share_log

Quantum Biopharma Announces Intention to Complete Debt Settlements and Provides Corporate Update

Quantum Biopharma Announces Intention to Complete Debt Settlements and Provides Corporate Update

量子生物製藥宣佈計劃完成債務結算並提供公司更新
Accesswire ·  08/24 07:30

TORONTO, ON / ACCESSWIRE / August 23, 2024 / Quantum BioPharma Ltd. (formerly, FSD Pharma Inc.) (NASDAQ:QNTM)(CSE:QNTM)(FRA:0K91) ("Quantum BioPharma" or the "Company"), a biopharmaceutical company dedicated to building a portfolio of innovative assets and biotech solutions, is pleased to announce the following corporate updates.

多倫多,安大略省/ACCESSWIRE/2024年8月23日/Quantum BioPharma Ltd.(前身爲FSD Pharma Inc.)(NASDAQ:QNTM)(CSE:QNTM)(FRA:0K91)("Quantum BioPharma"或"公司"),一家致力於構建創新資產和生物技術解決方案組合的生物製藥公司,很高興宣佈以下公司更新。

Changes in Management

管理層變更。

Effective August 30, 2024, Donal Carroll will assume the role of Chief Financial Officer and Nathan Coyle will assume the role of Controller. In addition, the Company has appointed Jason Sawyer as the Head of Finance and Mergers and Acquisitions for the Company.

自2024年8月30日起,Donal Carroll將擔任首席財務官,Nathan Coyle將擔任Controller。此外,該公司已任命Jason Sawyer爲公司財務與併購負責人。

Option Cancellation

期權取消。

Effective today, the Company has cancelled an aggregate of 32,690 options ("Options") to purchase class B subordinate voting shares in the capital of the Company ("Class B Shares"), which were previously granted to board members, advisory board members, employees, advisors and consultants of the Company (each a "Participant"). Management reviewed the Company's outstanding Options and determined that certain Options granted to such Participants under the Company's equity incentive plan (the "Equity Incentive Plan"), at exercise prices ranging from $84.50 to $189.15 per Class B Share, no longer represented a realistic incentive to motivate such Participants.

自今天起,該公司取消了32,690個期權("Options"),用於購買公司資本中b類下級表決權股份("Class b Shares"),此前已授予公司董事、顧問董事、僱員、顧問和顧問公司(即"參與者")。管理層審查了公司未解的期權,並確定根據公司的股權激勵計劃("Equity Incentive Plan")授予此類參與者的某些期權,其行權價格從每股84.50美元到189.15美元不再代表激勵這些參與者的現實動機。

RSU Grant

RSU授予

The Company also announces the grant of restricted share units (each, an "RSU") pursuant to the Equity Incentive Plan. The Company granted an aggregate of 32,690 RSUs to certain Participants. Each RSU granted vests the earlier of: (i) one year; and (ii) the successful implementation of the MS MAD study conducted by Ingenu of Australia, subject to acceleration in the event of a takeover bid or change of control.

公司還宣佈根據股權激勵計劃授予限制性股份單位(每個單位稱爲"RSU")。該公司授予一定數量的限制性股份單位(RSUs)給某些參與者。每個授予的RSU在以下時間內解鎖:(i)一年;以及(ii)由澳大利亞公司Ingenu進行的MS MAD研究的成功實施,並以收購要約或控制權變更事件的加速完成。

All of the RSUs (and any Class B Shares issuable upon their settlement) are subject to a four month and one day hold period pursuant to the policies of the Canadian Securities Exchange (the "CSE") and applicable securities laws.

