Kingsmen Resources Appoints Mark J. Pryor as Director
Kingsmen Resources Appoints Mark J. Pryor as Director
Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - August 20, 2024) - Kingsmen Resources Ltd. (TSXV: KNG) (OTCQB: KNGRF) ("Kingsmen" or the "Company") is pleased to announce the appointment of Mr. Mark J. Pryor as a director to the Company. With his extensive experience in the exploration and development of mining projects, particularly in the Mexican silver belt, Mr. Pryor brings a wealth of knowledge and expertise to Kingsmen.
溫哥華,不列顛哥倫比亞省-(新聞發佈公司 - 2024年8月20日) - Kingsmen Resources Ltd. (tsxv: KNG) (OTCQB: KNGRF)("Kingsmen"或"公司") 非常高興宣佈任命Mark J.Pryor先生爲公司的董事。憑藉他在勘探和開發礦業項目方面的豐富經驗,特別是在墨西哥白銀帶,Pryor先生爲Kingsmen帶來了豐富的知識和專長。
Mr. Pryor is a distinguished geologist with a 40-year track record of successfully advancing multiple precious metal projects from discovery through to exploitation, including a position at the Electrum Group based in New York.
Pryor先生是一位傑出的地質學家,擁有40年的成功推進多個貴金屬項目從發現到開採的記錄,包括在紐約的Electrum Group任職。
Mr. Pryor has played a key role in the development of several brownfield projects, including the Los Gatos Mine, located in the central Mexican silver belt. His experience aligns with Kingsmen's exploration focus in similar geological settings, making him a valuable addition to the team. His comprehensive understanding of the region and proven track record of project advancement will significantly contribute to Kingsmen's strategic goals.
Pryor先生在開發幾個棕地項目中發揮了關鍵作用,包括位於墨西哥中部白銀帶的Los Gatos礦山。他的經驗與Kingsmen在類似地質環境中的勘探重點相吻合,使他成爲團隊的寶貴補充。
Mr. Pryor's extensive career includes roles with major mining companies such as Anglo American, Placer Dome, and Antofagasta Minerals. His extensive knowledge of brownfield projects and proven success in transitioning discoveries into operational mines will be invaluable to Kingsmen.
Pryor先生的豐富職業生涯包括與安哥洛美洲、Placer Dome和Antofagasta Minerals等主要礦業公司的角色。他對棕地項目的廣泛了解和將發現轉化爲運營礦山的成功經驗,都將對Kingsmen非常寶貴。
Scott Emerson, CEO of Kingsmen, commented, "We are thrilled to welcome Mark to our team. His extensive experience in the Mexican silver belt and his successful track record in advancing exploration projects align perfectly with our goals at Kingsmen Resources. Mark's expertise will be instrumental in enhancing our strategic initiatives."
Kingsmen的首席執行官Scott Emerson評論說,“我們非常高興歡迎Mark加入我們的團隊。他在墨西哥白銀帶的豐富經驗和在推進勘探項目方面的成功記錄與Kingsmen Resources的目標完全契合。
Mr. Pryor graduated from Aberdeen University in 1981 with a degree in Geology & Mineralogy. He is a Fellow of the Geological Society, a Fellow of the Society of Economic Geologists, a member of the Institute of Directors, and a Qualified Professional under the South African Council for Natural Scientific Professions.
