易命令(「MCTO」),原因是未能按照規定的文件提交截止日期提交其截至2024年4月30日的年度審計財務報表、相關管理層討論和分析、首席執行官和首席財務官證書以及2024財政年度年度信息表(統稱「必需文件」)(「原公告」)。當時,根據當時的信息,公司預計將於2024年8月31日前提交必需文件。 MCTO於2024年7月30日發佈,並限制其首席執行官和首席財務官直接或間接交易公司證券,直至公司提交必需文件並且BCSC撤銷MCTO。

The Company's management continues to work diligently to complete the Required Documents. The Company now expects that the Required Documents will be filed by September 16, 2024.

公司管理團隊繼續努力完成必需文件。公司現在預計必需文件將在2024年9月16日前提交。

The Company confirms that since the date of the Original Announcement: (i) other than as described above and in its Original Announcement, there have been no changes to the information set out in the Original Announcement that would be expected to be material to an investor; (ii) there has been no failure by the Company in fulfilling its stated intentions with respect to satisfying the provisions of the alternative information guidelines set out in NP 12-203; (iii) there has not been any other specified default by the Company under NP 12-203, and, no such other default is anticipated; and (iv) there is no other material information concerning the affairs of the Company that has not been generally disclosed.

公司確認自原公告日期以來:(i)除上述內容及原公告中描述的情況外,沒有發生對投資者可能構成重大影響的原公告中列明的信息的變化;(ii)公司沒有違反其關於滿足NP 12-203中備選信息指南規定的意圖;(iii)公司沒有依據NP 12-203發生任何其他指定違約,也不預期會有任何其他違約;和(iv)公司的事務沒有任何未被普遍披露的其他重要信息。

The Company confirms it will continue to satisfy the provisions of the alternative information guidelines set out in NP 12-203 so long as it remains in default of the requirement to file the Required Documents.

公司確認將在滿足NP 12-203中備選信息指南的規定方面繼續符合要求,只要公司繼續未能提交所需文件的請求。

About NextGen Food Robotics
Nextgen Food Robotics operates commissary and ghost kitchens from its two locations in Vancouver, BC. Additionally, the Company is developing the "Lily app", which is an AI-powered mobile application designed to provide personalized food recommendations and automated meal-planning.

關於NextGen Food Robotics
Nextgen Food Robotics在其位於溫哥華的兩個位置經營廚房和虛擬廚房。此外,該公司正在開發"Lily App",這是一款由人工智能驅動的移動應用程序,旨在提供個性化的食品推薦和自動餐飲計劃。

ON BEHALF OF THE BOARD OF DIRECTORS
Paul Francisco Rivas, Chief Executive Officer
1 (236) 471-1357
privas@nextgenai.ca

董事會代表
保羅 - 弗朗西斯科 - 裏瓦斯,首席執行官
1 (236) 471-1357
privas@nextgenai.ca

Cautionary Note on Forward-Looking Information

關於前瞻信息的謹慎聲明

This news release contains certain forward-looking statements within the meaning of applicable securities laws with respect to the Company. These forward-looking statements generally are identified by words such as "believe," "project," "expect," "anticipate," "estimate," "intend," "strategy," "future," "opportunity," "plan," "may," "should," "will," "would," and similar expressions and in this news release include statements respecting the timing of filing of the Company's Required Filings, and Company's compliance with the MCTO and NP 12-203. In particular, this news release contains forward-looking information relating to the anticipated date for filing the annual financial statements for the year ended April 30, 2024, related management's discussion and analysis, related certifications for the financial year ended April 30, 2024, and the Company's annual information form for the fiscal year ended April 30, 2024. Although the Company believes that the expectations and assumptions on which such forward-looking statements and information are based are reasonable, undue reliance should not be placed on the forward-looking statements and information because the Company can give no assurance that they will prove to be correct. Since forward-looking statements and information address future events and conditions, by their very nature they involve inherent risks and uncertainties. Many factors could cause actual future events to differ materially from the forward-looking statements in this news release. The forward-looking statements included in this news release are expressly qualified by this cautionary statement. The forward-looking statements and information contained in this news release are made as of the date hereof and the Company undertakes no obligation to update publicly or revise any forward-looking statements or information, whether as a result of new information, future events or otherwise, unless so required by applicable laws.

本新聞稿包含某些前瞻性聲明,涉及公司相關證券法的某些規定。這些前瞻性聲明通常由"相信"、"計劃"、"期望"、"預計"、"估計"、"意圖"、"策略"、"未來"、"機會"、"計劃"、"可能"、"應該"、"將"和類似表達式所識別,在本新聞稿中包括有關提交年度財務報表、管理討論與分析、相關認證以及2024年4月30日財政年度的年度信息表的預期提交日期的前瞻性信息。儘管公司相信這些前瞻性聲明和信息的期望和假設是合理的,但不應過分依賴這些前瞻性聲明和信息,因爲公司不能保證它們將證明是正確的。由於前瞻性聲明和信息涉及未來事件和情況,由其本質上涉及固有的風險和不確定性。導致實際未來事件與本新聞稿中的前瞻性聲明不符的許多因素可能會使信息產生實質性的不同。在本新聞稿中包含的前瞻性聲明明確地受到這個警告性聲明的限制。本新聞稿中包含的前瞻性聲明和信息是截至發佈日期的,並且除非適用法律規定,否則公司不承擔公開或更新任何前瞻性聲明或信息的義務。

Neither the Cboe Canada nor its Market Regulator (as that term is defined in the Listing Manual of Cboe Canada) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this news release.

Cboe Canada及其市場監管機構(如Cboe Canada的上市手冊中定義的)不對本新聞稿的充分性或準確性承擔任何責任。


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論