所有RSUs(及其結算後可發行的b類股票)將根據加拿大證券交易所("CSE")和適用證券法律的政策進行四個月並且一天的持有期。

Debt Settlement

債務結算

The Company also announces that the board of directors of the Company (the "Board") authorized and approved bonuses (together, the "Management Bonuses") in the amount of $450,000 to each of Anthony Durkacz, Zeeshan Saeed and Donal Carroll, officers of the Company, (together, the "Executives") pursuant to the terms and conditions of certain executive agreements entered into between the Company and each of the Executives (together, the "Executive Agreements"). Pursuant to the terms and conditions of the respective Executive Agreements, each Executive is entitled to certain annual bonuses, based on the Executive and Company meeting certain performance milestones, calculated on the basis of 70% of the respective Executive's base salary for the second year of employment and 80% of the respective Executive's base salary for the third year of employment, which equates to a bonus payment of $210,000 and $240,000, respectively, for each Executive for each year of service (each, a "Bonus Payment").

公司還宣佈,公司董事會(以下簡稱「董事會」)授權並批准向公司高管安東尼·杜卡茲、Zeeshan Saeed和Donal Carroll發放獎金(以下統稱爲「管理層獎金」),每人金額爲45萬美元(每個高管)。這是根據公司與每位高管達成的某些行政協議的條款和條件(以下統稱爲「行政協議」)。根據各自行政協議的條款和條件,每位高管有權獲得一定的年度獎金,根據高管和公司達到一定的績效里程碑,按照第二年的基本工資的70%和第三年的基本工資的80%計算,這相當於每位高管每年的服務額外支付21萬美元和24萬美元(分別稱爲「獎金支付」)。

Subject to compliance with CSE policies, the Company and Executives have determined that to preserve the Company's cash, they intend to settle the Bonus Payments into Class B Shares at a deemed price of $5.44 per Class B Share (together, the "Debt Settlements"). The Common Shares would be subject to a four month and one day hold period pursuant to the polices of the CSE and applicable securities laws.

在遵守CSE政策的前提下,公司和高管們決定爲了保持公司現金,他們打算以5.44美元的認定價格將獎金支付以B類股的形式結算(以下統稱爲「債務結算」)。普通股將根據CSE的規定和適用的證券法規定進行爲期四個月加一天的限制期。

The Company intends to complete the Debt Settlements in or around the first week of September 2024, and will disseminate a subsequent press release once completed.

公司計劃在2024年9月第一週或左右完成債務結算,並在完成後發佈後續新聞稿。

Related Party Transaction

相關方交易

Each Debt Settlement constitutes a "related party transaction", as such term is defined in Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Shareholders in Special Transactions ("MI 61-101") due to the involvement of each of the Executives, who are officers of the Company, and would require the Company to receive minority shareholder approval for, and obtain a formal valuation for the subject matter of, the transaction in accordance with MI 61-101, prior to the completion of each such transaction. In its consideration and approval of the Debt Settlements, the Board determined that each Debt Settlement was exempt from formal valuation and minority approval requirements of MI 61-101. The Company intends to rely on the exemptions contained in sections 5.5(a) and 5.7(1)(a) of MI 61-101, respectively, in respect of the participation of the Executives in the Debt Settlements as neither the fair market value (as determined under MI 61-101) of the subject matter of, nor the fair market value of the consideration for, the transaction, insofar as it involved the Executives, exceeds 25% of the Company's market capitalization (as determined under MI 61-101).

每項債務結算均構成「關聯交易」,如《多邊機構法令61-101 - 少數股東在特殊交易中的保護規定》(以下簡稱「MI 61-101」)中所定義,因涉及公司高管的參與,公司需要在各項相關交易完成之前獲得少數股東的批准,並根據MI 61-101獲得交易主題的正式估值。在考慮和批准債務結算時,董事會確定每項債務結算不受MI 61-101的正式估值和少數股東批准要求的限制。公司計劃依據MI 61-101的5.5(a)和5.7(1)(a)條款的豁免權,分別就高管參與債務結算的事項所涉及的交易的交易標的物(根據MI 61-101確定)和交易的對價的公允市值超過公司市值的25%(根據MI 61-101確定)的豁免權進行迴避。

