share_log

Mayo Lake Minerals Inc. 2023 Annual Special Meeting Report

Mayo Lake Minerals Inc. 2023 Annual Special Meeting Report

美奧湖礦物公司2023年度特別股東大會報告
newsfile ·  08/21 03:30

Ottawa, Ontario--(Newsfile Corp. - August 20, 2024) - Mayo Lake Minerals Inc. (CSE: MLKM) (Mayo or the Company) is pleased to provide a report on its Annual & Special Meeting (Meeting) held on August 15 at 3790 Carp Road, Carp, Ontario.

安大略省渥太華—(新聞稿公司-2024年8月20日)—Mayo Lake Minerals公司(CSE: MLKM )(以下簡稱Mayo或該公司)很高興宣佈該公司年度&特別會議(會議)於8月15日在3790 Carp Road,Carp,安大略省舉行的報告。

The Meeting was chaired by Dr. Vern Rampton, President & CEO and attended by directors, officers, staff and shareholders. The Company's shareholders unanimously re-elected Dr. Vern Rampton, Lee Bowles, Jeff Ackert and Gregory LeBlanc as directors; the latter two being qualified as independent. Jones & O'Connell LLP was reappointed as the Company's auditor and the arms-length shareholders overwhelmingly approved the continuance of the Company's Option Plan together with its RSU/DSU Plan.

會議由總裁兼首席執行官Vern Rampton博士主持,並邀請了董事、高管、員工和股東參加。該公司的股東一致重新選舉了Vern Rampton博士、Lee Bowles、Jeff Ackert和Gregory LeBlanc擔任董事;後兩位被認定爲獨立董事。Jones & O'Connell LLP被重新任命爲該公司的核數師,而獨立股東們也強烈支持該公司期權計劃以及股票授予計劃的繼續進行。

Subsequent to the Meeting, Dr. Rampton provided shareholders with an update on the Company's merger progress with WestMountain Gold, Inc., which is planned to close in the next two quarters in combination with a concurrent $7.5M private placement, the proceeds of which will be predominately applied to an aggressive drill plan to expand the estimated 1.9M ounce gold resource at WestMountain's Terra Gold Project (see press release of July 25, 2024).

在會議之後,Rampton博士向股東們更新了該公司與WestMountain Gold, Inc.的合併進展情況,該公司打算在未來兩個季度內與同步進行的750萬美元定向增發合併,其收益將主要用於擴大WestMountain Gold的Terra Gold項目(詳見2024年7月25日的新聞稿)的估計190萬盎司黃金資源的積極鑽探計劃。

About Mayo Lake Minerals Inc. (Mayo)
Mayo is actively engaged in the exploration and development of four precious metal projects in the Tombstone Gold (Plutonic) Belt of the Tintina Gold Province. The properties cover 190 square kilometres in the Yukon's Mayo Mining District and lie within the traditional territory of the Na-Cho Nyäk Dun First Nation. Mayo and WestMountain Gold, Inc. have proposed a merger.

關於Mayo Lake Minerals公司(Mayo)
Mayo正在積極開發和勘探Tintina金礦省Tombstone Gold(Plutonic)帶的四個貴金屬項目。這些產權位於尤肯河Mayo地區,佔地190平方千米,位於Na-Cho Nyäk Dun First Nation(納丘尼亞克頓第一民族)的傳統領域內。Mayo和WestMountain Gold,Inc.提出了合併提議。

About WestMountain Gold, Inc. (WestMountain)
WestMountain is a junior mineral exploration and development company that is seeking to explore and develop its current prospective advanced-stage Terra Gold Project in Alaska, consisting of 339 unpatented lode mining claims and 5 leased unpatented lode mining claims. Mayo and WestMountain have proposed a merger.

關於WestMountain Gold,Inc.(WestMountain)
WestMountain是一家初創的礦物勘探和開發公司,正在尋求開發其在阿拉斯加州的前景廣泛的Terra Gold項目,包括339個未獲得專利的礦權和5個租賃未獲得專利的礦權。Mayo和WestMountain已經提出了合併提議。

For additional information, please contact
Vern Rampton, Ph.D., P.Eng. President, CEO Chairman; vrampton@mayolakeminerals.com
Tel. 613-836-2594
Darrell Munro, BB.A, LL.B Corporate Administrator dmunro@mayolakeminerals.com Tel 613-836-2594
Lee Bowles, Director: lbowles@ironstonecapital.ca. Tel 011 3462 466 9063 or 416-561 7474