Pryor先生於1981年畢業於阿伯丁大學,獲得地質學與礦物學學位。他是地質學會會士、經濟地質學會會士、董事學會會員,以及南非自然科學專業委員會的合格專業人員。
About Kingsmen Resources
與Kingsmen的有機增長策略一致,該公司的重點是勘探和開發,並且目前專注於在墨西哥帕拉爾礦區尋找高利潤金屬礦牀的區域規模勘探。此外,該公司在哥倫比亞的Los Ricos North項目上擁有1%的NSR,該項目由GoGold Resources Inc.運營。公司的領導者在採礦和金融領域擁有豐富的經驗。Kingmen是一家公開交易的公司(TSXV:KNG)(OTCQB:KNGRF),總部位於不列顛哥倫比亞省溫哥華市。
In line with Kingsmen's organic-growth strategy, the Company's focus is on exploration and development, and is currently focused on district-scale exploration for high -margin metallic mineral deposits in the prolific mining districts of Parral Mexico. In addition, the company has a 1% NSR on the La Trini Project located within the Los Ricos North project in Mexico operated by GoGold Resources Inc. The Company's leaders have extensive experience in the mining and financial sectors. Kingsmen is a publicly-traded company (TSXV: KNG) (OTCQB: KNGRF) and is headquartered in Vancouver, British Columbia.
與金明公司的有機增長策略一致,該公司的重點是勘探和開發工作,目前正專注於在墨西哥Parral礦區進行大規模勘探,尋找高利潤金屬礦石儲量。此外,該公司在墨西哥Los Ricos North項目中擁有La Trini項目的1% NSR,該項目由GoGold Resources Inc.運營。金明公司的領導團隊在礦業和金融領域擁有豐富的經驗。金明公司是一家公開交易的公司(tsxv: KNG)(OTCQB: KNGRF),總部位於加拿大不列顛哥倫比亞省溫哥華市。
On behalf of the Board,
代表董事會,
"Scott Emerson"
"斯科特·埃默森"
Scott Emerson,
President & CEO
Phone: 604- 685-9316
Email: se@kingsmenresources.com
Scott Emerson。
總裁兼首席執行官
電話:604-685-9316
電子郵件:se@kingsmenresources.com
Neither the TSX Venture Exchange nor the Investment Industry Regulatory Organization of Canada accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
本新聞稿可能包含構成「前瞻性信息」的聲明,其中包括公司、董事或高管就公司未來業務活動和營運績效的計劃、意圖、信仰和目前期望的聲明。本文中的諸如「可能」、「將」、「可能」、「將」、「有意」、「計劃」、「預期」、「相信」、「估計」、「期望」等類似表達,如涉及公司或其管理層,均旨在識別此類前瞻性聲明。投資者應注意,任何此類前瞻性聲明均不能保證未來業務活動或績效,並涉及風險和不確定性,而公司未來的業務活動可能會因各種因素而與前瞻性聲明中所述有所不同。這樣的風險、不確定性和因素在每季度和年度管理討論與分析中均有詳細描述,這些管理討論與分析可在加拿大證券監管機構的定期備案系統(SEDAR+)上查看。如果其中一個或多個風險、不確定性或假設基礎上的前瞻性聲明實現,或者前瞻性聲明中的假設被證明不準確,則實際結果可能會與本新聞稿中預期、計劃、預期、信仰、估計或期望的結果有所不同。儘管公司已努力識別可能導致實際結果有所不同的重要風險、不確定性和因素,但可能還存在其他風險、不確定性和因素導致結果未如預期、估計或意圖。除適用法律外,公司不打算也不承擔任何義務更新這些前瞻性聲明。
Forward-Looking Statement:
前瞻性聲明:
All statements, trend analysis and other information contained in this press release about anticipated future events or results constitute forward-looking statements. Forward-looking statements are often, but not always, identified by the use of words such as "seek", "anticipate", "believe", "plan", "estimate", "expect" and "intend" and statements that an event or result "may", "will", "should", "could" or "might" occur or be achieved and other similar expressions. All statements, other than statements of historical fact, included herein, including, without limitation, statements regarding the completion of the acquisition of the Las Coloradas Project and receipt of regulatory approval, are forward-looking statements. Although Kingsmen believes that the expectations reflected in such forward-looking statements and/or information are reasonable, undue reliance should not be placed on forward-looking statements since Kingsmen can give no assurance that such expectations will prove to be correct. These statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause actual results or events to differ materially from