About Quantum BioPharma

關於 Quantum BioPharma

Quantum BioPharma is a biopharmaceutical company dedicated to building a portfolio of innovative assets and biotech solutions for the treatment of challenging neurodegenerative and metabolic disorders and alcohol misuse disorders with drug candidates in different stages of development. Through its wholly owned subsidiary, Lucid Psycheceuticals Inc. ("Lucid"), Quantum BioPharma is focused on the research and development of its lead compound, Lucid-MS (formerly Lucid-21-302) ("Lucid-MS"). Lucid-MS is a patented new chemical entity shown to prevent and reverse myelin degradation, the underlying mechanism of multiple sclerosis, in preclinical models. Quantum BioPharma invented unbuzzd and spun it out its OTC version to a company, Celly Nutrition Corp. ("Celly Nutrition"), led by industry veterans. Quantum BioPharma retains ownership of 25.71% (as of March 31, 2024) of Celly Nutrition at . The agreement with Celly Nutrition also includes royalty payments of 7% of sales from unbuzzd until payments to Quantum BioPharma total $250 million. Once $250 million is reached, the royalty drops to 3% in perpetuity. Additionally, Quantum BioPharma retains a large tax loss carry forward of approximately C$130 million and could be utilized in the future to offset tax payable obligations against future profits. Quantum BioPharma retains 100% of the rights to develop similar product or alternative formulations specifically for pharmaceutical and medical uses. Quantum BioPharma maintains a portfolio of strategic investments through its wholly owned subsidiary, FSD Strategic Investments Inc., which represents loans secured by residential or commercial property.

Quantum BioPharma 是一家生物製藥公司,致力於建立一個創新資產和生物技術解決方案的組合,以治療具有挑戰性的神經退行性疾病、代謝性疾病和酗酒失調症,並擁有處於不同開發階段的候選藥物。通過其全資子公司 Lucid Psycheceuticals Inc.("Lucid"),Quantum BioPharma 專注於其主導化合物 Lucid-MS(原名 Lucid-21-302)("Lucid-MS")的研發。Lucid-MS 是一種已獲得專利的新化學實體,在臨床前模型中已被證明能夠預防和逆轉髓鞘降解,這是多發性硬化的潛在機制。Quantum BioPharma 發明了 unbuzzd,並將其場外交易的版本分拆給了由行業資深人士領導的一家公司 Celly Nutrition Corp.("Celly Nutrition")。Quantum BioPharma 持有 Celly Nutrition 的 25.71% 股權(截至2024年3月31日)。與 Celly Nutrition 的協議還包括 unbuzzd 銷售額的 7% 版稅支付,直到支付給 Quantum BioPharma 的金額達到 25000萬美元爲止。一旦達到 25000萬美元,版稅將永久降至 3%。此外,Quantum BioPharma 保留了約 13000萬加元的大額稅收虧損轉移,並可在未來用於抵消未來利潤所應支付的稅款。Quantum BioPharma 保留了以開發相似產品或藥品用途的替代配方等產品的所有權利。Quantum BioPharma 通過其全資子公司 FSD Strategic Investments Inc. 持有一攬子戰略投資,其中包括以住宅或商業物業爲抵押的貸款。

Forward Looking Information

前瞻性信息

This press release contains certain "forward-looking statements" within the meaning of applicable Canadian securities law. Any statements that express or involve discussions with respect to predictions, expectations, beliefs, plans, projections, objectives, assumptions or future events or performance (often, but not always, identified by words or phrases such as "believes", "anticipates", "expects", "is expected", "scheduled", "estimates", "pending", "intends", "plans", "forecasts", "targets", or "hopes", or variations of such words and phrases or statements that certain actions, events or results "may", "could", "would", "will", "should" "might", "will be taken", or "occur" and similar expressions) are not statements of historical fact and may be forward-looking statements. The forward-looking information and forward-looking statements contained herein include, but are not limited to, statements regarding: Donal Carroll assuming the role of Chief Financial Officer, Nathan Coyle assuming the role of Controller and Jason Sawyer assuming the role of Head of Finance and Mergers and Acquisitions for the Company; the Company's intention to complete the Debt Settlements and the timing thereof; the Company's intention to rely on the exemptions set out in MI 61-101; the successful implementation of the MS MAD study; the Company's focus on the research and development of Lucid-MS to prevent and reverse myelin degradation; the Company's intention to utilize its large tax loss to offset future tax payable obligations against future profits; the Company's intention to retain 100% of the rights to develop products for pharmaceutical and medical uses; and the Company's intention to maintain a portfolio of strategic investments through FSD Strategic Investments Inc.