有關更多信息,請聯繫
Vern Rampton博士,P.Eng.,總裁,首席執行官主席;vrampton@mayolakeminerals.com
電話613-836-2594
Darrell Munro,Bb.A,LL.b企業管理員dmunro@mayolakeminerals.com電話613-836-2594
董事Lee Bowles:lbowles@ironstonecapital.ca。電話:011-3462 466 9063或416-561 7474。

Cautionary Statement Regarding Forward-Looking Information
This news release contains forward‐looking statements and forward‐looking information within the meaning of applicable securities laws. These statements relate to future events or future performance. All statements other than statements of historical fact may be forward‐looking statements or information. The forward‐looking statements and information are based on certain key expectations and assumptions made by management of Mayo and WestMountain. Although management of Mayo and WestMountain believe that the expectations and assumptions on which such forward-looking statements and information are based are reasonable, undue reliance should not be placed on the forward‐looking statements and information since no assurance can be given that they will prove to be correct.

關於前瞻性信息的警示聲明
本新聞發佈包含預測性聲明和根據適用證券法的預測性信息。這些聲明涉及未來事件或未來業績。所有陳述除了歷史事實陳述之外,均可能是預測性陳述或信息。衛澤山(WestMountain)和梅約(Mayo)管理層基於某些關鍵期望和假設,提供預測性聲明和信息。雖然衛澤山和梅約的管理層認爲此類預測性表述和信息基於合理的期望和假設,但不應過度依賴預測性陳述和信息,因爲不能保證它們將被證明是正確的。

Forward-looking statements and information are provided for the purpose of providing information about the current expectations and plans of management of Mayo and WestMountain relating to the future. Readers are cautioned that reliance on such statements and information may not be appropriate for other purposes, such as making investment decisions. Since forwardlooking statements and information address future events and conditions, by their very nature, they involve inherent risks and uncertainties. Actual results could differ materially from those currently anticipated due to a number of factors and risks. Accordingly, readers should not place undue reliance on the forwardlooking statements and information contained in this news release. BECAUSE MAYO AND WESTMOUNTAIN HAVE ENTERED INTO A NON-BINDING LETTER OF INTENT, THERE IS NO ASSURANCE WHATSOEVER THAT THE CONTEMPLATED TRANSACTION WILL OCCUR. FURTHER, THERE IS NO ASSURANCE THAT MAYO WILL BE ABLE TO RAISE THE NECESSARY CAPITAL TO PROCEED WITH THE CONTEMPLATED TRANSACTION. BOTH MAYO AND WESTMOUNTAIN HAVE LIMITED CAPITAL.

爲了提供有關梅約和衛澤山管理層關於未來的現有期望和計劃的信息,提供預測性聲明和信息。讀者應當注意,依賴此類聲明和信息可能不適用於其他目的,如作出投資決策。由於預測性陳述和信息涉及未來事項和情況,因其性質而言,它們涉及固有的風險和不確定性。由於許多因素和風險,實際結果可能會與當前預期有所不同。因此,讀者不應過度依賴本新聞發佈中包含的預測性聲明和信息。因爲梅約和衛澤山已經簽署了一份非約束性意向書,所以完全沒有任何保證履行擬議交易。此外,梅約是否能夠籌集必要的資金以進行擬議交易也沒有保證。兩家公司的資本都很有限。

The forwardlooking statements and information contained in this news release are made as of the date hereof and no undertaking is given to update publicly or revise any forwardlooking statements or information, whether as a result of new information, future events or otherwise, unless so required by applicable securities laws. The forward-looking statements or information contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement. Neither the Canadian Securities Exchange nor its Market Regulator (as that term is defined in the policies of the Canadian Securities Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

該新聞稿中包含的前瞻性聲明和信息截至本次發佈日期,我們未作出任何承諾對其進行更新或修訂,無論是基於新信息、未來事件還是其他任何原因,除非適用的證券法要求我們如此。本新聞稿中包含的前瞻性聲明或信息顯然受到本警示聲明的限制。加拿大證券交易所及其市場監管機構(如其政策中所定義)不對本發佈的充分性或準確性承擔任何責任。

NOT TO BE DISTRIBUTED TO NEWS WIRE SERVICES OR
DISSEMINATED IN THE UNITED STATES OF AMERICA

切勿發佈至新聞通訊社或在美國境內發佈

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論