those anticipated in such forward-looking statements, including the risks, uncertainties and other factors identified in Kingsmen's periodic filings with Canadian securities regulators, and assumptions made with regard to: Kingsmen's ability to make the required payments under the definitive agreements; and Kingsmen's ability to secure the necessary regulatory approvals. Forward-looking statements are subject to business and economic risks and uncertainties and other factors that could cause actual results of operations to differ materially from those contained in the forward-looking statements. Important factors that could cause actual results to differ materially from Kingsmen's expectations include risks associated with the business of Kingsmen; risks related to the satisfaction or waiver of certain conditions to the closing of the acquisition of the Las Coloradas Project; non-completion of the acquisition of the Las Coloradas Project; risks related to exploration and potential development of the Las Coloradas Project; business and economic conditions in the mining industry generally; fluctuations in commodity prices and currency exchange rates; uncertainties relating to interpretation of drill results and the geology, continuity and grade of mineral deposits; the need for cooperation of government agencies in the exploration and development of properties and the issuance of required permits; the need to obtain additional financing to develop properties and uncertainty as to the availability and terms of future financing; the possibility of delay in exploration or development programs and uncertainty of meeting anticipated program milestones; uncertainty as to timely availability of permits and other governmental approvals; and other risk factors as detailed from time to time and additional risks identified in Kingsmen's filings with Canadian securities regulators on SEDAR in Canada (available at ). Forward-looking statements are based on estimates and opinions of management at the date the statements are made. Kingsmen does not undertake any obligation to update forward-looking statements except as required by applicable securities laws. Investors should not place undue reliance on forward-looking statements.
本新聞稿中包含的所有陳述、趨勢分析和其他信息,關於預期未來事件或結果的,構成前瞻性陳述。前瞻性陳述通常使用"尋求"、"預計"、"相信"、"計劃"、"估計"、"預期"和"打算"等詞語加以識別,並陳述了一個事件或結果"可能"、"將會"、"應該"、"可能"或"可能"發生或實現等其他類似表述。這些陳述除了包括在這裏的歷史事實陳述之外,還包括,無限制地,關於完成對Las Coloradas項目的收購併獲得監管部門批准的陳述,都是前瞻性陳述。雖然金斯曼相信此類前瞻性陳述和/或信息中反映的期望是合理的,但不應過度依賴前瞻性陳述,因爲金斯曼不能保證這些期望會被證明是正確的。這些陳述涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,可能會導致實際結果或事件與此類前瞻性陳述中預期的結果或事件有實質性的不同,包括在加拿大證券監管機構的定期文件中確定的風險、不確定性和其他因素以及以下假設:金斯曼能夠根據明確的協議提供所需的付款;和金斯曼能夠獲得必要的監管批准。前瞻性陳述受商業和經濟風險和不確定性以及可能導致運營結果實質性不同於前瞻性陳述中包含的經營結果的其他因素的影響。金斯曼預期導致實際結果與其期望有實質性不同的重要因素包括金斯曼業務的風險;與Las Coloradas項目收購完成的滿足或豁免相關的風險;Las Coloradas項目勘探和潛在開發的風險;礦業行業的商業和經濟條件波動;商品價格和貨幣兌換率的波動;與鑽探結果以及礦產儲量的地質、連續性和品位的解釋相關的不確定性;需要政府機構在勘探和開發項目以及頒發所需許可證方面的合作;需要獲得額外融資以開發項目,以及未來融資的可獲得性和條款的不確定性;勘探或開發計劃可能會延遲以及達到預期計劃里程碑的不確定性;及關於許可證和其他政府批准及時可獲得性的不確定性;以及其他不時詳細列出的風險以及金斯曼在加拿大證券監管機構的SEDAR的文件中識別的其他風險。前瞻性陳述是基於管理層在聲明發表日期的估計和意見。除適用證券法規定外,金斯曼不承擔任何更新前瞻性陳述的義務。投資者不應過度依賴前瞻性陳述。
譯文內容由第三人軟體翻譯。