本新聞稿含有某些根據適用加拿大證券法的「前瞻性陳述」。任何表達或涉及對於預測、期望、信念、計劃、投射、目標、假設或未來事件或業績(通常但並不總是通過諸如「相信」、「預期」、「期望」、「被期望」、「計劃」、「估計」、「待定」、「打算」、「計劃」、「預測」、「目標」、「希望」之類的詞語或短語來識別)的討論都不是歷史事實陳述,可能是前瞻性陳述。在此包括的前瞻性信息和前瞻性陳述包括但不限於:Donal Carroll 擔任首席財務官,Nathan Coyle 擔任電機控制器,Jason Sawyer 擔任財務和併購部門負責人;公司完成債務償還和時間安排;公司打算依靠 MI 61-101 中規定的豁免權;MS MAD 研究的成功實施;公司專注於 Lucid-MS 的研發以預防和逆轉髓鞘降解;公司打算利用大額稅收虧損抵消未來應付的稅款;公司打算保留 100% 的權利開發產品的藥品和醫療用途;公司打算通過 FSD Strategic Investments Inc. 保持一攬子戰略投資的組合。

Forward-looking information in this news release are based on certain assumptions and expected future events, namely: the Company will complete the Debt Settlements on the timelines indicated herein; the Company will be able to rely on the exemptions set out in MI 61-101; Donal Carroll will assume the role of Chief Financial Officer, Nathan Coyle will assume the role of Controller and Jason Sawyer will assume the role of Head of Finance and Mergers and Acquisitions for the Company; the MS MAD study will be successfully implemented; the Company's assessment of market conditions, its ability to gain market share, and its potential competitive edge are accurate; the Company will have the ability to carry out its plans with respect to its new innovation and offerings, including its ability to conduct research and development of Lucid-MS; the Company will retain 100% of the rights to develop similar product or alternative formulations specifically for pharmaceutical and medical uses; the Company will seek new business opportunities; the Company will increase efficiency in its processes and partnerships; and the Company will have the ability to carry out its other goals and objectives.

本新聞稿中的前瞻性信息是基於某些假設和預期未來事件,即:公司將在此處所示的時間表內完成債務結算;公司將能夠依賴於《加拿大多倫多證券交易所市場參與者產權份額規定》中規定的豁免情況;唐納德·卡羅爾將擔任首席財務官,內森·考爾將擔任控制器,傑森·索耶將擔任財務和併購部門的負責人;MS MAD研究將被成功實施;公司對市場條件的評估,其獲得市場份額的能力以及其潛在的競爭優勢是準確的;公司將有能力執行其關於新創意和產品的計劃,包括開展Lucid-MS的研究和開發;公司將保留100%的權利,爲製藥和醫療用途開發類似產品或替代配方;公司將尋求新的業務機會;公司將提高其流程和合作夥伴關係的效率;以及公司將有能力實現其其他目標和目標。

These statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors, which may cause actual results, performance or achievements to differ materially from those expressed or implied by such statements, including but not limited to: risk that any of Donal Carroll, Nathan Coyle and/or Jason Sawyer will not assume their new roles; risk that the MS MAD study will be not be implemented; the Company's inability to complete the Debt Settlements on the timelines set out herein or at all; the Company's inability to rely on the exemptions set out in MI 61-101, in respect of the participation of the Executives in their respective Debt Settlements; the Company's inability to carry out its plans with respect to its new innovation and offerings; the Company's inability to utilize its tax loss; the Company's inability to retain 100% of the rights to develop products for pharmaceutical or medical uses; and the Company's inability to enhance its product development capabilities and/or maintain a portfolio of strategic investments; and the risks discussed in the Company's Annual Report on Form 20-F for the fiscal year ended December 31, 2023, final short form base shelf prospectus dated December 22, 2023 and registration statement on Form F-3 containing a base shelf prospectus, each under the heading "Risk Factors". These factors should be considered carefully, and readers should not place undue reliance on the forward-looking statements. Readers are cautioned that the foregoing list is not exhaustive. Although the forward-looking statements contained in this press release are based upon what management believes to be reasonable assumptions, the Company cannot assure readers that actual results will be consistent with these forward-looking statements. Forward-looking statements contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement and reflect the Company's expectations as of the date hereof and are subject to change thereafter. The Company undertakes no obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, estimates or opinions, future events, or results or otherwise or to explain any material difference between subsequent actual events and such forward-looking information, except as required by applicable law.

這些聲明涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,可能導致實際結果、業績或成就與這些聲明所表達或暗示的結果存在實質性的不同,包括但不限於:唐納德·卡羅爾、內森·考爾和/或傑森·索耶無法擔任其新職務的風險;MS MAD研究可能不會被實施;公司無法按照此處或其他時間表完成債務結算;公司無法依賴加拿大多倫多證券交易所市場參與者產權份額規定中規定的豁免權,以解決高管參與其各自的債務結算的問題;公司無法按照計劃實施其關於新創意和產品的計劃;公司無法利用其稅務虧損;公司無法保留100%的權利,爲製藥或醫療用途開發產品;以及公司無法增強其產品開發能力和/或保持戰略投資組合;以及在公司截至2023年12月31日財年的年度報告(20-F表格),於2023年12月22日發行的簡式基準招股說明書以及包含基準招股說明書的F-3表格註冊聲明中討論的風險(均以「風險因素」爲標題)。應當仔細考慮這些因素,讀者不應對前瞻性聲明有過度依賴。讀者應當注意,上述清單並非詳盡無遺。儘管本新聞稿中的前瞻性聲明是根據管理層認爲的合理假設進行的,但公司無法保證實際結果與這些前瞻性聲明一致。本新聞稿中的前瞻性聲明明確受到本警示聲明的限制,並反映了公司截至本日期的期望,並且在此之後可能發生變化。公司無義務更新或修訂任何前瞻性聲明,無論是因爲新信息、估計或意見、未來事件或結果或其他原因,也無須解釋後續實際事件與此類前瞻性信息之間的任何實質性不同,除非適用法律要求。

The reader is urged to refer to additional information relating to Quantum BioPharma, including its annual information form, can be located on the SEDAR+ website at and on the EDGAR section of the United States Securities and Exchange Commission's website at www.sec.gov for a more complete discussion of such risk factors and their potential effects.

敬請閱讀更多與Quantum BioPharma有關的信息,包括其年報信息表,可在SEDAR+網站上找到,並在美國證券交易委員會的EDGAR部分網站www.sec.gov上找到,以獲得更全面的風險因素及其潛在影響的討論。

Contact

聯繫人

Quantum BioPharma Ltd.
Zeeshan Saeed, Founder, Chief Executive Officer and Executive Co-Chairman of the Board
Email: info@QuantumBioPharma.com
Telephone: (416) 854-8884

Quantum BioPharma有限公司。
董事會創始人,首席執行官兼執行聯席主席:Zeeshan Saeed
電子郵件:info@QuantumBioPharma.com
電話:(416) 854-8884

SOURCE: Quantum BioPharma Ltd.

消息來源:Quantum BioPharma Ltd.


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論